-
1 10621
1. LAT Acridotheres fuscus ( Wagler) [ Aethiopsar fuscus ( Wagler)]2. RUS бурая майна f3. ENG jungle myna4. DEU Braunmaina f, Dschungelmaina f5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10621
-
2 10621
-
3 10621
-
4 скопление
n. accumulation, gatheringРусско-английский словарь математических терминов > скопление
-
5 винилогия
1) vinilogy
2) vinylogy -
6 предотвращать возможность
•Care should be taken to guard against (or prevent) water hammer in steam piping.
•To guard against any possibility of introducing pathogenic organisms from the Moon, the lunar samples were placed in quarantine for seven weeks.
•The factor of 1/2 prevents each ion-ion interaction being counted twice.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предотвращать возможность
-
7 парковый скот
British English: Park cattle (скот белой масти, одичавший в результате свободного содержания в больших парках) -
8 выровнять
-
9 З-45
БЙТЬСЯ/ПОБЙТЬСЯ ОБ ЗАКЛАД VP, subj: human1. - (скем). Also: УДАРИТЬСЯ ОБ ЗАКЛАД obs to stake sth. on the outcome of an uncertain issue, event etc, usu. in return for a similar pledge by anotherX побился об заклад (с Y-ом) — X bet (wagered) Y (five rubles etc)X bet on it X laid (made, placed) a bet (a wager) on it.Прежде всего пошли они обсматривать конюшню, где видели... гнедого жеребца, на вид и неказистого, но за которого Ноздрев божился, что заплатил десять тысяч. «Десяти тысяч ты за него не дал, - заметил зять. - Он и одной не стоит»... - «Ну, хочешь, побьемся об заклад!» - сказал Ноздрев. Об заклад зять не хотел биться (Гоголь 3). First they went to the stables: there they found., a bay stallion, not much to look at, but for which, so he swore, Nozdrev had paid ten thousand rubles. "You didnt pay ten thousand for him," his brother-in-law said. "He's not even worth one thousand''...."Would you like to bet on it?" But his brother-in-law didn't wish to bet (3e).2. coll (pres 1st pers sing бьюсь... only) I assure you, I am ready to swear (that what I am stating is true, that my prediction, guess is correct etc): I (I'll) bet (you)I (ГН) bet you anything I'm ready to bet."...Я бьюсь об заклад, что нынче он узнал Бэлу» (Лермонтов 1). "..I'll bet you anything that he recognized Bela today" (1a).«Дворца не обещаю, - уверенно добавил Левушкин, - но что (дом) сто лет простоит - об заклад бьюсь» (Максимов 3). "I can't promise a palace," added Lyovushkin, "but I'm ready to bet it'll (the house will) stand a hundred years" (3a) -
10 эквивариантный
Русско-английский словарь по машиностроению > эквивариантный
-
11 Erweichungstemperatur
silic. ETУниверсальный русско-немецкий словарь > Erweichungstemperatur
-
12 клещ
-
13 ионизирующая радиация
Russian-english psychology dictionary > ионизирующая радиация
-
14 нелепый
absurd, tåpelig, uskjellig -
15 nichtorientierbare Fläche
неориентируемая поверхностьНемецко-русский математический словарь > nichtorientierbare Fläche
-
16 глазчатая курица
-
17 древесина
-
18 международное право
international jurisdiction, law of nations, international law, international treaty lawРусско-английский политический словарь > международное право
-
19 гамма-распределение
= γ-распределе́ние га́ма-розпо́діл, γ-розпо́ділРусско-украинский политехнический словарь > гамма-распределение
-
20 чека
См. также в других словарях:
10621 — ГОСТ 10621{ 80} Винты самонарезающие с полукруглой головкой для металла и пластмассы. Конструкция и размеры. ОКС: 21.060.10 КГС: Г32 Винты. Шпильки Взамен: ГОСТ 11621 63, ГОСТ 11650 65 в части винтов с притупленным концом Действие: С 01.01.82… … Справочник ГОСТов
ГОСТ 10621-80 — 4 с. (1) Винты самонарезающие с полукруглой головкой для металла и пластмассы. Конструкция и размеры Взамен: ГОСТ 10621 63 в части винтов с притупленным концом; ГОСТ 11650 65 в части винтов с притупленным концом Изменение №1/ИУС 7 1985 раздел… … Указатель национальных стандартов 2013
ДСТУ ГОСТ 10621:2008 — Винты самонарезающие с полукруглой головкой для металла и пластмассы. Конструкция и размеры (ГОСТ 10621 80, IDT) [br] НД чинний: від 2008 07 01 Зміни: (1 VII 85) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Підтвердження Кількість сторінок: 3 Код … Покажчик національних стандартів
ISO 10621:1997 — изд.1 B TC 34/SC 7 Перец зеленый сушеный (Piper nigrum L.). Технические условия раздел 67.220.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Прибыль Балансовая — прибыль, рассчитываемая как разница между выручкой от реализации продукции (работ, услуг) и материальными затратами, амортизацией и заработной платой, отражаемая в бухгалтерском балансе. Она же общая прибыль. Словарь бизнес терминов. Академик.ру … Словарь бизнес-терминов
Радде Густав Иванович — Радде (Густав Иванович) зоолог, родился в 1831 г., директор кавказского музея и тифлисской публичной библиотеки, естествоиспытатель, путешественник (в Сибири, в Персии, на Кавказе, в Закаспийском крае). Труды Радде частью географического… … Биографический словарь
гамогония — (гамо + греч. gone зарождение, потомство) стадия жизненного цикла споровиков (в т. ч. возбудителей малярии), в течение которой происходит образование половых клеток … Большой медицинский словарь
Artilize — Art i*lize, v. t. To make resemble. [Obs.] [1913 Webster] If I was a philosopher, says Montaigne, I would naturalize art instead of artilizing nature. Bolingbroke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
UIC — unit identification code … Military dictionary
chloro- — see chlor … New Collegiate Dictionary
Бех, Николай Иванович — генеральный директор энергомашиностроительного предприятия "Звезда Энергетика" (г. Санкт Петербург) с августа 2003 г.; родился 2 января 1946 г. в г. Коростень (по другим источникам в д. Бехи) Житомирской области Украинской ССР; окончил… … Большая биографическая энциклопедия