-
1 10593
1. LAT Ploceus sakalava ( Hartlaub) [ Nelicurvius sakalava ( Hartlaub)]2. RUS мадагаскарский ткач m3. ENG sakalava weaver4. DEU Sakalavenweber m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 10593
-
2 10593
1. LAT Percis japonicus (Pallas)2. RUS японский перцис m, японская собачья лисичка f3. ENG Japanese dog poacher4. DEU —5. FRA — -
3 10593
-
4 Aufbaustunde
fчас добровольной работы, час работы на воскреснике ( на субботнике) ( ГДР) -
5 Abwesenheitsantrag
сущ.общ. заявка на отпуск, заявка на отсутствие на работе -
6 Feuerstrahlen bei Erdbeben
световые электрические явления при землетрясенияхDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Feuerstrahlen bei Erdbeben
-
7 Follikelsprung
mовуля́ция f, разры́в m фолли́кула яи́чника -
8 Ortsverkehr
-
9 Heißstart
mпуск горячего двигателя, пуск прогретого двигателяDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Heißstart
-
10 Dr
I англ.; сокр. от debit; = dr II англ.; сокр. от debit record; = dr III англ.; сокр. от debtor; = drдебитор, должникDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Dr
-
11 Jahresausstellung
ежегодная выставкаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Jahresausstellung
-
12 Röntgenbereich des Spektrums
рентгеновский диапазон спектраDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Röntgenbereich des Spektrums
-
13 Auswalzstraße
f метал.(трубопрокатный) раскатной стан, риллинг-станDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Auswalzstraße
-
14 Nachdrehmotor
азимут-мотор (в гирокомпасе) -
15 Doppelwägung
-
16 ÖNORM
сокр. от österreichische Norm -
17 Urheberschutz
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Urheberschutz
-
18 Leitkurve
артил. направляющая криваяартил. директриса -
19 Strahlenbündel
астр. пучок лучей -
20 MAN-Ölprüfmaschine
(f)машина трения MAN для испытания смазочных материалов (ФРГ)Deutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > MAN-Ölprüfmaschine
См. также в других словарях:
ISO/TR 10593:1997 — изд.1 E TC 171/SC 2 Микрографическая техника. Применение конвертов для микрофильмов раздел 37.080 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Преступность Организованная — преступления, совершаемые организованными преступными группировками, созданными для достижения преступных целей. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Пушкина Наталья Николаевна (Гончарова, Ланская) — жена Пушкина, см. Пушкин А.С … Биографический словарь
гамма-излучение — фотонное излучение, возникающее при изменении энергетического состояния атомных ядер, ядерных превращениях или при аннигиляции частиц; обладает выраженным биологическим действием … Большой медицинский словарь
artifactual — adj. 1. 1 same as {artefactual}. Syn: artefactual [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
TWI — Office for Information Warfare Support (DIA) … Military dictionary
chivalry — noun (plural ries) Etymology: Middle English chivalrie, from Anglo French chevalerie, from chevaler knight more at chevalier Date: 14th century 1. mounted men at arms 2. archaic a. martial valor … New Collegiate Dictionary
Бестужев-Рюмин, Михаил Павлович — (23.5.1801 13.7.1826). Подпоручик Полтавского пех. полка. Из дворян Московской губ., Звенигородского уезда. Родился в с. Кудрешки Горбатовского уезда Нижегородской губ. Отец надв. сов., городничий г. Горбатова Павел Ник. Бестужев Рюмин (1760 1826 … Большая биографическая энциклопедия
ÉNUMÉRATION — s. f. Dénombrement de choses. Ample énumération. Simple énumération. La simple énumération de ses travaux suffit à son éloge. Il m a fait une ample et exacte énumération, une longue énumération. L énumération des parties est un des lieux communs… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMPÂTER — v. tr. Remplir de pâte, ou de quelque autre matière pâteuse. S’empâter les mains. Il signifie aussi Rendre pâteux. Empâter la langue, empâter la bouche. Il signifie spécialement Engraisser avec de la pâtée. Empâter la volaille. En termes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
LMS — is an initialism with the following meanings:* Louie McCarthy Scarsbrook, a rugby league footballer for Harlequins Rugby League * London, Midland and Scottish Railway * Leamington Spa railway station, England; National Rail station code LMS *… … Wikipedia