-
1 10592
1. LAT Ploceus rubiginosus Rüppell [Textor rubiginosus ( Rüppell)]2. RUS каштановый ткач m3. ENG chestnut weaver4. DEU rotbrauner Weber m, Maronenweber m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 10592
-
2 10592
-
3 10592
1. LAT Philophylla heraclei Linnaeus2. RUS буравница f борщевичная3. ENG celery fly4. DEU Sellerie(blatt)fliege f5. FRA mouche f du céleri -
4 складной
adj. folding; метод складного ножа, jackknife methodРусско-английский словарь математических терминов > складной
-
5 вилуит
-
6 предел допуска
•The limits of tolerance may be indicated on a dial.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предел допуска
-
7 параметры РБ
Astronautics: Block DM state of health data -
8 выравнивающий импульс
Русско-английский политехнический словарь > выравнивающий импульс
-
9 З-16
ЗАВЕСА ПАДАЕТ/УПАЛА (СПАДАЕТ/ СПАЛА) (С ГЛАЗ чьих) lit VP subj. usu. pfv) what had previously been unclear to s.o. becomes evident, s.o. suddenly becomes aware of the truth and realizes that he had been mistaken: завеса упала с Х-овых глаз - the scales fell from X's eyes. -
10 штепсельное соединение
Русско-английский словарь по машиностроению > штепсельное соединение
-
11 בדחילו
adv. with awe -
12 EG-Waren
-
13 mwumba
------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwumba[Swahili Plural] waumba[English Word] rel.Creator (=God; us. muumba yote[English Plural] creators[Part of Speech] noun[Derived Word] umba V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwumba[Swahili Plural] waumba[English Word] founder[English Plural] founders[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] umba V------------------------------------------------------------[Swahili Word] mwumba[Swahili Plural] waumba[English Word] originator[English Plural] originators[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] umba V------------------------------------------------------------ -
14 информационный канал
теор. инф. information channelRussian-english psychology dictionary > информационный канал
-
15 Begleittext
-
16 Aufwirkmaschine
-
17 Fertigdrehmaschine
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Fertigdrehmaschine
-
18 Spruch
Spruch m award; judgment -
19 глазная линза окуляра
Русско-английский биологический словарь > глазная линза окуляра
-
20 международная стратегия разоружения
Русско-английский политический словарь > международная стратегия разоружения
См. также в других словарях:
10592 — Tarrytown, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ISO 10592:1994 — изд.1 D TC 188 Суда малые. Гидравлические системы управления рулем раздел 47.080 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Преступность — общественно опасные действия, которые должны быть подвержены наказанию в соответствии с уголовным законодательством. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Пушкин Василий Львович — Пушкин (Василий Львович, 1770 1830) второстепенный поэт классик, дядя Александра Сергеевича Пушкина . Родился в Москве. 18 летним юношей блистал в московских салонах; служил в Измайловском полку, поручиком вышел в отставку и поселился в Москве.… … Биографический словарь
гаммаграфия медицинская — ( амма ( излучение) + греч. grapho писать, изображат ) метод получения на фотопленке изображения органов с помощью гамма излучения искусственного или естественного радионуклида … Большой медицинский словарь
Artifact — Ar ti*fact, n. [L. ars, artis, art + facere, factum, to make.] 1. (Arch[ae]ol.) A product of human workmanship; applied esp. to the simpler products of aboriginal art as distinguished from natural objects. Syn: artefact. [Webster 1913 Suppl.] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
TWDS — tactical water distribution system … Military dictionary
chivalrous — adjective Date: 14th century 1. valiant 2. of, relating to, or characteristic of chivalry and knight errantry 3. a. marked by honor, generosity, and courtesy b. marked by gracious courtesy and high minded … New Collegiate Dictionary
Бестужев-Рюмин, Михаил Алексеевич — журналист, род. около 1800 г., ум. 6 марта 1832 г., служил сначала в армии, был бригадным и дивизионным адъютантом, потом перешел на гражданскую службу и, наконец, предался исключительно литературной деятельности, на поприще которой выступил чуть … Большая биографическая энциклопедия
ÉNUMÉRATIF — IVE. adj. Qui énumère, qui contient une énumération. Il est peu usité … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMPÂTEMENT — n. m. Action d’empâter ou état de ce qui est empâté. L’empâtement des dindons. Par analogie, Empâtement de la langue, Empâtement de la voix, état embarrassé de la voix pâteuse. Empâtement des chairs, Gonflement morbide des chairs. En termes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)