-
1 10527
1. LAT Passer montanus ( Linnaeus)2. RUS полевой воробей m3. ENG (Eurasian) tree sparrow4. DEU Feldsperling m5. FRA moineau m friquetDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10527
-
2 10527
1. LAT Psammophis transvaalensis Gough2. RUS трансваальская песчаная змея f3. ENG Gough's sand snake4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка -
3 10527
1. LAT Hemitripterus Cuvier2. RUS волосатки pl3. ENG sea ravens, big-mouthed sculpins4. DEU Seeraben pl5. FRA hémitriptères pl -
4 10527
-
5 cafouillage
m разг.беспорядочная, сумбурная работа -
6 caractère de tabulation horizontale
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > caractère de tabulation horizontale
-
7 compter peu
Tout le monde vous humilie, personne ne vous aime, et on est tout seul, tout seul, et l'on compte si peu! (R. Rolland, L'Aube.) — Все вас унижают, никто вас не любит, вы один, совсем один, и вы так ничтожно малы.
-
8 empreinte visible
видимый след ( рук) -
9 continence urinaire féminine
Dictionnaire médical français-russe > continence urinaire féminine
-
10 secrétaire
-
11 figure géométrique
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > figure géométrique
-
12 investissements de remplacement
инвестиции на замещение, капиталовложения на замещениеDictionnaire Français-Russe d'économie > investissements de remplacement
-
13 Mlle
-
14 embrasser
vt.1. (serrer dans ses bras) обхва́тывать/обхвати́ть ◄-'тит► [рука́ми];il ne pouvait embrasser le tronc du chêne — он не мог обхвати́ть [рука́ми] ствол ду́ба
║ (en signe d'affection) обнима́ть/ обня́ть*; заключа́ть/заключи́ть в объя́тия; прижима́ть/прижа́ть ◄-жму, -ёт► к себе́ <к гру́ди> (serrer contre soi);il la tenait étroitement embrassée — он держа́л её, кре́пко обня́в; он кре́пко обнима́л её
2. (donner un ou des baisers) целова́ть/по=, ↑рас=;il l'embrasser— а sur les deux joues — он расцелова́л её в о́бе щёкиembrasser qn. au front (sur la bouche) — поцелова́ть кого́-л. в лоб (в гу́бы);
3. (englober) охва́тывать/охвати́ть; заключа́ть/заключи́ть в себе́; включа́ть/включи́ть [в себя́] (contenir);le roman embrasse toute la première moitié du siècle — рома́н охва́тывает всю пе́рвую полови́ну века́
║ (par la vue) оки́дывать/оки́нуть, охва́тывать/охвати́ть взгля́дом <взо́ром plus élevé.>;d'un coup d'œil il embrassa tout l'auditoire — бы́стрым взгля́дом он оки́нул слу́шателей
║ (par la pensée) охва́тывать/охвати́ть [умо́м]; постига́ть/ пости́гнуть, осмы́сливать/осмы́слить (appréhender); ↓понима́ть/поня́ть (comprendre);║ n'embrassez pas trop de choses à la fois! — не бери́тесь за всё сра́зу!; ● qui trop embrasse mal étreint — тяжело́ нагребёшь, домо́й не донесёшь; ≈ нельзя́ объя́ть необъя́тноеmême un esprit éminent ne peut embrasser tous ces faits — да́же выдаю́щийся ум не мо́жет пости́гнуть <осмы́слить, поня́ть> все э́ти явле́ния
4. (adopter, suivre) избира́ть/избра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►, выбира́ть/вы́брать; вступа́ть/ вступи́ть ◄-'пит► (в, на + A) ( s'engager);embrasser la vie religieuse — стать свяще́нником <мона́хом>; идти́/пойти́ в свяще́нники <в мона́хи>; ● embrasser le parti de qn. — взять <приня́ть, стать на> pf. чью-л. сто́рону; присоеди́ниться <примкну́ть> pf. к кому́-л.; embrasser une doctrine — приня́ть уче́ние; стать <сде́латься> сторо́нником <приве́рженцем> уче́ния; embrasser les intérêts de qn. — служи́ть ipf. чьему́-л. де́лу; отста́ивать <защища́ть> ipf. чьи-л. интере́сыembrasser la carrière militaire — избра́ть вое́нную карье́ру; поступи́ть на вое́нную слу́жбу;
■ vpr.- s'embrasser
- embrassé -
15 poil d'angora
ангора -
16 9507
DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 9507
-
17 8527
1. LAT Typhlosaurus aurantiacus (Peters)2. RUS золотистый тифлозаурус m3. ENG golden legless skink4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Африка -
18 893
1. LAT Acipenseridae Bonaparte2. RUS осетровые3. ENG 2 sturgeons4. DEU Störe5. FRA esturgeons(пресноводные и проходные рыбы северного полушария; 4 рода, 24 вида) -
19 9554
1. LAT Tiphia femorata Fabricius2. RUS тифия f толстоногая3. ENG —4. DEU rotschenklige Rollwespe f5. FRA tiphie f à cuisses rouges -
20 Comite International de normalisation
международный комитет стандартов
-
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Comite International de normalisation
См. также в других словарях:
10527 — ГОСТ 10527{ 84} Тележки двухосные пассажирских вагонов магистральных железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия. ОКС: 45.060.20 КГС: Д55 Арматура, узлы и детали подвижного состава железных дорог Взамен: ГОСИТ 10527 70 Действие: С 01.01.86… … Справочник ГОСТов
(10527) 1990 UN1 — is a main belt minor planet. It was discovered by Atsushi Sugie at the Dynic Astronomical Observatory Japan, on October 20, 1990.[1] See also List of minor planets: 10001–11000 References ^ JPL Small Body Database Browser … Wikipedia
10527 — Granite Springs, Ny (Miscellaneous » ZIP Codes) … Abbreviations dictionary
ГОСТ 10527-84 — 14 с. (3) Тележки двухосные пассажирских вагонов магистральных железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия Взамен: ГОСТ 10527 70 Изменение №1/ИУС 2 1988 Изменение №2/ИУС 5 1990 раздел 45.060.20 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10527-84 — Тележки двухосные пассажирских вагонов магистральных железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия. Взамен ГОСТ 10527 70 [br] НД чинний: від 1986 01 01 Зміни: (1 II 88); (2 V 90) Технічний комітет: ТК 83 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість… … Покажчик національних стандартів
ISO 10527:2007 — изд.1 N CIE Наблюдатели, отвечающие требованиям CIE (Международной комиссии по освещению), для работы в области колориметрии раздел 17.180.20 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Предприятие Малое — англ. small enterprise предприятие, вне зависимости от формы собственности, соответствующее законодательно установленным критериям численности занятых работников оборота, и имеющее право на получение налоговых льгот, льгот по кредитам и других… … Словарь бизнес-терминов
Протасов Алексей Протасьевич — Протасов (Алексей Протасьевич, 1724 1796) анатом, член Российской академии. Происходил из солдатских детей; образование начал в казармах Семеновского полка, а окончил в Лейденском университете, куда был послан Академией Наук по окончании курса… … Биографический словарь
галлюциноз Плаута — см. Плаута галлюциноз … Большой медицинский словарь
Arthrochondritis — Ar thro*chon*dri tis, n. [NL.] (Med.) Chondritis of a joint. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
TRAC2ES — transportation command regulating and command and control evacuation system … Military dictionary