Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

1049

  • 61 Λαοδίκεια

    Λαοδίκεια, ας, ἡ edd. also Λαοδικεία,-δικία (s. next entry; Strabo 12, 8, 16; ins; SibOr; Mel., HE 4, 26, 3) Laodicea a city in Phrygia (in Asia Minor) on the Lycus R. A large colony of Jews resided there (Jos., Ant. 14, 241ff; Schürer III 27; 116, 37), and Christianity took root at an early date. Col 2:1; 4:13, 15f. Subscr. of 1 and 2 Ti v.l.; Rv 1:11; 3:14.—CB I/1, 32ff; 341f; I/2, 512; 542ff; Lghtf., Col 1ff; VSchultze, Altchristliche Städte II/1, 1922, 384ff, 435ff.—Paul wrote a letter to the congregation at Laodicea, Col 4:16. S. Harnack, D. Adresse des Eph des Pls: SBBerlAk 1910, 696–709; Goodsp., Introd. to the NT, ’37, 114–24; CAnderson, JBL 85, ’66, 436–40; CHemer, The Letters to the Seven Churches in Their Local Settings ’89 (’86), 178–209; also in New Docs 3, ’83, 56–58; Pauly-W. XII 713ff; DACL VIII 1321ff. BHHW II 1049; PECS 481–82.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Λαοδίκεια

  • 62 Πιλᾶτος

    Πιλᾶτος, ου, ὁ (also-άτος; on the form Πειλᾶτος, which is preferred by Tdf. and W-H., s. Tdf., Proleg. 84f; W-H., app. 155. On the use of the art. w. it W-S. §18, 6d) Pilate (Pontius P.), prefect (on the Lat. insc. var. restored, but here cited accord. to the text in Ehrenberg-Jones no. 369, TIBERIEVM [.. PON]TIVS PILATVS [.... PRAEF]ECTVS IVDA[EA]E, s. Schürer I 358 n. 22; JVardaman, JBL 81, ’62, 70f; Boffo, Iscrizioni no. 25 [lit.]; s. also Mason 142f on the nomenclature) of Judea 26–36 A.D. (s. PHedley, s. lit cited s.v. Φῆλιξ). He played the decisive role in Jesus’ trial and gave the order for his crucifixion. Mt 27:2ff; Mk 15:1ff; Lk 3:1; 13:1 (this is the only place in our lit. where a detail is given fr. his life outside the Passion Narrative. SJohnson, ATR 17, ’35, 91–95; JBlinzler, NovT 2, ’58, 24–49); 23:1ff; J 18:29ff; 19:1ff; Ac 3:13; 4:27; 13:28, 29 D; 1 Ti 6:13 (s. μαρτυρέω 1c); IMg 11; ITr 9:1; ISm 1:2; GPt 1:1; 2:3–5; 8:29, 31; 11:43, 45f, 49. (Cp. Just.; Mel., P. 92, 693.—Non-Christian sources, esp. Tacitus, Ann. 15, 44; Philo, Leg. ad Gai. 299–305 based on a letter of Agrippa I; Jos., Bell. 2, 169–77, Ant. 18, 35; 55–64; 85–89; 177.)—Schürer I 383–87, 438–40; HPeter, Pontius Pilatus: NJklA 19, 1907, 1–40; KKastner, Jesus vor Pilatus 1912; MDibelius, ‘Herodes u. Pilatus’: ZNW 16, 1915, 113–26; BEaston, The Trial of Jesus: AJT 19, 1915, 430–52; RHusband, The Prosecution of Jesus 1916; FDoerr (attorney), Der Prozess Jesu in rechtsgesch. Beleuchtung 1920; GBertram, Die Leidensgesch. Jesu u. der Christuskult 1922, 62–72; GLippert (attorney), Pil. als Richter 1923; PRoué, Le procès de Jésus 1924; GRosadi, D. Prozess Jesu 1926, Il processo di Gesù14 ’33; GAicher, D. Proz. Jesu 1929; MRadin, The Trial of Jes. of Naz. ’31; SLiberty, The Importance of P. P. in Creed and Gosp.: JTS 45, ’44, 38–56; JBlinzler, D. Prozess Jesu4 ’69, Münchener Theol. Ztschr. 5, ’54, 171–84.—On Pilate’s wife: EFascher, TLZ 72, ’47, 201–4; AOepke, ibid. 73, ’48, 743–46.—S. also s.v. ἀποκτείνω 1a, and Feigel, Weidel and Finegan s.v. Ἰούδας 6.—EStauffer, Zur Münzprägung u. Judenpolitik des Pontius Pilatus: La Nouvelle Clio 9, ’50, 495–514; EBammell, Syrian Coinage and Pilate: JJS 2, ’51, 108–10.—Pauly-W. XX, 1322f; Kl. Pauly IV 1049; BHHW III 1472f. M-M. s.v. Πειλ. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Πιλᾶτος

  • 63 σάλπιγξ

    σάλπιγξ, ιγγος, ἡ (s. two next entries; Hom.+; Kaibel 1049, 7; New Docs 4, p. 19, ln. 5 at a gladiatorial contest; PHerm 121, 10; LXX; TestAbr A 12 p. 91, 7 [Stone p. 30, 7]; ParJer 3:2; ApcSed; ApcEsdr 4:36 p. 29, 13 Tdf.; ApcMos; Philo; Jos., Bell. 3, 89 (military use), Ant. 3, 291, 7, 359; Tat. 1, 2; loanw. in rabb.)
    a wind instrument used esp. for communication, trumpet (Artem. 1, 56, p. 52, 15ff: the ἱερὰ ς. is straight, the military trumpet spiral) 1 Cor 14:8; Hb 12:19 (cp. Ex 19:16); Rv 1:10; 4:1; 8:2, 6, 13; 9:14; D 16:6; EpilMosq 4. μετὰ σάλπιγγος φωνῆς μεγάλης with a trumpet giving forth a blast Mt 24:31 v.l. (s. φωνή 1). ἤχησεν ς. κύριου the Lord’s trumpet sounded GJs 8:3 (cp. PsSol 8:1 φωνὴν σάλπιγγος ἠχούσης).
    the sound made or signal given by a trumpet, trumpet-call, trumpet-sound (Aristoph., Ach. 1001; X., R. Equ. 9, 11, Hipp. 3, 12; Aristot., Rhet. 3, 6; Polyb. 4, 13, 1; Ael. Aristid. 34, 22 K.=50 p. 554 D.: τῇ πρώτῃ ς.; s. Pollux 4, 88f on its loud sound; could be heard at a distance of 60 stadia Diod S 17, 106, 7) μετὰ σάλπιγγος μεγάλης with a loud trumpet-call Mt 24:31. ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι at the sound of the last trumpet 1 Cor 15:52. ἐν σάλπιγγι θεοῦ (καταβήσεται ἀπʼ οὐρανοῦ) at the call of the trumpet blown by God’s command 1 Th 4:16.—PKrentz, The Salpinx in Gk. Warfare, in Hoplites, The Classical Gk. Battle Experience, ed. VHanson ’91; JHale/MTunnell, ClBull 72, ’96, 118–24. For add. lit. s. ISBE III 449; TRE XXIII 455 (Israel’s musical instruments).—DELG. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σάλπιγξ

  • 64 Ἐμμαοῦς

    Ἐμμαοῦς, ἡ (Ἐμμαούς oth. edd.) Emmaus, a village (κώμη) in Judea 60 stades (c. 11.5 km.) fr. Jerusalem Lk 24:13. The site cannot be determined w. certainty. Three are proposed: 1. The old Emmaus of Maccabaean times, not infreq. mentioned by Joseph. (Niese edition, index), later Nicopolis, and now ˓Amwâs; so Eusebius-Jerome, Onomastikon p. 90 Kl.; JBoehmer (Studierstube 6, 1908, 285–89; ET 20, 1909, 186–89; 429); Dalman (Orte3 240–49=Engl. tr. 226–32); LPirot (Dict. de la Bible, Suppl. II ’34, 1049–63); EBishop, ET 55, ’43/44, 152f, et al.; CKopp, The Holy Places of the Gospels, tr. RWalls, ’63, 396–400. It is located rather far fr. Jerusalem for the 60 stades of vs. 13; but F-MAbel (RB 34, 1925, 347–67) prefers to take the v.l. 160 stades as the original (but s. Metzger 184).—2. Since the middle ages some have thought of present-day el-Kubêbe (65 stades fr. Jerusalem; Baedeker, Plummer, Zahn et al., later PViaud, Qoubeibeh Emm. évangélique 1930 [against this HVincent, RB 40, ’31, 57–91]; AdeGuglielmo, CBQ 3, ’41, 293–301).—3. The military colony of Vespasian, about 34 stades west of Jerusalem, called Ἀμμαοῦς in Jos. (Bell. 7, 217, where a v.l. has ἑξήκοντα for τριάκοντα: an assimilation to Lk 24:13?) and presumably identical w. present-day Kaloniye (Buhl 166; 186; Schürer I 512–13, details n. 142; Wlh. et al.). S. also M-JLagrange, Luc 1921, 617ff; HVincent and F-MAbel, Emmaüs, sa Basilique et son Histoire ’32; Geographie II,3 ’67, 314–16; BHHW I 404.—JWanke, Die Emmauserzählung ’73 (lit.). OEANE II 240f.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > Ἐμμαοῦς

  • 65 ἐνίστημι

    ἐνίστημι 2 aor. ἐνέστην, ptc. ἐνστάς; pf. ἐνέστηκα, ptc. ἐνεστηκώς and ἐνεστώς; mid. fut. ἐνστήσομαι (Eur., Hdt.+; also Just., D. 142, 2 ‘begin, enter upon’; pf. ptc.: Tat. 26, 1; Ath. 27, 2). In our lit. only intr. and esp. in ref. to circumstances prevailing or impending, with contextual stress on the temporal feature of someth. taking place in a sequence.
    to take place as an event, be here, be at hand, arrive, come. 2 Ti 3:1; in past tenses be present, have come ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου the day of the Lord has come 2 Th 2:2 (cp. Phlegon: 257 Fgm. 36, 6 Jac, ἐνστάσης τῆς ἡμέρας τοῦ γάμου=when the wedding day came; PGM 13, 364 ὅταν ἐνστῇ ἡ ἡμέρα; Jos., Ant. 12, 175 ἐνστάσης τῆς ἡμέρας=when the day came; s. Goodsp., Probs. 179f; but BWarfield, Exp. 3d ser., 4, 1886, 37 and AOepke, TW II, 540 favor mng. 2).
    to be present as condition or thing at the time of speaking, be now, happen now ὁ καιρὸς ὁ ἐνεστηκώς (Polyb. 1, 60, 9; 21, 3, 3; Jos., Ant. 16, 162; pap) the present time Hb 9:9; cp. 1 Cl 55:1. ὁ αἰὼν ὁ ἐνεστώς the present age Gal 1:4. ἡ ἐνεστῶσα ἀνάγκη the present or current distress 1 Cor 7:26 (so REB; NRSV mg.; for a difft. view s. 3 below). ἐνεστώς fairly oft. in contrast to μέλλων (Sext. Emp., Adv. Math. 2, 193; Philo, Plant. 114; Tat. 26, 1; Ath. 27, 2) ἡ ἐ. χάρις IEph 11:1. ἐνεστῶτα, μέλλοντα Ro 8:38; 1 Cor 3:22; B 1:7; 4:1; 5:3; 17:2.—EBurton, Gal. ICC, 432f.
    to be about to occur, w. connotation of threatening, be imminent, be impending (Hdt.; Polyb. 3, 97, 1 ‘press hard’; PGM 13, 1049; LXX; Jos., Ant. 4, 209) ἡ ἐ. ἀνάγκη the impending distress 1 Cor 7:26 (‘impending crisis’ NRSV); B 17:2 (but for both of these s. 2; for 2 Ti 3:1 s. 1).—DELG s.v. ἵστημι. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐνίστημι

См. также в других словарях:

  • 1049 — Années : 1046 1047 1048  1049  1050 1051 1052 Décennies : 1010 1020 1030  1040  1050 1060 1070 Siècles : Xe siècle  XIe  …   Wikipédia en Français

  • 1049 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | ► ◄ | 1010er | 1020er | 1030er | 1040er | 1050er | 1060er | 1070er | ► ◄◄ | ◄ | 1045 | 1046 | 1047 | 1 …   Deutsch Wikipedia

  • 1049 — ГОСТ 1049{ 74} Проволока из марганцевого никеля. Технические условия. ОКС: 77.150.40 КГС: В74 Проволока из цветных металлов и их сплавов Взамен: ГОСТ 1049 57 Действие: С 01.01.76 Изменен: ИУС 5/85, 5/90, 3/96 Примечание: переиздание 1997 Текст… …   Справочник ГОСТов

  • 1049 — Años: 1046 1047 1048 – 1049 – 1050 1051 1052 Décadas: Años 1010 Años 1020 Años 1030 – Años 1040 – Años 1050 Años 1060 Años 1070 Siglos: Siglo X – …   Wikipedia Español

  • 1049 Gotho — is an asteroid. It was discovered by Karl Wilhelm Reinmuth on September 14, 1925. Its provisional designation was 1925 RB …   Wikipedia

  • 1049 год — Годы 1045 · 1046 · 1047 · 1048 1049 1050 · 1051 · 1052 · 1053 Десятилетия 1020 е · 1030 е 1040 е 1050 е · …   Википедия

  • (1049) Gotho — Asteroid (1049) Gotho Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 3,0980 AE …   Deutsch Wikipedia

  • 1049 in poetry — yearbox2 in?=in poetry in2?=in literature cp=10th century c=11th century cf=12th century yp1=1046 yp2=1047 yp3=1048 year=1049 ya1=1050 ya2=1051 ya3=1052 dp3=1010s dp2=1020s dp1=1030s d=1040s da=0 dn1=1050s dn2=1060s dn3=1070s|BirthsDeaths*… …   Wikipedia

  • 1049 — Events* February 12 Pope Leo IX succeeds Pope Damasus II as the 152nd pope. * A truce is declared between the Byzantine Empire and the Seljuk Turks. * Construction of the large Iron Pagoda in Kaifeng, China, is completed in this year during the… …   Wikipedia

  • 1049 — …   Википедия

  • 1049 — матем. • Запись римскими цифрами: MXLIX …   Словарь обозначений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»