Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

10446

  • 101 ude

    I adv.
    1. ( i lokal betydning) draußen; ( ikke hjemme)
    hun er ude sie ist nicht da
    2. ( slut) aus;
    tiden er ude (die) Zeit ist um
    3.
    være ude efter ng(t) hinter etw. (/jmdm.) (dat.) her sein;
    være ude af sig selv außer sich sein
    II adj.
    være ude out sein
    III præp.
    ude fra von... (dat.) her;
    ude fra korridoren vom Flur her

    Politikens Dansk-tysk Miniordbog > ude

  • 102 chocoholic

    subst. \/ˌtʃɒkəˈhɒlɪk\/ eller chocaholic
    ( hverdagslig) forklaring: person med sterk trang til sjokolade, sjokoholiker

    English-Norwegian dictionary > chocoholic

  • 103 αυθαιμος

        2
        Soph., Anth. = αὐθαίμων См. αυθαιμων

    Древнегреческо-русский словарь > αυθαιμος

  • 104 Galijka

    f.
    Gen.pl. -ek zob. Gal.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Galijka

  • 105 integer

    intĕgĕr, tĕgra, tĕgrum (qqf. tēgra, tēgrum) [in + tango]    - compar. integrior.    - superl. integerrimus. [st1]1 [-] non touché, non entamé, non endommagé, non diminué, intact, entier, complet.    - integra loca, Caes.: lieu où l'on n'a pas pénétré.    - integro die, Hor.: au point du jour (quand le jour est encore entier).    - integer annus, Cic.: année entière.    - integris bonis, Suet.: en conservant tous ses biens.    - res integra: question entière, non tranchée.    - natura movet infantem ut integrum se salvumque velit, Cic.: la nature donne à l'enfant l'instinct de conservation. [st1]2 [-] en bon état, frais, dispos, bien portant; neuf, nouveau, novice.    - (Catilina) integros pro sauciis arcessere: (et Catilina de) remplacer les blessés par des troupes fraîches.    - Numidae integri celeritate impetum nostrorum effugiebant, Caes. BC. 2: les Numides, qui étaient frais, évitaient l'attaque des nôtres grâce à leur rapidité.    - partim fugientes ab equitatu interficiuntur, partim integri procumbunt, Caes. BC. 2: les uns, dans leur fuite, sont massacrés par la cavalerie, les autres s'écroulent sans blessures.    - rudem me discipulum, et integrum accipe, Cic. Nat. 3: accepte-moi comme un élève ignorant et tout neuf.    - integer suffragiis, Sall.: à qui le peuple n'a pas encore donné ses suffrages.    - audacia integra, Plaut.: audace sans exemple.    - integer a conjuratione, Tac.: qui n'a pas trempé dans le complot. [st1]3 [-] intact, sain, non altéré.    - integer aevi, Virg.: que l'âge n'a pas affaibli.    - integer animi, Hor.: qui a tout son bon sens.    - mulier aetate integra, Ter. And.: femme dans la fleur de l’âge.    - integra mens, Hor.: esprit sain.    - jus integrum, Cic.: droit inviolable, droit sacré. [st1]4 [-] vertueux, pur, chaste.    - integra virgo, Ter.: jeune fille vierge.    - integra Diana, Hor.: la chaste Diane.    - loquere filiam meam quis integram stupraverit, Plaut. Truc.: dis-moi, qui a déshonoré ma fille vierge encore? [st1]5 [-] honnête, intègre, impartial, irréprochable, modéré (dans ses désirs).    - dijudicare integris animis, Tac.: juger avec impartialité, juger froidement.    - integri et sumpuosi, Curt.: les hommes modérés et les dissipateurs. [st1]6 [-] quelques tournures remarquables.    - ad integrum: entièrement, tout à fait.    - mihi integrum est + inf.: je suis absolument libre de.    - non est integrum Pompeio uti... Cic.: Pompée n'est plus le maître d'user de...    - integrum dare, Cic.: laisser toute liberté, accorder toute latitude.    - integrum mihi est ut: je suis entièrement libre de, j’ai les mains libres pour.    - ei ne integrum quidem erat, ut... Cic.: il ne lui était pas même permis de...    - in integrum restituere, Cic.: remettre dans son premier état.    - ab (de) integro: à nouveau, de nouveau (en recommençant comme s’il n’y avait rien de fait).
    * * *
    intĕgĕr, tĕgra, tĕgrum (qqf. tēgra, tēgrum) [in + tango]    - compar. integrior.    - superl. integerrimus. [st1]1 [-] non touché, non entamé, non endommagé, non diminué, intact, entier, complet.    - integra loca, Caes.: lieu où l'on n'a pas pénétré.    - integro die, Hor.: au point du jour (quand le jour est encore entier).    - integer annus, Cic.: année entière.    - integris bonis, Suet.: en conservant tous ses biens.    - res integra: question entière, non tranchée.    - natura movet infantem ut integrum se salvumque velit, Cic.: la nature donne à l'enfant l'instinct de conservation. [st1]2 [-] en bon état, frais, dispos, bien portant; neuf, nouveau, novice.    - (Catilina) integros pro sauciis arcessere: (et Catilina de) remplacer les blessés par des troupes fraîches.    - Numidae integri celeritate impetum nostrorum effugiebant, Caes. BC. 2: les Numides, qui étaient frais, évitaient l'attaque des nôtres grâce à leur rapidité.    - partim fugientes ab equitatu interficiuntur, partim integri procumbunt, Caes. BC. 2: les uns, dans leur fuite, sont massacrés par la cavalerie, les autres s'écroulent sans blessures.    - rudem me discipulum, et integrum accipe, Cic. Nat. 3: accepte-moi comme un élève ignorant et tout neuf.    - integer suffragiis, Sall.: à qui le peuple n'a pas encore donné ses suffrages.    - audacia integra, Plaut.: audace sans exemple.    - integer a conjuratione, Tac.: qui n'a pas trempé dans le complot. [st1]3 [-] intact, sain, non altéré.    - integer aevi, Virg.: que l'âge n'a pas affaibli.    - integer animi, Hor.: qui a tout son bon sens.    - mulier aetate integra, Ter. And.: femme dans la fleur de l’âge.    - integra mens, Hor.: esprit sain.    - jus integrum, Cic.: droit inviolable, droit sacré. [st1]4 [-] vertueux, pur, chaste.    - integra virgo, Ter.: jeune fille vierge.    - integra Diana, Hor.: la chaste Diane.    - loquere filiam meam quis integram stupraverit, Plaut. Truc.: dis-moi, qui a déshonoré ma fille vierge encore? [st1]5 [-] honnête, intègre, impartial, irréprochable, modéré (dans ses désirs).    - dijudicare integris animis, Tac.: juger avec impartialité, juger froidement.    - integri et sumpuosi, Curt.: les hommes modérés et les dissipateurs. [st1]6 [-] quelques tournures remarquables.    - ad integrum: entièrement, tout à fait.    - mihi integrum est + inf.: je suis absolument libre de.    - non est integrum Pompeio uti... Cic.: Pompée n'est plus le maître d'user de...    - integrum dare, Cic.: laisser toute liberté, accorder toute latitude.    - integrum mihi est ut: je suis entièrement libre de, j’ai les mains libres pour.    - ei ne integrum quidem erat, ut... Cic.: il ne lui était pas même permis de...    - in integrum restituere, Cic.: remettre dans son premier état.    - ab (de) integro: à nouveau, de nouveau (en recommençant comme s’il n’y avait rien de fait).
    * * *
        Integer, integra, integrum, pen. corr. Entier.
    \
        Integrum templum omni opere. Cic. Duquel on n'avoit rien osté.
    \
        Integra filia. Plaut. Qui n'est point corrompue.
    \
        Integer animi. Cic. Qui ha l'esprit sain et entier, et n'est point troublé de l'entendement, Sain de l'entendement.
    \
        Mentis integer. Horat. Sain de l'entendement.
    \
        Vitae integer. Horat. Innocent.
    \
        Integer a, Vide in A praepositione. Qui n'est point travaillé de labeur.
    \
        Integri status homo, Integra persona. Qui n'ha point de note. Bud. ex Paulo et Vlpiano.
    \
        Integra persona atque integro statu decessit. Il est mort en bonne et honneste reputation et renommee. Iuris est vocabulum, quando crimina post mortem non obiiciuntur. Bud.
    \
        Integer. Cic. Qui ne s'est obligé à rien, et peult faire comme bon luy semble.
    \
        Integrum se seruare. Cic. Ne tenir ne pour un, ne pour autre.
    \
        Integer. Cic. Sain et entier, Qui n'a point le corps lassé, ne cassé, ne gasté de rien, Tout frais.
    \
        Integra aetas. Terent. Fleur d'aage.
    \
        Integra causa. Cic. Excuse de laquelle on ne s'est point encore servi, De laquelle on n'a encore rien arresté ne ordonné.
    \
        Coniuges integras ab alterius petulantia conseruare. Cic. Saines et sauves.
    \
        Exercitus integer. Plaut. Un ost dont il n'y a eu personne tué.
    \
        Existimatio integra. Cic. Bonne renommee et entiere.
    \
        Integra res, cui Peracta opponitur. Plin. iunior. De quoy on n'a encore rien arresté et conclu.
    \
        Vitiosus et Integer sanguis, contraria. Cels. Qui n'est point corrompu.
    \
        Integri testes. Cic. Qui ne sont point corrompus.
    \
        Integra valetudo. Cic. Pleine santé.
    \
        Integra omnia principi relinquere. Plin. iunior. Ne toucher point à quelque affaire, et le reserver au prince.
    \
        In integrum restituere. Terent. Cic. Remettre en son entier et premier estat.
    \
        Non est integrum. Cic. La chose n'est plus entiere, S'en est faict, Il n'y a plus de remede, Il n'est plus temps, La chose est entamee.
    \
        Constituent quid agant, quibus integrum est. Cic. Ceulx qui n'ont encore rien faict, Qui ont l'affaire en leur puissance.
    \
        Si mihi esset integrum. Cic. Si j'avoye encore à faire ce que j'ay faict.
    \
        In integro esse res dicitur. Cic. Quand il n'y a rien faict de quelque affaire, et est encore en son entier, et en peult on faire comme on veult.
    \
        Quum tibi in integro tota res esset. Cic. La chose estant en ta puissance.
    \
        Ab_integro, Aduerbium. Virgil. De rechef.

    Dictionarium latinogallicum > integer

  • 106 plat

    plat, e
    [pla, plat]
    Adjectif (terrain) plano(na)
    (poitrine) achatado(da)
    (chaussure) de salto baixo(sa)
    (eau) sem gás
    Nom masculin prato masculino
    à plat (pneu) vazio(zia)
    (batterie) gasto(ta)
    ( familier) (fatigué) arrasado(da)
    à plat ventre de barriga para baixo
    plat cuisiné prato pré-cozido
    plat du jour prato do dia
    plat de résistance prato principal
    * * *
    plat, e
    [pla, plat]
    Adjectif (terrain) plano(na)
    (poitrine) achatado(da)
    (chaussure) de salto baixo(sa)
    (eau) sem gás
    Nom masculin prato masculino
    à plat (pneu) vazio(zia)
    (batterie) gasto(ta)
    ( familier) (fatigué) arrasado(da)
    à plat ventre de barriga para baixo
    plat cuisiné prato pré-cozido
    plat du jour prato do dia
    plat de résistance prato principal

    Dicionário Francês-Português > plat

  • 107 donzela

    don.ze.la
    [dõz‘ɛlə] sf vierge, pucelle.
    * * *
    adjectivo
    nubile
    nome feminino
    1 ( mulher solteira) demoiselle; mademoiselle
    ficar donzela
    rester demoiselle
    2 (móvel) table de nuit

    Dicionário Português-Francês > donzela

  • 108 fenoolformaldehüüdvaik

    прил.
    хим. бакелитовая смола (англ.: phenol-formaldehyde resin // Phenolformaldehydharz), фенол-формальдегидная смола, феноло-формальдегидный полимер, феноло-фурфурольный полимер

    Eesti-Vene sõnastik > fenoolformaldehüüdvaik

  • 109 bāriņš

    общ. сирота, сиротка (здесь - о мальчике)

    Latviešu-krievu vārdnīca > bāriņš

  • 110 chef van de generale staf

    Dutch-russian dictionary > chef van de generale staf

  • 111 pinsel

    [pinsət] sb. -len, -ler, -lerne
    пытка, мучение

    Danish-russian dictionary > pinsel

  • 112 летучий

    прил.
    • lotny
    • przelotny
    • ulotny
    • zwiewny
    * * *
    latający, lotny

    Русско-польский словарь > летучий

  • 113 kląć w żywe kamienie

    = kląć w żywy kamień

    Słownik polsko-rosyjski > kląć w żywe kamienie

  • 114 малоговорящий

    adj
    lidet sigende; (ret) intetsigende.

    Русско-датский словарь > малоговорящий

  • 115 ԲՈՂՈՔ

    ի 1. Жалоба. Բողոքների և առաջարկությունների գիրք книга жалоб и предложений. 2. Протест. ◊ Բողոք բարձրացնել, Բողոքի ձայն բարձրացնել, տե՛ս Բողոքել։
    * * *
    [N]
    жалоба (F)

    Armenian-Russian dictionary > ԲՈՂՈՔ

  • 116 f. n.

    (fk fra neden) from the bottom.

    Danish-English dictionary > f. n.

  • 117 humiliation

    noun ydmygelse
    * * *
    noun ydmygelse

    English-Danish dictionary > humiliation

  • 118 Nachholbedarf

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Nachholbedarf

  • 119 coliflor

    koli'flɔr
    f BOT
    sustantivo femenino
    coliflor
    coliflor [koli'flor]
    Blumenkohl masculino

    Diccionario Español-Alemán > coliflor

  • 120 biblioteca quiosco

    Ex. Kiosk libraries are not very expensive to set up = Las bibliotecas quiosco no son muy caras de montar.
    * * *

    Ex: Kiosk libraries are not very expensive to set up = Las bibliotecas quiosco no son muy caras de montar.

    Spanish-English dictionary > biblioteca quiosco

См. также в других словарях:

  • 10446 — ГОСТ 10446{ 80 (ИСО 6892 84)} Проволока. Метод испытания на растяжение. ОКС: 77.040.10, 77.140.65 КГС: В79 Методы испытаний. Упаковка. Маркировка Взамен: ГОСТ 10446 63 Действие: С 01.07.82 Изменен: ИУС 4/87, 8/90 Примечание: переиздание 2003 в сб …   Справочник ГОСТов

  • 10446 Siegbahn — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Siegbahn symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = discovery site = discovered = , designations = yes mp name = 10446 alt names = 3006 T 3 mp… …   Wikipedia

  • ГОСТ 10446-80 — (ИСО 6892 84) 6 с. (2) Проволока. Метод испытания на растяжение Взамен: ГОСТ 10446 63 Изменение №1/ИУС 4 1987 Изменение №2/ИУС 8 1990 разделы 77.040.10, 77.140.65 …   Указатель национальных стандартов 2013

  • ГОСТ 10446-80 — (ИСО 6892 84) Проволока. Метод испытания на растяжение. Взамен ГОСТ 10446 63 [br] НД чинний: від 1982 07 01 Зміни: (1 IV 87); (2 VIII 90) Технічний комітет: ТК 4 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 6 Код НД згідно з ДК 004: 77.040.10 …   Покажчик національних стандартів

  • Право Таможенное — раздел права, регламентирующий деятельность органов таможни по исполнению ими внешнеторговой и таможенной политики государства. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ВЕЖИНОВ — Павел (настоящее имя и фамилия Никола Гугов) (1914 83), болгарский писатель. Антифашисткие повести и рассказы (сборник Вторая рота , 1949). В произведениях о современности (повести Запах миндаля , 1966, Барьер , 1977, Измерения , 1979; роман… …   Современная энциклопедия

  • ОПЕРАЦИОННЫЙ РЫЧАГ — прогрессивное нарастание величины чистой прибыли при увеличении объема продаж, обусловленное наличием постоянных затрат, не изменяющихся с увеличением объема производства и реализации продукции. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б..… …   Экономический словарь

  • Дервиш — (по персидски бедняк, нищий) мусульманский монах, приверженец суфизма. Дервиши делятся на странствующих и живущих в обителях под началом шейха настоятеля …   Исторический словарь

  • Потапенко Игнатий Николаевич — Потапенко (Игнатий Николаевич) один из плодовитейших современных беллетристов, уроженец юга, родился в 1856 г. Отец его, сначала уланский офицер, сделался потом священником; мать крестьянка. Ему пришлось сначала учиться в бурсе, доживавшей свои… …   Биографический словарь

  • галлюцинации гемианоптические — (h. hemianopticae) зрительные Г. при гемианопсии, когда образы возникают в отсутствующей у больного части поля зрения …   Большой медицинский словарь

  • arsenious acid — Arsenic Ar se*nic ([aum]r s[ e]*n[i^]k; 277), n. [L. arsenicum, Gr. arseniko n, arreniko n, yellow orpiment, perh. fr. arseniko s or better Attic arreniko s masculine, a rrhn male, on account of its strength, or fr. Per. zern[=i]kh: cf. F.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»