-
81 autographic raw paper
Англо-русский сельскохозяйственный словарь > autographic raw paper
-
82 approximate velocity distribution
приближенное распределение скоростей; приближенный спектр скоростей (сейсм.)Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > approximate velocity distribution
-
83 barrel winding
-
84 put\ off
1. III1) put off smth. /smth. off/ put off a meeting (an appointment, the production of a play, one's work, one's departure, etc.) отложить собрание и т.д.; put off payments отсрочить платежи; he is always putting things off он всегда все откладывает2) put off smth., smb. /smth., smb. off/ put off one's doubts and fears отбросить сомнения и страхи; put smb. off отделаться от кого-л.; put off one's guests отменить [прием] гостей; unfortunately I'll have to put you off к сожалению, я не могу вас [сегодня] принять3) put off smb. /smb. off/ the mere smell of that cheese puts me off уже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение; his stern look put me off его суровый взгляд остановил меня; these interruptions put me off бесконечные замечания /вопросы и т.п./ мешали мне; his manner puts me off мне неприятна его манера вести себя; stop watching me, you're putting me off не смотри на меня, ты меня смущаешь4) put off smth. /smth. off/ put off the light (the radio, the tape-recorder, etc.) выключить свет и т.д.2. IV1) put off smth. /smth. off/ in some manner he put off the conference unexpectedly (arbitrarily, etc.) он неожиданно и т.д. отложил конференцию; put off smth., smb. /smth., smb. off/ at (for) some time we are sorry to put the meeting (their talks, the deal, etc.) off today к сожалению, мы должны сегодня отложить наше совещание и т.д.; we have to put you off today мы вынуждены отложить нашу сегодняшнюю встречу2) put off smb. /smb. off/ in some manner rudely put off the visitors грубо отмахнуться от посетителей3. XI1) be put off the sale has been put off распродажу отложили; be put off for some time the meeting was put off till Saturday собрание было отложено до субботы2) be put off for some time I will not be put off any longer от меня вы больше не отделаетесь; be put off with smth. be put off with promises (with excuses, with lies, with prevarications, etc.) отделываться обещаниями и т.д.3) be put off by smth. don't be put off by his behaviour пусть вас не смущает его поведение4. XIVput off doing smth. put off going to the dentist (announcing their engagement, visiting aunt Sally, etc.) отложить посещение зубного врача и т.д.; he wants to put off paying me till next week он попросил меня подождать с деньгами до следующей недели5. XVIput off on smth. put off on a long journey (on a trip, on a pilgrimage, etc.) отправиться в далекое путешествие и т.д.; put off from smth. put off from the pier (from the shore, from the bank, etc.) отчаливать /отплывать/ от пристани и т.д.; put off in smth. put off in a boat отплыть в лодке6. XXI11) put off smb. /smb. off/ at (in) some place put me off at the corner (in the village, etc.) высадите меня на углу и т.д.2) put off smth. /smth. off/ till /until/ some time let's put off our journey (this business, the discussion, the reception, etc.) till next week (till tomorrow, till another time, till the last moment, etc.) давайте отложим наше путешествие и т.д. до следующей недели и т.д.; don't /never/ put off till /until/ tomorrow what you can do today не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня3) put off smb. /smb. off/ with (by) smth. put smb. off with fine words (with more promises, with a jest, etc.) отделаться /отвязаться/ от кого-л. красивыми словами и т.д.; he tried to put me off with a lame excuse он попытался отделаться от меня под каким-то ничтожным предлогом; put off people by lies (by a mincing manner, by lordly airs, etc.) отталкивать /вызывать отвращение у/ людей ложью и т.д.4) put smth. /smth. off/ to some place put off smth. /smth. off/ to sea отправлять что-л. в море; put a fleet off to sea вывести флот в море; put off a boat into the stormy sea отправить лодку в бурное море7. XXVIput off smb., smth. /smb., smth. off/ till /until/ smth. is done put him off until I have time to think it over (till I come, till we get information, etc.) отложите мою встречу с ним до тех пор, пока я все не обдумаю и т.д. -
85 aircrew performance
Англо-русский словарь по авиационной медицине > aircrew performance
-
86 average groundwood pulp sample
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > average groundwood pulp sample
-
87 aircraft commander
-
88 Amadeus
-
89 critical volume
критический объем- удельный объем газа в критической точке.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > critical volume
-
90 aphemia
-
91 bending motion
-
92 computer time sharing
режим разделения времени компьютера- использование устройства для двух и более целей в одном общем временном интервале; совмещенное представление совместных операций во времени.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > computer time sharing
-
93 automatic closing
Англо-русский словарь по электроэнергетике > automatic closing
-
94 lead seal
Seal, lead sealПломба f<Dictionary of packaging machinery and equipment > lead seal
95 azine blue
Англо-русский словарь текстильной промышленности > azine blue
96 associate
• 1) /vi/ связываться; 2) /vt/ сопоставить; 3) /in passive/ сопоставленный; 4) /in passive/ связанный• партнерАнгло-русский словарь компьютерных и интернет терминов > associate
97 Guyenne et Gascogne
Гиень и Гасконь, Гюйен и Гасконь Историческая область на юго-западе Франции, в бас. р. Гаронна. Включает департаменты: Жиронда, Ланды, Ло и Гаронна, Жер, Пиренеи Верхние, Аверон, Ло (частично Пиренеи Атлантич., Арьеж, Гаронна Верхняя, Тарн и Гаронна, Дордонь). 67.6 тыс. кв. км. Население 3.5 млн. человек (1982). Главный город – Бордо.Англо-русский словарь географических названий > Guyenne et Gascogne
98 blowout
выброс, открытый фонтан, открытое фонтанирование99 for old times' sake
по старой памяти; ради старой дружбыI spent my childhood in Worcester. I'd like to go back there one day — for old times' sake.
Do you want to have lunch together sometime, just for old times' sake?
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > for old times' sake
100 DIMM
Dual In-line/Integrated Memory Module интегрированный модуль памяти в корпусе с двухрядным расположением выводов (блок расширения памяти); модуль памяти типа DIMMАнгло-русский cловарь терминов и сокращений по мобильной радиосвязи стандарта GSM > DIMM
СтраницыСм. также в других словарях:
1034 — Années : 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 Décennies : 1000 1010 1020 1030 1040 1050 1060 Siècles : Xe siècle XIe … Wikipédia en Français
1034 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 10. Jahrhundert | 11. Jahrhundert | 12. Jahrhundert | ► ◄ | 1000er | 1010er | 1020er | 1030er | 1040er | 1050er | 1060er | ► ◄◄ | ◄ | 1030 | 1031 | 1032 | … Deutsch Wikipedia
1034 — Años: 1031 1032 1033 – 1034 – 1035 1036 1037 Décadas: Años 1000 Años 1010 Años 1020 – Años 1030 – Años 1040 Años 1050 Años 1060 Siglos: Siglo X – … Wikipedia Español
(1034) Моцартия — Открытие Первооткрыватель Альбицкий В. А. Место обнаружения Крым (Симеиз) Дата обнаружения 7 сентября 1924 Эпоним Амадей Моцарт Альтернативные обозначения 1924 SS; 1971 DD2; 1999 DK7 … Википедия
1034 Mozartia — is an asteroid. It was discovered by Vladimir Aleksandrovich Albitzky on September 7, 1924. Its provisional designation was 1924 SS. It was named after Wolfgang Amadeus Mozart, an influential Austrian composer … Wikipedia
1034 год — Годы 1030 · 1031 · 1032 · 1033 1034 1035 · 1036 · 1037 · 1038 Десятилетия 1010 е · 1020 е 1030 е 1040 е · … Википедия
(1034) Mozartia — Asteroid (1034) Mozartia Eigenschaften des Orbits (Animation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,2919 AE … Deutsch Wikipedia
(1034) Mozartia — Mozartia es el asteroide n.º 1034 de la serie (1924 SS). Fue descubierto el 7 de septiembre de 1924 por Crimea Simeis y se le nombró de esta manera en honor del compositor Wolfgang Amadeus Mozart (1756 1791). Véase también Lista de asteroides… … Wikipedia Español
(1034) Mozartia — Mozartia. Asteroide nº. 1034 de la serie (1924 SS), descubierto el 7 de septiembre de 1924 por Vladimir Aleksandrovich Albitskij (1891 1952) desde Simeis. Nombrado en honor del compositor Wolfgang Amadeus Mozart (1756 1791). Lista de asteroides … Enciclopedia Universal
1034 — Events* April 11 Empress Zoe of Byzantium marries her chamberlain and elevates him to the throne of the Eastern Roman Empire as Michael IV. * Franche Comté becomes subject to the Holy Roman Empire. * The heir to the displaced Balhae kings revolts … Wikipedia
1034 — … Википедия
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Албанский
- Арабский
- Армянский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Гаитянский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Иврит
- Индонезийский
- Ирландский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Каталанский
- Корейский
- Курдский
- Латышский
- Литовский
- Македонский
- Маори
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Пали
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Суахили
- Тагальский
- Турецкий
- Украинский
- Урду
- Фарерский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Чешский
- Шведский
- Эстонский