-
1 10322
1. LAT Estrilda atricapilla ( Verreaux et Verreaux)2. RUS черношапочный астрильд m3. ENG black-headed waxbill4. DEU Kappenastrild m, Schwarzkappenastrild m5. FRA astrild m [capucin m ] à tête noireDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10322
-
2 10322
1. LAT Oligodon juglandifer (Wall)2. RUS крупнопятнистый олигодон m3. ENG walnut [large-spotted] kukri snake4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Азия, Малайский архипелаг -
3 10322
1. LAT Hexagrammos stelleri Tilesius2. RUS пятнистый терпуг m, терпуг m Стеллера, пятнистый ленок m3. ENG white-spotted [common] greenling, Atka mackerel4. DEU —5. FRA lingue f à taches blanches -
4 10322
1. LAT Rhagio scolopaceus Linnaeus2. RUS бекасница f обыкновенная3. ENG —4. DEU gemeine Schnepfenfliege f5. FRA mouche-bécasse f -
5 cabillaud
m; = cabillan -
6 capacité de surcharge thermique
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > capacité de surcharge thermique
-
7 comme tout
loc. adv. разг.исключительно, крайне, чрезвычайно ( выражение интенсивности)Je t'invite à dîner dans ma serre. Nous illuminerons! Ce sera amusant comme tout... (A. Flament, Aux Jardins d'Espagne.) — Я приглашаю тебя отобедать в моей оранжерее. Мы устроим иллюминацию! Это будет так забавно!..
- drôle comme tout- Vous êtes mariée? - Célibataire, sans enfants, et je ne vis pas avec un amant, mais avec une vieille tante qui est chou comme tout. (G. Simenon, La Prison.) — - Вы замужем? - Незамужняя, бездетная, у меня нет любовника и живу я со старенькой теткой, удивительно милой.
- joli comme tout -
8 élections générales
-
9 confabulation mnémonique
Dictionnaire médical français-russe > confabulation mnémonique
-
10 s'assurer la maîtrise du marché
Le dictionnaire commercial Français-Russe > s'assurer la maîtrise du marché
-
11 facteur de volume
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > facteur de volume
-
12 intéressement
личная заинтересованность, заинтересованность -
13 Marnais
прил. -
14 égratigner
vt.1. цара́пать/о=, цара́пнуть semelf., о=, по= (un peu), рас=; исцара́пывать/исцара́пать (tout à fait);le chat lui a égratigné la joue — ко́шка оцара́пала ему́ щёку ║ j'ai égratigné l'armoire — я поцара́пал шкаф; ma plume égratigne le papier [— моё] перо́ цара́пает бума́гуles ronces m'ont égratigné les jambes — ежеви́чные пле́ти исцара́пали мне но́ги, ∑ я исцара́пал себе́ но́ги ежеви́кой fam.;
2. fig. коло́ть ◄-лю, '-ет►/у=; задева́ть/ заде́ть ◄-'ну, -'ет► (blesser); го́ворить <отпуска́ть> ipf. ко́лкости <шпи́льки fam.>; сказа́ть ◄-жу, -'ет► <отпусти́ть> pf. ко́лкость;dans son discours il a égratigné tout le monde — в свое́й ре́чи он всех заде́л
■ vpr.- s'égratigner -
15 petit pain
булкабулочка -
16 9322
1. LAT Rhodospingus ( Sharpe)2. RUS красно-чёрная овсянка f3. ENG red-crowned [crimson] finch4. DEU Purpurkronfink m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 9322
-
17 8343
-
18 8743
1. LAT Chaenodraco Regan2. RUS белокровки pl Вильсона3. ENG spiny icefishes4. DEU —5. FRA grandes-gueules pl épineuses -
19 937
-
20 circuit d'huile
масляная система ГТД
масляная система
Система смазки ГТД, обеспечивающая подвод жидкого масла к узлам трения, отвод его и охлаждение, суфлирование масляных полостей, а также использование масла, как рабочей жидкости в гидравлических устройствах.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > circuit d'huile
См. также в других словарях:
10322 — ГОСТ 10322{ 71} Шкурки норки выделанные. Технические условия. ОКС: 59.140.30 КГС: М21 Меховые шкурки и меха выделанные Взамен: ГОСТ 10322 62 Действие: С 01.01.72 Изменен: ИУС 12/78, 11/80, 12/83, 2/86, 10/88 Примечание: переиздание 1994 Текст… … Справочник ГОСТов
10322 Mayuminarita — Mayuminarita Discovery and designation Discovered by K. Endate and K. Watanabe Discovery site Kitami Discovery date November 11, 1990 Designations … Wikipedia
ГОСТ 10322-71 — 12 с. (3) Шкурки норки выделанные. Технические условия Взамен: ГОСТ 10322 62 Изменение №1/ИУС 12 1978 Изменение №2/ИУС 11 1980 Изменение №3/ИУС 12 1983 Изменение №4/ИУС 2 1986 Изменение №5/ИУС 10 1988 раздел 59.140.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10322-71 — Шкурки норки выделанные. Технические условия. Взамен ГОСТ 10322 62 [br] НД чинний: від 1972 01 01 Зміни: (1 XII 78); (2 XI 80); (3 XII 83); (4 II 86); (5 X 88) Технічний комітет: ТК 125 Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 7 Код НД… … Покажчик національних стандартів
ISO 10322-1:2006 — изд.3 E TC 172/SC 7 Оптика офтальмологическая. Заготовки предварительно обработанных линз. Часть 1. Технические условия на заготовки однофокальных и многофокальных линз раздел 11.040.70 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
ISO 10322-2:2006 — изд.3 D TC 172/SC 7 Оптика офтальмологическая. Заготовки предварительно обработанных линз. Часть 2. Технические условия на заготовки линз с прогрессирующим увеличением раздел 11.040.70 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Потребление Общественное — потребление, идущее на удовлетворение потребностей общества, осуществляемое совместно, в том числе расходы на административный аппарат, оборону, безопасность и т.п. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВАСИЛЬЕВА — (Ицыкович) Татьяна Григорьевна (родилась в 1947), актриса. В 1969 83 в Московском театре сатиры, в 1983 92 в Московском театре имени Владимира Маяковского. Васильевой близок жанр трагикомедии, присущи склонность к эксцентрике и гротеску,… … Современная энциклопедия
ОКНО ЛЬГОТНЫХ КРЕДИТОВ — льготные кредиты, предоставляемые по специальным программам либо в порядке помощи развивающимся странам со стороны международных банков и фондов. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
Данте Алигьери — (1265 1321 гг.) итальянский поэт, провозвестник Возрождения. Активный участник политической жизни Флоренции. Принадлежал к радикальному крылу пополанской партии белых гвельфов. Дважды приговаривался к смертной казни: в 1302 г., вторично в 1315 г … Исторический словарь
Полуэктов Александр Гаврилович — Полуэктов (Александр Гаврилович) духовный композитор (1850 1893). Занимался переложением древних церковных напевов. Из них изданы: Литургия I. Златоуста, Херувимская, Тебе поем и Хвалите Господа для трех однородных голосов. Н. Б н … Биографический словарь