-
1 10319
1. LAT Erythrura viridifacies ( Hachisuka et Delacour)2. RUS манильская попугайная амадина f3. ENG green-faced [Manila, green] parrot-finch4. DEU Manila-Papageiamadine f5. FRA pape m à tête verte [de Manile]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 10319
-
2 10319
1. LAT Hexagrammos lagocephalus (Pallas)2. RUS зайцеголовый терпуг m, красный морской окунь m3. ENG rock greenling4. DEU —5. FRA lingue f de roche -
3 10319
1. LAT Phryne fenestralis Scope2. RUS разноножка f оконная3. ENG window fly, window midge4. DEU Fenstermücke f5. FRA — -
4 Atombrenner
mсм. Atomreaktor -
5 Abwedeln
-
6 Felsenriß
расселина в скалетрещина в скалеDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Felsenriß
-
7 Fieberdelirium
nлихора́дочный бред m -
8 Nutzlast
-
9 Handregelung
f; = Handregulierungручное регулирование или управлениеDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Handregelung
-
10 disponible Ware
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > disponible Ware
-
11 inkassieren
инкассироватьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > inkassieren
-
12 Resonanzmeßbrücke
(f)резонансный измерительный мостDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Resonanzmeßbrücke
-
13 Aussprengen von Gräben
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Aussprengen von Gräben
-
14 Mittelspant
мидель-шпангоут -
15 Dispersionsmittel
-
16 Nebenarbeit
-
17 Ultimogeschäft
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Ultimogeschäft
-
18 Lagerstuhl
артил. нижний станокартил. опорная подушка -
19 starre Rotation
астр. жёсткое вращение (как у твёрдого тела) астр. вращение твёрдого телаDeutsch-Russisch Wörterbuch der Astronomie > starre Rotation
-
20 Leuchttürmeöl
(n)керосин для (сигнальных ламп) маяковDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Leuchttürmeöl
См. также в других словарях:
10319 Toshiharu — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Toshiharu symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = A. Takahashi and K. Watanabe discovery site = Kitami discovered = October 11, 1990… … Wikipedia
ДСТУ EN ISO 10319:2007 — Геотестиль. Метод випробування на розтягнення широкою смугою (EN ISO 10319:1996, IDT) [br] НД чинний: від 2009 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004: 59.080.70 … Покажчик національних стандартів
ISO 10319:1993 — изд.1 D TC 221 Геотекстиль. Испытания на растяжение с применением широкой ленты раздел 59.080.70 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Потребление Вторичное — отходы производства и потребления, которые после переработки могут быть использованы для вторичного потребления. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Полуектовы — дворянский род, происходящий, по видимому, от любимого дьяка великого князя Иоанна III , Алексея Полуектовича. Андрей Алексеевич Полуектов, сын боярский, сопровождал в Литву Елену Иоанновну , дочь Иоанна III, невесту литовского великого князя… … Биографический словарь
habitus MITRALIS — сочетание низкого роста с цианотичным румянцем щек, цианозом губ, кончика носа, подбородка и мочек ушей, выраженной бледностью кожи носогубного треугольника и лба, цианозом и влажностью кистей рук; признак стеноза левого атриовентрикулярного… … Большой медицинский словарь
arranging — n. the act of arranging a piece of music. Syn: arrangement. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
TAGS — theater air ground system … Military dictionary
chelonian — noun Etymology: Greek chelōnē tortoise Date: 1828 turtle • chelonian adjective … New Collegiate Dictionary
Берзинь, Ян Матвеевич — [р. 29 июля (10 авг.) 1893] сов. зоотехник, акад. АН Латв. ССР (с 1951). Засл. деят. науки Латв. ССР (1953). Чл. КПСС с 1920. В 1932 окончил Моск. ин т крупного мясомолочного скотоводства. В 1934 44 ученый секретарь секции животноводства ВАСХНИЛ … Большая биографическая энциклопедия
ENFUIR — (S ). v. pron. Fuir de quelque lieu. S enfuir de la prison. On l a mis en prison, mais il s est enfui. Il voulait s enfuir, on l a arrêté. Si vous me parlez encore de cela, je m enfuis. Vous me ferez enfuir (avec ellipse du pronom). Il s enfuit.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)