-
1 10083
1. LAT Psarocolius atrovirens (Lafresnaye et D’Orbigny)2. RUS зеленоклювая оропендола f3. ENG dusky-green oropendola4. DEU Grünschnabel-Stirnvogel m5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 10083
-
2 10083
1. LAT Liophidium Boulenger2. RUS лиофидиумы pl3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Мадагаскар, Коморские и Маскаренские о-ва -
3 10083
-
4 10083
1. LAT Wilhelmia equina Linnaeus2. RUS мошка f лошадиная3. ENG —4. DEU Pferdeohrenmücke f, gefleckte Kriebelmücke f5. FRA simulie f cendrée -
5 bufflage
m мет. -
6 canal de télécommunication
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > canal de télécommunication
-
7 cœur dur
(cœur dur [или intraitable])каменное сердце, бездушный, жестокосердный человек -
8 échouement volontaire
Dictionnaire de droit français-russe > échouement volontaire
-
9 compliance du détrusor
Dictionnaire médical français-russe > compliance du détrusor
-
10 résolution
f( контракта) Имеет обратную силу. -
11 exploitation au régime de l'expansion du liquide
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > exploitation au régime de l'expansion du liquide
-
12 information qualitative
Dictionnaire Français-Russe d'économie > information qualitative
-
13 MIF
-
14 échoir
vt. выпада́ть/вы́пасть ◄-ду, -ет, -'пал► <приходи́ться ◄-'дит-►/прийти́сь*> на до́лю (+ D); достава́ться ◄-та́ет-►/доста́ться ◄-'нет-► (+ D);ce lot m'est échu par le sort — така́я уж мне вы́пала до́ля; так уж распоряди́лась судьба́cette maison m'est échue en partage (en héritage) — э́тот дом доста́лся мне при разде́ле (по насле́дству);
■ vi. (arriver à échéance) истека́ть/исте́чь*; конча́ться/ко́нчиться (finir); па́дать ipf.; приходи́ться/прийти́сь (на + A);le délai est échu — срок истёк <ко́нчился> ЯЛ pp. et adj. échu, -e — истёкший; payer à terme échoir — плати́ть/за=, у= по истече́нии сро́каle terme échoit à la fin. du mois — срок платежа́ за кварти́ру истека́ет в конце́ ме́сяца;
-
15 parlant
говорящийзвуковой -
16 9108
1. LAT Atlapetes nationi ( Sclater)2. RUS рыжебрюхая атлапета f3. ENG rusty-bellied (brush-)finch4. DEU Rostbauch-Buschammer f5. FRA —DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 9108
-
17 8127
1. LAT Mabuya idus Noble2. RUS центральноамериканская мабуя f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Южная Америка, Центральная Америка -
18 8528
-
19 9154
1. LAT Endelomyia aethiops Fabricius2. RUS пилильщик m розоцветный3. ENG European [American] rose (slug) sawfly4. DEU schwarze [verkannte] Rosenblattwespe f5. FRA tenthrède f limace du rosier -
20 sondage par pulsations magnétiques
магнитно-импульсная сварка
Сварка с применением давления, при которой соединение осуществляется в результате соударения свариваемых частей, вызнанного воздействием импульсного магнитного поля.
[ ГОСТ 2601-84]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
магнитно-импульсная сварка
Ударная сварка, при которой импульс тока большой величины протекает по катушке, окружающей заготовки, и создает магнитное поле, вызывающее сварочное усилие (см. рисунок 12).
Рисунок 12 - Магнитно-импульсная сварка
1 - труба (заготовка); 2 - заглушка (заготовка); 3 - источник питания; 4 - сварной шов; 5 - катушка
[ ГОСТ Р ИСО 857-1-2009]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sondage par pulsations magnétiques
См. также в других словарях:
10083 — ГОСТ 10083{ 81} Развертки конические. Технические условия. ОКС: 25.100.30 КГС: Г23 Инструмент для обработки резанием Взамен: ГОСТ 10083 62 Действие: С 01.01.82 Изменен: ИУС 8/85, 8/87, 12/88 Текст документа: ГОСТ 10083 «Развертки конические.… … Справочник ГОСТов
(10083) 1990 QE2 — is a main belt minor planet. It was discovered by Henry E. Holt at the Palomar Observatory in San Diego County, California, on August 22, 1990.[1] See also List of minor planets: 10001–11000 References ^ JPL Small Body Database Browser … Wikipedia
ГОСТ 10083-81 — 7 с. (2) Развертки конические. Технические условия Взамен: ГОСТ 10083 62 Изменение №1/ИУС 8 1985 Изменение №2/ИУС 8 1987 Изменение №3/ИУС 12 1988 раздел 25.100.30 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ 10083-81 — Развертки конические. Технические условия. Взамен ГОСТ 10083 62 [br] НД чинний: від 1982 01 01 Зміни: (1 VIII 85); (2 VIII 87); (3 XII 88) Технічний комітет: Мова: Ru Метод прийняття: Кількість сторінок: 9 Код НД згідно з ДК 004: 25.100.30 … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 10083-1:2008 — Сталі для гартування та відпускання. Частина 1. Загальні технічні умови постачання (EN 10083 1:2006, IDT) [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК 004:… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 10083-2:2008 — Сталі для гартування та відпускання. Частина 2. Технічні умови постачання нелегованих сталей (EN 10083 2:2006, IDT) [br] НД чинний: від 2010 01 01 Зміни: Технічний комітет: Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: Код НД згідно з ДК… … Покажчик національних стандартів
ДСТУ EN 10083-3:2007 — Сталі поліпшувані. Частина 3. Технічні умови постачання легованих сталей (EN 10083 3:2006, IDT) [br] НД чинний: від 2009 01 01 Зміни: Технічний комітет: ТК 2 Мова: Метод прийняття: Переклад Кількість сторінок: 42 Код НД згідно з ДК 004: 77.140.10 … Покажчик національних стандартів
ГОСТ Р ИСО 10083-2011 — Действует с 01.09.2013 Системы подачи с концентраторами кислорода для использования в трубопроводных системах медицинских газов раздел 11.040.10 … Указатель национальных стандартов 2013
ISO 10083:2006 — изд.2 S TC 121/SC 6 Системы подачи для кислородных концентраторов, используемых в медицинских газовых трубопроводных системах раздел 11.040.10 … Стандарты Международной организации по стандартизации (ИСО)
Поликлиника — лечебное учреждение, оказывающее медицинскую помощь приходящим больным и на дому. Врач П. может выдать пациенту листок нетрудоспособности. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Печерский Андрей — Печерский (Андрей) псевдоним П.И. Мельникова (XIX, 46) … Биографический словарь