-
1 world aeronautical chart ICAO 1:1000000
Универсальный англо-русский словарь > world aeronautical chart ICAO 1:1000000
-
2 world aeronautical chart ICAO 1:1000000
аэронавигационная карта мира ИКАО 1:1000000English-Russian aviation meteorology dictionary > world aeronautical chart ICAO 1:1000000
-
3 1,000,000 pa (megapascal absolute, megapascal differential pressure, megapascal gauge) 1000000
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: паскалей (мегапаскалей абсолютного, дифференциального, приборного давления)Универсальный англо-русский словарь > 1,000,000 pa (megapascal absolute, megapascal differential pressure, megapascal gauge) 1000000
-
4 teracycle 1000000
Вычислительная техника: млн. периодов -
5 1,000,000 pa 1000000
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (megapascal absolute, megapascal differential pressure, megapascal gauge) паскалей (мегапаскалей абсолютного, дифференциального, приборного давления) -
6 emergency lunar escape vehicle
Авиационная медицина: аппарат для аварийного покидания ЛуныУниверсальный англо-русский словарь > emergency lunar escape vehicle
-
7 Strebbruchbau als Rückbau
Универсальный немецко-русский словарь > Strebbruchbau als Rückbau
-
8 Millionenbündel
сущ.1) комп. символ объединения (в группу) по 1000000, позиция миллионов (в числе), миллионы2) выч. группа из 1000000 элементов -
9 expend
ɪksˈpend гл. тратить (for/on/in), расходовать You may have to expend a further year in completing your book. ≈ Тебе, быть может, придется потратить еще год на написание этой книги. The city council has been charged with expending too much of the taxpayers' money on sports buildings. ≈ Городской совет обвинили в том, что он тратит слишком много денег налогоплательщиков на строительство спортивных сооружений. Syn: use (on, upon) (канцелярское) тратить, затрачивать, расходовать - to * money on smth. тратить деньги на что-л. - to * $1,000,000 upon a project затратить 1000000 долларов на какое-л. мероприятие тратить - to * time in doing smth. тратить время на что-л. - to * blood проливать кровь истратить, использовать (до конца) - to * itself израсходоваться;
кончиться, прийти к концу - having *ed their arrows, they drew their swords когда у них кончился запас стрел, они обнажили мечи expend расходовать ~ тратить (on), расходовать ~ тратить -
10 megabase
-
11 International map of the World
Картография: международная карта Мира масштаба 1:1000000Универсальный англо-русский словарь > International map of the World
-
12 class II carrier
Железнодорожный термин: железная дорога с доходом от 100000 до 1000000 долларов в год -
13 expend $ 1.000.000 upon a project
Общая лексика: затратить 1000000 долларов на (какое-л.) мероприятиеУниверсальный англо-русский словарь > expend $ 1.000.000 upon a project
-
14 international map of the world
Картография: международная карта Мира масштаба 1:1000000Универсальный англо-русский словарь > international map of the world
-
15 1,000,000 pa (megapascal absolute, megapascal differential pressure, megapascal gauge)
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > 1,000,000 pa (megapascal absolute, megapascal differential pressure, megapascal gauge)
-
16 class II carrier
-
17 put\ out
1. III1) put out smth. /smth. out/ all trees /plants/ put out their green.leaves in spring весной все деревья покрываются зеленой листвой; the birches are beginning to put out their buds на березах начинают распускаться почки; put out flags вывешивать флаги; put linen out развешивать белье2) put out smth. /smth. out/ put out one's washing отдать белье в прачечную; put work out (от)давать работу надомникам3) put out smb. /smb. out/ bis landlord wanted to put him out домовладелец хотел выселить его4) put out smth. /smth. out/ put out one's shoulder (a knee-joint, a foot, a jaw, etc.) вывихнуть плечо и т.д.5) put out smth. /smth. out/ put out one's strength /one's energies/ не жалеть сил, выкладываться6) put out smth. /smth. out/ put out books (a bulletin, a circular, etc.) выпускать /издавать/ книги и т.д.; the government put out a statement правительство выступило с заявлением; put out a rumour пустить слух7) put out smth. /smth. out/ put out goods (cotton sheeting, etc.) производить товары и т.д.8) put out smth. /smth. out/ put out lights (gas, etc.) выключать свет и т.д.; put out a candle (a pipe, a cigarette, a stove, flames, etc.) потушить /погасить/ свечу и т.д.; the fire department had to be called to put the fire out пришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар9) put smb. out noise and music (her letters, foolish questions, etc.) put him out шум и музыка и т.д. раздражают его; nothing ever puts him out ничто не может вывести его из себя; do stay the night, it won't in the least put us out оставайтесь у нас ночевать, нас это нисколько не стеснят; I don't want to put you out я не хочу вас затруднять10) || put smb.'s eyes out выколоть кому-л. глаза2. IV1) put out smth. /smth. out/ in some manner put out one's hand in welcome протянуть руку, чтобы поздороваться2) put out smth. /smth. out/ at some time the publishers put out fifty new books (one new book every week, etc.) last season в прошлом сезоне издатели выпустили пятьдесят новых книг и т.д.; they put out 1000 bales of cotton sheeting weekly они производят тысячу тюков хлопчатобумажной ткани еженедельно3) put out smth. /smth. out/ at some time put out a fire in the early stage потушить пожар в самом начале3. VII1) put out smth. /smth. out/ to do smth. put limn out to dry развесить белье для просушки2) || put a baby out to nurse отдать ребенка на попечение кормилицы3) put out smth. /smth. out/ to do smth. put out all one's strength to move the piano напрячь все силы [для того], чтобы подвинуть пианино4) put out smb. /smb. out/ to do smth. would /will/ it put you out to take me to the station? вас не затруднит отвезти или проводить меня на станцию?; will it put you out to lend me l 5 until Friday? вы не смогли бы дать мне взаймы до пятницы пять фунтов?4. XI1) be put out the lights were put out выключили свет; be put out in some manner the fire was quickly put out пожар быстро потушили; be put out by smb. the fire was put out by the firemen пожарные потушили пожар2) be put out by smth., smb. the products put out by the firm (by the plant, by the workers, etc.) продукты, производимые данной фирмой и т.д.3) be put out all repairs are done on the premises and nothing is put out весь ремонт производится на месте, ничего не делается на стороне; our linen is always put out мы всегда отдаем стирать белье /отдаем белье в стирку/4) be (look) put out you are put out вы расстроились; you look put out у вас расстроенный вид; be put out in some manner he is not easily put out его трудно вывести из себя; be put out with smb. about (by, at) smth. she was evidently quite put out with me она, очевидно, сердилась на меня; he was not at all put out at this rudeness эта грубость совсем его не расстроила; he was put out about my promotion мое повышение [по службе] привело его в раздражение; be put out by the news (by the loss of the purse, by being kept waiting, etc.) быть расстроенным /раздосадованным/ этой новостью и т.д.; he was very much put out by the late arrival of his guests позднее прибытие гостей доставило ему массу беспокойства; be put out when... (because..., etc.) he was much put out when I refused он был очень огорчен, когда я отказался; he was very much put out because he heard his landlord would put him out он был огорчен, узнав, что домовладелец отказывает ему в жилье5) || be put out at some interest быть отданным /одолженным/ в рост /под проценты/; the money was put out at five per cent эти деньги были отданы под пять процентов годовых5. XII1) have smth. put out I had my light put out у меня отключили /выключили/ свет2) have smth. put out at some per cent he has t 1000 put out at 5 per cent он дал взаймы тысячу фунтов под пять процентов6. XVIput out to (from) some place put out to sea выходить в море; put out from a harbour выходить из гавани7. XVIIIput oneself out don't put yourself out не беспокойтесь /не утруждайте себя/; put oneself out for smb. /on smb.'s account/ стараться изо всех сил /сделать все возможное/ для /ради/ кого-л.; put oneself out to do smth. изо всех сил постараться /выложиться, чтобы/ сделать что-л.; he put himself out to help me он так старался мне помочь8. XXI11) put out smth. with smth. put out a fire with water залить огонь водой и т.д.2) || put out smb.'s eye with an umbrella (with a spike, etc.) выколоть кому-л. глаз зонтиком к т.д.3) put out smb. /smb. out/ to (in) smth. put a boy out to trade (in service, etc.) отдать мальчика в учение и т.д.; put out a cow (a horse, etc.) to grass выгонять на пастбище /в поле/ корову и т.д.4) put out smth. in smth. put out articles in a little booklet выпустить статьи отдельной брошюркой; put out smth. about smth. the Health Department has put out a warning about dangerous drugs министерство здравоохранения опубликовало предупреждение об опасных наркотиках5) || put out money at interest давать деньги в рост /под проценты/;' put out i 1000000 at 6 per cent дать взаймы миллион долларов под шесть процентов годовых -
18 International map of the World
международная карта Мира масштаба 1:1000000English-Russian cartography dictionary > International map of the World
-
19 international map of the world
международная карта мира (масштаб 1: 1000000)English-Russian marine dictionary > international map of the world
-
20 megapixel resolution
мегапиксельное разрешение, разрешение в 1000000 пикселейАнгло-русский словарь по машиностроению > megapixel resolution
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1000000 — … Википедия
1000000 — noun the number that is represented as a one followed by 6 zeros • Syn: ↑million, ↑one thousand thousand, ↑meg • Hypernyms: ↑large integer … Useful english dictionary
1000000 (число) — … Википедия
If I Had $1000000 — Infobox Single Name = If I Had $1000000 Artist = Barenaked Ladies from Album = Gordon Released = 1993, 1996 Format = CD, 12 , 7 , cassette Recorded = 1992 Genre = Alternative rock Length = 4:27 Label = Reprise Records Producer = Barenaked Ladies … Wikipedia
T-1000000 (робот) — T 1000000 T 1000000 вымышленный,гигантский паукообразный робот из аттракциона «Терминатор 2 3 D: Битва сквозь время». Он создан по той же технологии, что и Т 1000 и защищает бункер, в котором находится центральный процессор Скайнет. По сюжету… … Википедия
T-1000000 — T 1000000 вымышленный,гигантский паукообразный робот из аттракциона «Терминатор 2 3 D: Битва сквозь время». Он создан по той же технологии, что и Т 1000 и защищает бункер, в котором находится центральный процессор Скайнет. По сюжету уничтожается … Википедия
Naplouse — Garnier von Nablus Großmeisterwappen Garniers von Nablus Fra Garnier von Nablus (frz.: Garnier de Naplouse, lat.: Garnerius de Neapolis Syriae) († 11 … Deutsch Wikipedia
Legio Maria — Cet article décrit un mouvement religieux africain et non pas l association catholique Legio Mariae. Legio Maria Création 1962 Type Mouvement religieux Siège Got Kwer … Wikipédia en Français
Лактогенный гормон — Пролактин Пролактин (лактотропный гормон, лактогенный гормон, маммотропин, маммотропный гормон, лютеотропный гормон, лат. prolactinum, англ. Prolactin (PRL), Luteotropic hormone (LTH)) один из гормонов передней доли гипофиза. По химическому… … Википедия
מיליון — 1000000, עשר בחזקת שש, אלף אלפים, מאה רבבו … אוצר עברית
מליון — 1000000, עשר בחזקת שש, אלף אלפים, מאה רבבו … אוצר עברית