Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

1)+(прикоснуться)

  • 1 admoveo

    ad-moveo, mōvi, mōtum, ēre
    1)
    а) придвигать, пододвигать, двигать, приближать ( machinam C); подносить (aliquid ad nares C; manus ad faciem Pt)
    a. ubera V — подносить сосцы, т. е. кормить грудью
    б) подводить ( exercitum ad urbem L); прикладывать, склонять или настораживать ( aures C); впрягать ( angues curribus O)
    admotus — близкий, смежный
    a. manūs rei alicui (ad aliquam rem) L, C, QC — приняться за что-л., наложить руку на что-л., прикоснуться рукой к чему-л.
    2) (тж. se a. Pt) подходить, приближаться ( jam admovebat rex QC)
    3) приглашать (medicum alicui, aliquem ad convivium Su)
    4) приводить, подводить, подавать ( alicui equum L)
    5) приставлять (scalas moenibus T и scalas ad moenia L; gladium jugulo alicujus Sen)
    6) применять, употреблять (curationem ad aliquem C; remedia Sen)
    7) внушать (metum L; luctūs animo Sen)
    a. orationem animo alicujus C — говорить с кем-л. задушевно, брать за душу
    8) обращать, направлять, устремлять (mentes suas ad alicujus vocem C; preces suppliciter QC и preces alicui Ph; acumen alicui rei H)
    9) уравнивать, сравнивать
    a. murum solo Senсровнять с землёй (т. е. срыть) стены
    10) ускорять, приближать ( diem leti QC)

    Латинско-русский словарь > admoveo

  • 2 exiguo

    exiguō adv.
    немного, чуть-чуть

    Латинско-русский словарь > exiguo

  • 3 intactilis

    in-tāctilis, e
    к которому нельзя прикоснуться, недоступный осязанию Lcr

    Латинско-русский словарь > intactilis

  • 4 metuo

    uī, ūtum, ere [ metus ]
    1) бояться, страшиться, опасаться, тревожиться, беспокоиться
    m. de aliquā re (de aliquo) C, O или alicui rei (alicui) Pl, V etc. — бояться за что-л. (кого-л.)
    m. pro aliquo CC, Pt — бояться за кого-л.
    m. ab aliquo L или aliquem (aliquid) C etc. — бояться кого-л. (чего-л.)
    metui, quid futurum esset Ter — я боялся того, что может случиться
    metuo, quid agam Ter — я колеблюсь (не знаю), что мне делать
    m. insidias ab aliquo C — опасаться чьих-л. интриг
    metuendus certā sagittā H — (Феб), страшный меткостью своих стрел
    2) не выносить, не терпеть, избегать, не хотеть
    3) остерегаться, беречься ( nocentem austrum H)

    Латинско-русский словарь > metuo

  • 5 paveo

    pāvī, —, ēre
    быть объятым страхом, дрожать от страха, быть в ужасе (intus paveo et foris formido Pl); бояться, робеть (aliquā re O, L, ad aliquid L и aliquid Sl, H, L)
    p. aliquem H, L — бояться кого-л.
    pavendus alicui rei PM — опасный для чего-л.
    p. alicui Ter, T etc. — бояться за кого-л.

    Латинско-русский словарь > paveo

  • 6 Noli me tangere

    Не тронь меня, не прикасайся ко мне.
    Евангелие от Иоанна, 20.17: Noli me tangere; nondum enim ascendi ad Patrem meum. "Иисус говорит ей: не прикасайся ко мне, ибо Я еще не восшел к Отцу моему".
    Разумеется, немецкая философия, облекшись в социалистические одежды, обращается для вида к "грубой действительности", но при этом она всегда держится на почтительном расстоянии от нее и кричит ей с истерическим раздражением: noli me tangere! (К. Маркс и Ф. Энгельс, Немецкая идеология.)
    После первого чтения закона об отмене личной неприкосновенности в Англии сердце мое сжалось. Я пришел в ужас, я был ошеломлен. Только тогда я понял, что люблю Англию! Однако, - подумал я, - неужели они сошли с ума? Неужели они не знают, за что голосуют? Как, достаточно будет двух шпионов, двух профессиональных клятвопреступников, чтобы предоставить полиции право обшаривать дом англичанина, это святилище, это "non [ ошибочно вместо noli. - авт. ] te tangere", эту крепость, для спасения которой страна терпела игроков, банкрутов, распутниц, воров... бог знает кого еще. (А. И. Герцен, Франция или Англия?.)
    Во второй раз я ехал тут [ через Эстераль в Ниццу ] в каком-то тумане, ошеломленный, я искал тела, потонувший корабль - и не только сзади гнались страшные тени, но и впереди все было мрачно. В третий раз еду к детям, еду к могиле, - желания стали скромны: ищу немного досуга мысли, немного гармонии вокруг, ищу покоя, этого noli me tangere усталости и старости. (Он же, Былое и думы.)
    Ни Вы, ни кто другой меня не упрекает за то, что в "Истоке" я выставил со смешной стороны раболепство перед царем в московский период. В других стихотворениях я писал сатиры на пьянство, на спесь, на взяточничество, на эгоизм и пр., и никому не приходило в голову этим возмущаться. Все это позволено, но нигилизма не смей касаться. Noli tangere! Что это за святыня? (А. К. Толстой - М. М. Стасюлевичу, 1.X 1871.)
    Ни с характером, ни с обликом моим не вяжется - подсматривать за этой юной парой, чтобы потом записывать их слова и поступки. Noli me tangere - вот требование истинной любви. Я знаю свой долг уважать тайну девственной души. (Анатоль Франс, Преступление Сильвестра Бонара.)
    Чего только не коснулись глаза, руки, тело ее ребенка! Но судьба милостива к этим юным твердым душам, и скрытое в их глубине ядро остается нетронутым. Спасает их то, что, казалось бы, должно действовать на них пагубно: любопытство. Они жаждут видеть и знать. Они жаждут дотронуться. Да. Но noli me tangere!.. Они не позволяют прикоснуться к себе... (Ромен Роллан, Очарованная душа.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Noli me tangere

См. также в других словарях:

  • ПРИКОСНУТЬСЯ — ПРИКОСНУТЬСЯ, прикоснусь, прикоснёшься, совер. (к прикасаться), к кому чему и (устар.). Кого чего. Слегка задеть кого что нибудь, дотронуться до кого чего нибудь. Прикоснуться рукой к волосам. Печка так накалена, что нельзя прикоснуться. Толковый …   Толковый словарь Ушакова

  • прикоснуться — тронуть, затронуть, тронуться, коснуться, дотронуться, потереться, приложиться, потрогать, задеть, притронуться Словарь русских синонимов. прикоснуться см. коснуться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • ПРИКОСНУТЬСЯ — ПРИКОСНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер., к кому (чему). Дотронуться слегка, притронуться. П. к руке. Больной не прикоснулся к еде (ничего не съел). Прикоснуться к чужой тайне (перен.). | несовер. прикасаться, аюсь, аешься. Я к твоим вещам не… …   Толковый словарь Ожегова

  • прикоснуться — ▲ осуществить ↑ касание прикосновение. прикоснуться произвести касание. затронуть (пуля затронула кость). задевать. прислонить, ся. приставить. прижать, ся. ↓ ДВИЖЕНИЕ ПО ПОВЕРХНОСТИ, трогать …   Идеографический словарь русского языка

  • Прикоснуться — сов. 1. однокр. к гл. прикасаться 2. см. тж. прикасаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прикоснуться — прикоснуться, прикоснусь, прикоснёмся, прикоснёшься, прикоснётесь, прикоснётся, прикоснутся, прикоснулся, прикоснулась, прикоснулось, прикоснулись, прикоснись, прикоснитесь, прикоснувшийся, прикоснувшаяся, прикоснувшееся, прикоснувшиеся,… …   Формы слов

  • прикоснуться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я прикоснусь, ты прикоснёшься, он/она/оно прикоснётся, мы прикоснёмся, вы прикоснётесь, они прикоснутся, прикоснись, прикоснитесь, прикоснулся, прикоснулась, прикоснулось, прикоснулись, прикоснувшийся,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Прикоснуться к горячему — Жарг. муз. Начать работать над стаккато. Максимов, 94 …   Большой словарь русских поговорок

  • прикоснуться — прикосн уться, н усь, нётся …   Русский орфографический словарь

  • прикоснуться — (I), прикосну/сь, нёшься, ну/тся …   Орфографический словарь русского языка

  • прикоснуться — нусь, нёшься; св. к кому чему. 1. Коснуться кого , чего л., дотронуться до кого , чего л. П. к руке. П. к волосам. П. губами. Едва п. Незаметно п. Больной не прикоснулся к еде (ничего не съел). Не прикасайся к этим деньгам! (не бери). 2. Стать… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»