Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

1)+(гореть)

  • 1 בערו

    בערו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    בִּיעֵר [לְבַעֵר, מְ-, יְ-]

    устранять, уничтожать, выжигать

    ————————

    בערו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    בָּעַר [לִבעוֹר, בּוֹעֵר, יִבעַר]

    1.гореть, пылать 2.быть срочным

    לֹא בּוֹעֵר

    (это) не срочно, не горит

    מַה בּוֹעֵר לְךָ?

    что тебе не терпится? что за пожар?

    ————————

    בערו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    בָּעַר [לִבעוֹר, בּוֹעֵר, יִבעַר]

    1.гореть, пылать 2.быть срочным

    לֹא בּוֹעֵר

    (это) не срочно, не горит

    מַה בּוֹעֵר לְךָ?

    что тебе не терпится? что за пожар?

    Иврито-Русский словарь > בערו

  • 2 גחלו

    גחלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    גָחַל [לִגחוֹל, גוֹחֵל, יִגחַל]

    гореть (лит.)

    ————————

    גחלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    גָחַל [לִגחוֹל, גוֹחֵל, יִגחַל]

    гореть (лит.)

    Иврито-Русский словарь > גחלו

  • 3 דלקו

    דלקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָלַק I [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    гореть

    ————————

    דלקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָלַק I [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    гореть

    ————————

    דלקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    דָלַק II [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    ринуться (вслед за кем-то)

    ————————

    דלקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    דָלַק II [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    ринуться (вслед за кем-то)

    Иврито-Русский словарь > דלקו

  • 4 להטו

    להטו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    לָהַט [לִלהוֹט, לוֹהֵט, יִלהַט]

    гореть, пылать

    ————————

    להטו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    לָהַט [לִלהוֹט, לוֹהֵט, יִלהַט]

    гореть, пылать

    ————————

    להטו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    לִיהֵט [לְלַהֵט, מְ-, יְ-]

    пылать

    Иврито-Русский словарь > להטו

  • 5 יקד

    יָקַד
    A(qal): гореть.
    F(ho): гореть, пылать.

    Еврейский лексикон Стронга > יקד

  • 6 בוער

    живой

    жгучий
    в огне
    пылающий
    раскрасневшийся
    сверкающий
    знойный
    горение
    пламенеющий
    обжиг
    вопиющий
    обжигание
    сжигающий
    деятельный
    сияющий
    неистовый
    нестерпимый
    освещенный
    * * *

    בוער

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּעַר [לִבעוֹר, בּוֹעֵר, יִבעַר]

    1.гореть, пылать 2.быть срочным

    לֹא בּוֹעֵר

    (это) не срочно, не горит

    מַה בּוֹעֵר לְךָ?

    что тебе не терпится? что за пожар?

    Иврито-Русский словарь > בוער

  • 7 בער

    горел

    зажигать
    * * *

    בער

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    בִּיעֵר [לְבַעֵר, מְ-, יְ-]

    устранять, уничтожать, выжигать

    ————————

    בער

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    בָּעַר [לִבעוֹר, בּוֹעֵר, יִבעַר]

    1.гореть, пылать 2.быть срочным

    לֹא בּוֹעֵר

    (это) не срочно, не горит

    מַה בּוֹעֵר לְךָ?

    что тебе не терпится? что за пожар?

    Иврито-Русский словарь > בער

  • 8 בערה

    стрельба

    воодушевление
    огонь
    пыл
    пожар
    пламя
    * * *

    בערה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    בָּעַר [לִבעוֹר, בּוֹעֵר, יִבעַר]

    1.гореть, пылать 2.быть срочным

    לֹא בּוֹעֵר

    (это) не срочно, не горит

    מַה בּוֹעֵר לְךָ?

    что тебе не терпится? что за пожар?

    Иврито-Русский словарь > בערה

  • 9 גחלת

    уголь

    зола
    * * *

    גחלת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    גָחַל [לִגחוֹל, גוֹחֵל, יִגחַל]

    гореть (лит.)

    Иврито-Русский словарь > גחלת

  • 10 דולק

    сияющий

    в огне
    освещенный
    * * *

    דולק

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    דָלַק I [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    гореть

    ————————

    דולק

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    דָלַק II [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    ринуться (вслед за кем-то)

    Иврито-Русский словарь > דולק

  • 11 דלוק

    нестерпимый

    преследуемый
    изгнанный
    жгучий
    чеканный
    обжигание
    воспалённый
    знойный
    горение
    пламенеющий
    неистовый
    обжиг
    освещенный
    сжигающий
    в огне
    сияющий
    включённый
    * * *

    דלוק

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    דָלַק I [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    гореть

    ————————

    דלוק

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    דָלַק II [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    ринуться (вслед за кем-то)

    Иврито-Русский словарь > דלוק

  • 12 דלקת

    воспаление

    возгорание
    вспышка
    воспламенение
    * * *

    דלקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    דָלַק I [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    гореть

    ————————

    דלקת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    דָלַק II [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    ринуться (вслед за кем-то)

    Иврито-Русский словарь > דלקת

  • 13 דלקתי

    воспалительный

    воспалённый
    зажигательный
    * * *

    דלקתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    דָלַק I [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    гореть

    ————————

    דלקתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    דָלַק II [לִדלוֹק, דוֹלֵק, יִדלוֹק]

    ринуться (вслед за кем-то)

    Иврито-Русский словарь > דלקתי

  • 14 להבהיק

    пылать

    гореть неровным огнём
    пламенеть
    вспыхивать
    вспыхнуть
    расширять
    расширить
    сверкнуть
    сверкать
    загораться
    загореться
    * * *

    להבהיק


    הִבהִיק [לְהַבהִיק, מַ-, יַ-]

    сиять, сверкать

    Иврито-Русский словарь > להבהיק

  • 15 להט

    огонь

    пыл
    ретивость
    рвение
    предмет страсти
    пылать
    вспышка
    огненный цвет
    пылкость
    страсть
    пламя
    пламенеть
    увлечение
    жар
    зарево
    накал
    задор
    зной
    духота
    каление
    * * *

    להט

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    לָהַט [לִלהוֹט, לוֹהֵט, יִלהַט]

    гореть, пылать

    ————————

    להט

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    לִיהֵט [לְלַהֵט, מְ-, יְ-]

    пылать

    Иврито-Русский словарь > להט

  • 16 להשתלהב

    пылать

    предмет страсти
    гореть
    пламенеть
    * * *

    להשתלהב


    הִשתַלהֵב [לְהִשתַלהֵב, מִ-, יִ-]

    1.воспламеняться, разгораться 2.возбуждаться

    Иврито-Русский словарь > להשתלהב

  • 17 לוהט

    пылающий

    сверкающий
    жгучий
    нестерпимый
    в огне
    раскалённый
    накалённый
    страстный
    знойный
    горячий
    душный
    разгорячённый
    пылкий
    пламенный
    огненный
    вспыльчивый
    пламенный
    неистовый
    подогретый
    нагретый
    горение
    пламенеющий
    обжиг
    обжигание
    сжигающий
    * * *

    לוהט

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    לָהַט [לִלהוֹט, לוֹהֵט, יִלהַט]

    гореть, пылать

    Иврито-Русский словарь > לוהט

  • 18 ליקוד


    * * *

    ליקוד


    יָקַד [לִיקוֹד, יוֹקֵד, יִיקַד ]

    пылать, гореть

    Иврито-Русский словарь > ליקוד

  • 19 ללהוט

    светиться

    сверкать
    пылать
    накалиться
    накаливаться
    * * *

    ללהוט


    לָהַט [לִלהוֹט, לוֹהֵט, יִלהַט]

    гореть, пылать

    Иврито-Русский словарь > ללהוט

  • 20 לצרוב

    выжигать

    гореть
    пламенеть
    топиться
    прижигать
    прижечь
    опалять
    опалить
    обжечься
    сгореть
    сжигать
    сжечь
    обжигаться
    обжигать
    обжечь
    * * *

    לצרוב


    צָרַב [לִצרוֹב, צוֹרֵב, יִצרוֹב]

    1.жечь, опалить 2.выжигать, травить (напр. кислотой) 3.вызвать ощущение изжоги

    Иврито-Русский словарь > לצרוב

См. также в других словарях:

  • гореть — Пламенеть, пылать; блистать, брезжить, мерцать, сверкать, светиться, теплиться, топиться; куриться, тлеть, тлеться; воспламеняться, возгораться, загораться; вспыхивать, заниматься. Все в огне, все объято пламенем. Занялся пожар. Огонь охватил… …   Словарь синонимов

  • ГОРЕТЬ — ГОРЕТЬ, гарывать или горать, заниматься и истребляться огнем, ·в·знач. ·возвр. и страд. пылать, пламенеть; тлеть без пламени; загораться, сгорать. | Ярко светить; блестеть. Свеча горит; дрова горят, зажжены, объяты пламенем. Эти дрова не горят,… …   Толковый словарь Даля

  • гореть желанием — См …   Словарь синонимов

  • гореть — ГОРЕТЬ, рю, ришь; несов., с чем и без доп. Не успевать, проваливаться, терпеть фиаско. Гореть с заказами. Слушай, горю, дай червонец …   Словарь русского арго

  • гореть — желанием • действие, непрямой объект, продолжение, много гореть нетерпением • действие, непрямой объект, продолжение горит свет • действие, субъект горит электричество • действие, субъект горит яркий свет • действие, субъект помочь горю •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • гореть —     ГОРЕТЬ, пламенеть, полыхать, пылать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ГОРЕТЬ — ГОРЕТЬ, горю, горишь, несовер. 1. Порождать и поддерживать собою пламя, постепенно уничтожаясь. Дрова горят в печке. 2. Топиться (о печи; прост.). Печка горит. 3. перен. Действовать, не гаснуть (о приборе для горения). Электрическая лампа горит.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОРЕТЬ — ГОРЕТЬ, рю, ришь; несовер. 1. Поддаваться действию огня; уничтожаться огнём. Дерево легко горит. В печи горят дрова. Горит лес (о лесном пожаре). Гори (всё) огнём (синим огнём)! (пропади всё пропадом; прост.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.) …   Толковый словарь Ожегова

  • гореть злобой — См …   Словарь синонимов

  • гореть нетерпением — См …   Словарь синонимов

  • гореть — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN burn …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»