Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

1)+(бросать)

  • 1 להוות אתגר

    бросать вызов

    бросить вызов

    Иврито-Русский словарь > להוות אתגר

  • 2 להצביע בחשאית

    Иврито-Русский словарь > להצביע בחשאית

  • 3 להרפות מ-

    бросать

    бросить
    сваливать
    сбросить
    сбрасывать
    опускаться
    падать
    понижаться
    понизиться

    Иврито-Русский словарь > להרפות מ-

  • 4 להשליך לתעלה

    бросать

    бросить

    Иврито-Русский словарь > להשליך לתעלה

  • 5 ללהק

    бросать

    кинуть
    лить
    метать
    бросить
    кидать
    * * *

    ללהק


    לִיהֵק [לְלַהֵק, מְ-, יְ-]

    подбирать труппу

    Иврито-Русский словарь > ללהק

  • 6 עגנו

    עגנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָג [לָעוּג, עָג, יָעוּג]

    1.печь пирог 2.месить тесто 3.нарисовать (начертить) круг

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עִיגֵן I [לְעַגֵן, מְ-, יְ-]

    бросать жену

    ————————

    עגנו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    עִיגֵן II [לְעַגֵן, מְ-, יְ-] (בָּחוֹק)

    обосновать, закрепить (законом, постановлением)

    Иврито-Русский словарь > עגנו

  • 7 חדל

    летучий

    недолговечный
    эфемерный
    преходящий
    переставать
    * * *

    חדל

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָדַל [לַחדוֹל, חָדֵל, יֶחדַל]

    1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, перестать беспокоить

    ————————

    חדל

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    חָדַל [לַחדוֹל, חָדֵל, יֶחדַל]

    1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, перестать беспокоить

    Иврито-Русский словарь > חדל

  • 8 לאתגר

    לְאַתגֵר
    отваживаться

    осмелиться
    бросать вызов
    отважиться
    осмеливаться
    бросить вызов
    * * *

    לאתגר


    אִיתגֵר, אִתגֵר [לְאַתגֵר, מְ-, יְ-]

    бросать вызов; ставить задачу

    Иврито-Русский словарь > לאתגר

  • 9 להגריל

    разыграть в лотерее

    разыгрывать
    бросать жребий
    * * *

    להגריל


    הִגרִיל [לְהַגרִיל, מַ-, יַ-]

    1.бросать жребий 2.разыгрывать в лотерее

    Иврито-Русский словарь > להגריל

  • 10 להפקיר

    לְהַפְקִיר
    отказываться

    оставлять
    покинуть
    покидать
    прекратить
    оставить
    бросать
    бросить
    * * *

    להפקיר


    הִפקִיר [לְהַפקִיר, מַ-, יַ-]

    1.бросать на произвол судьбы 2.отказываться от владения (юрид.)

    Иврито-Русский словарь > להפקיר

  • 11 להתריס

    оклик

    поспорить
    препираться
    разубедить
    пренебрегать
    разубеждать
    бросать вызов
    обсудить
    убеждать
    бравировать
    пренебречь
    отстаивать
    спорить
    бросить вызов
    торговаться
    бросать
    вызвать
    возражать
    вызывать
    доказывать
    обсуждать
    * * *

    להתריס


    הִתרִיס [לְהַתרִיס, מַ-, יַ-]

    1.протестовать, возмущаться 2.резко говорить, вступить в перепалку

    Иврито-Русский словарь > להתריס

  • 12 לזרוק

    кинуть

    метаться
    швырнуть
    кидать
    броситься
    бросаться
    бросать
    метать
    швыряться
    швырять
    бросить
    столкнуть
    * * *

    לזרוק


    זָרַק [לִזרוֹק, זוֹרֵק, יִזרוֹק]

    1.бросать, кидать 2.выбрасывать

    זָרַק מָרָה בּ-

    1.пугать, устрашать 2.бранить, ругать

    זָרַק אוֹר עַל

    бросил свет на..., объяснял

    זָרקָה בּוֹ שֵׂיבָה

    он поседел

    Иврито-Русский словарь > לזרוק

  • 13 לעגון

    ставить на якорь

    причалить
    закрепить на якорь
    бросить якорь
    поставить на якорь
    бросать на якорь
    причаливать
    закреплять на якорь
    * * *

    לעגון


    עָגַן [לַעֲגוֹן, עוֹגֵן, יַעֲגוֹן]

    становиться на якорь; бросать якорь

    Иврито-Русский словарь > לעגון

  • 14 אתגרו

    אתגרו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    אִיתגֵר, אִתגֵר [לְאַתגֵר, מְ-, יְ-]

    бросать вызов; ставить задачу

    ————————

    אתגרו

    אִיתגֵר, אִתגֵר [לְאַתגֵר, מְ-, יְ-]

    бросать вызов; ставить задачу

    Иврито-Русский словарь > אתגרו

  • 15 הבריקו

    הבריקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִברִיק I [לְהַברִיק, מַ-, יַ-]

    1.блестеть 2.начистить до блеска

    ————————

    הבריקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִברִיק I [לְהַברִיק, מַ-, יַ-]

    1.блестеть 2.начистить до блеска

    ————————

    הבריקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִברִיק II [לְהַברִיק, מַ-, יַ-]

    телеграфировать

    הִברִיק מַבָּט

    бросать взор

    ————————

    הבריקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִברִיק II [לְהַברִיק, מַ-, יַ-]

    телеграфировать

    הִברִיק מַבָּט

    бросать взор

    Иврито-Русский словарь > הבריקו

  • 16 הגרילו

    הגרילו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִגרִיל [לְהַגרִיל, מַ-, יַ-]

    1.бросать жребий 2.разыгрывать в лотерее

    ————————

    הגרילו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִגרִיל [לְהַגרִיל, מַ-, יַ-]

    1.бросать жребий 2.разыгрывать в лотерее

    Иврито-Русский словарь > הגרילו

  • 17 הפקירו

    הפקירו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִפקִיר [לְהַפקִיר, מַ-, יַ-]

    1.бросать на произвол судьбы 2.отказываться от владения (юрид.)

    ————————

    הפקירו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִפקִיר [לְהַפקִיר, מַ-, יַ-]

    1.бросать на произвол судьбы 2.отказываться от владения (юрид.)

    Иврито-Русский словарь > הפקירו

  • 18 השליכו

    השליכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]

    1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказаться

    הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵו

    позабросил

    ————————

    השליכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִשלִיך [לְהַשלִיך, מַ-, יַ-]

    1.бросать, швырять 2.вышвырнуть 3.иметь последствия, сказаться

    הִשלִיך אַחֲרֵי הַגֵו

    позабросил

    Иврито-Русский словарь > השליכו

  • 19 זרקו

    זרקו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    זָרַק [לִזרוֹק, זוֹרֵק, יִזרוֹק]

    1.бросать, кидать 2.выбрасывать

    זָרַק מָרָה בּ-

    1.пугать, устрашать 2.бранить, ругать

    זָרַק אוֹר עַל

    бросил свет на..., объяснял

    זָרקָה בּוֹ שֵׂיבָה

    он поседел

    ————————

    זרקו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    זָרַק [לִזרוֹק, זוֹרֵק, יִזרוֹק]

    1.бросать, кидать 2.выбрасывать

    זָרַק מָרָה בּ-

    1.пугать, устрашать 2.бранить, ругать

    זָרַק אוֹר עַל

    бросил свет на..., объяснял

    זָרקָה בּוֹ שֵׂיבָה

    он поседел

    Иврито-Русский словарь > זרקו

  • 20 חדלה

    חדלה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    חָדַל [לַחדוֹל, חָדֵל, יֶחדַל]

    1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, перестать беспокоить

    ————————

    חדלה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    חָדַל [לַחדוֹל, חָדֵל, יֶחדַל]

    1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, перестать беспокоить

    ————————

    חדלה

    ед. ч. ж. р. /

    חָדֵל

    прекращающийся, недолговечный

    חֲדַל אִישִים

    падший, несчастный

    חֲדַל יֶשַע

    беспомощный (редко)

    חֲדַל פֵּירָעוֹן

    неплатёжеспособный

    Иврито-Русский словарь > חדלה

См. также в других словарях:

  • БРОСАТЬ — БРОСАТЬ, росаю, бросаешь, несовер. (к бросить). 1. кого что. Выпустив из руки сильным размахом, заставлять лететь и падать вдалеке. Бросать камни. || Направлять, пускать. Солнце бросает лучи. 2. чем. Нацеливаясь чем нибудь, пускать, заставлять… …   Толковый словарь Ушакова

  • бросать — Кидать, лукать, метать, швырять, грохнуть, уронить; вергать, ввергать, свергать, ринуть; оставлять, покидать, бежать, дезертировать, переставать. Пустить (запустить) в кого камнем. Ринуть камень. Сыпать, сеять, брызгать, стрелять. Долой, прочь,… …   Словарь синонимов

  • БРОСАТЬ —     Бросать что то во сне – к исполнению желаний. Бросать в кого то – говорить о других дурно, препятствия в делах.     Бросать гранаты – распускать сплетни. Бросать в состоянии аффекта вещи об пол и разбивать их – к убыткам.     Если во сне в… …   Сонник Мельникова

  • БРОСАТЬ, БРОСИТЬ — кидать, метать, спускать, швырять. Бросать дип лот (То heave the deep sea lead) опускать дип лот для измерения глубины. Для этого дип лотлинь обносится снаружи всего судна на бак, откуда и бросается дип лот. Выбирают же дип лотлинь на юте.… …   Морской словарь

  • бросать — быстрые взгляды • действие бросать взгляд • действие бросать вызов • действие бросать работу • действие, прерывание бросать свет • действие бросить беглый взгляд • действие бросить быстрый взгляд • действие бросить взгляд • действие бросить вызов …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • бросать —   Бросать якорь опускать якорь для остановки судна, останавливаться на стоянку.   Бросать оружие сдаваться, отказываться воевать.     Руки вверх, бросай оружие!   Бросать тень на кого что    1) покрывать кого что н. тенью;    2) перен.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • БРОСАТЬ — БРОСАТЬ, брасывать, бросить, броснуть, малорос. борсать, яросл. брокать что, чем во что; кидать, метать, швырять, лукать; | покидать, оставлять без внимания. Бросай мяч в руки. Брасывал я когда то камнем через весь двор. Невзначай бросил в окно.… …   Толковый словарь Даля

  • бросать — БРОСАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. БРОСИТЬ, брошу, бросишь). 1. кого на что, на сколько и без доп. (или бросать через бедро, бросать через колено). Обманывать кого л. в чем л. или на какую л. сумму денег; не выполнять обещанного; отказывать в… …   Словарь русского арго

  • Бросать якорь — БРОСАТЬ ЯКОРЬ. БРОСИТЬ ЯКОРЬ. Разг. Шутл. Останавливаться где либо, устраиваться на постоянное жительство. Ну, дорогой, никто не виноват нельзя молодую жену надолго бросать. Геологу надобно или не жениться вовсе, или уж после женитьбы бросать где …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • бросать на ветер — выбрасывать, бросать деньги на ветер, переводить, выкидывать, мотать, убивать, швырять на ветер, разбазаривать, изводить, тратить, пускать на ветер, транжирить, кидать деньги на ветер, проматывать до нитки, пускать по ветру, растрачивать,… …   Словарь синонимов

  • бросать перчатку — вызывать, посылать вызов, отправлять картель, посылать картель, бросать вызов, требовать сатисфакции, требовать удовлетворения, швырять перчатку, отправлять вызов, вызывать на дуэль Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»