Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

1)+(бить)

  • 1 הכשה

    битьё

    разгром
    биение
    порка
    поражение

    Иврито-Русский словарь > הכשה

  • 2 חביטה

    битьё

    биение
    поражение
    порка
    разгром
    удар

    Иврито-Русский словарь > חביטה

  • 3 לדפוק עם חזרן

    Иврито-Русский словарь > לדפוק עם חזרן

  • 4 לדפוק עם נתז

    Иврито-Русский словарь > לדפוק עם נתז

  • 5 לדפוק עם פטיש

    Иврито-Русский словарь > לדפוק עם פטיש

  • 6 לדפוק עם קנה

    Иврито-Русский словарь > לדפוק עם קנה

  • 7 להכות באלה כבדה

    Иврито-Русский словарь > להכות באלה כבדה

  • 8 לעשות ריקושת

    Иврито-Русский словарь > לעשות ריקושת

  • 9 לשים קלף ניצחון

    Иврито-Русский словарь > לשים קלף ניצחון

  • 10 חבטה

    шлепок

    удар
    глухой удар
    разгром
    поражение
    битьё
    биение
    щелчок
    дуновение
    сильный удар
    провал
    толчок
    шишка
    бугор
    ухаб
    порка
    выпад
    колкость
    попадание
    порыв
    тычок
    откидная деталь
    клапан
    закрылок
    взмах
    шлягер
    переполох
    * * *

    חבטה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    חָבַט [לַחֲבוֹט, חוֹבֵט, יַחֲבּוֹט]

    1.выколачивать, выбивать (пыль) 2.обивать ветви, сбивать палкой 3.бить, ударять, избивать 4.молотить

    Иврито-Русский словарь > חבטה

  • 11 לחבוט

    колотиться

    стукать
    молотить
    ударять
    биться
    бить
    смолотить
    трахнуть
    колотить
    удариться
    шарахать
    лупить
    поколотить
    разбить
    пороть
    стучать
    шлёпать
    высечь
    ударить
    ударяться
    выпороть
    * * *

    לחבוט


    חָבַט [לַחֲבוֹט, חוֹבֵט, יַחֲבּוֹט]

    1.выколачивать, выбивать (пыль) 2.обивать ветви, сбивать палкой 3.бить, ударять, избивать 4.молотить

    Иврито-Русский словарь > לחבוט

  • 12 מכה

    бой

    мор
    зараза
    задевать
    детонация
    удар
    стук
    попадание
    попадать в цель
    шлепок
    удар
    несчастье
    рана
    ранение
    тычок
    толчок
    * * *

    מכה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    ————————

    מכה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הִיכָּה [לְהַכּוֹת, מַכֶּה, יַכֶּה]

    1.бить, ударять 2. поражать

    הִיכָּה עַל חֵטא

    раскаивался, покаялся

    הִיכָּה שוֹרֶש

    пустил корни

    הִיכָּהוּ / הִיכָּה אוֹתוֹ נֶפֶש

    убил (Библ.)

    הִיכָּה בְּתַדהֵמָה

    поразил (удивил)

    הִיכָּהוּ שוֹק עַל יָרֵך

    разбил его наголову (лит.)

    הִיכָּה בְּאֶצבַּע צרֵידָה

    щёлкнул пальцами

    ————————

    מכה

    ед. ч. ж. р. /

    מָך

    1.бедный 2.несчастный (лит.)

    Иврито-Русский словарь > מכה

  • 13 התריעו

    התריעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתרִיעַ [לְהַתרִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.бить тревогу, предупреждать 2.протестовать

    ————————

    התריעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתרִיעַ [לְהַתרִיעַ, מַ-, יַ-]

    1.бить тревогу, предупреждать 2.протестовать

    Иврито-Русский словарь > התריעו

  • 14 חבטו

    חבטו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָבַט [לַחֲבוֹט, חוֹבֵט, יַחֲבּוֹט]

    1.выколачивать, выбивать (пыль) 2.обивать ветви, сбивать палкой 3.бить, ударять, избивать 4.молотить

    ————————

    חבטו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָבַט [לַחֲבוֹט, חוֹבֵט, יַחֲבּוֹט]

    1.выколачивать, выбивать (пыль) 2.обивать ветви, сбивать палкой 3.бить, ударять, избивать 4.молотить

    Иврито-Русский словарь > חבטו

  • 15 חבלו

    חבלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    חָבַל [לַחֲבוֹל, חוֹבֵל, יַחֲבוֹל]

    1.бить, ранить 2.вредить, портить

    ————————

    חבלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָבַל [לַחֲבוֹל, חוֹבֵל, יַחֲבוֹל]

    1.бить, ранить 2.вредить, портить

    ————————

    חבלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    חִיבֵּל [לְחַבֵּל, מְ-, יְ-]

    1.портить, вредить 2.подрывать, саботировать, заниматься террористической деятельностью

    חִיבֵּל תַחבּוּלוֹת

    вынашивать коварные планы

    Иврито-Русский словарь > חבלו

  • 16 נבעו

    נבעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    נָבַע [לִנבַּוֹעַ, נוֹבֵעַ, יִנבַּע]

    1.вытекать, бить ключом 2.(перен.) проистекать, выходить

    מִכָּאן נוֹבֵעַ שֶ-

    отсюда выходит, что

    ————————

    נבעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נָבַע [לִנבַּוֹעַ, נוֹבֵעַ, יִנבַּע]

    1.вытекать, бить ключом 2.(перен.) проистекать, выходить

    מִכָּאן נוֹבֵעַ שֶ-

    отсюда выходит, что

    Иврито-Русский словарь > נבעו

  • 17 פולה

    פולה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּלָה [לִפלוֹת, פּוֹלֶה, יִפלֶה]

    бить вшей

    ————————

    פולה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    פָּלָה [לִפלוֹת, פּוֹלֶה, יִפלֶה]

    бить вшей

    Иврито-Русский словарь > פולה

  • 18 פלו

    פלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נָפַל [לִיפּוֹל, נוֹפֵל, יִיפּוֹל]

    падать

    נָפַל עַל פָּנָיו

    попал лицом в грязь, влип

    נָפַל בִּידֵי

    попал в руки (кого-то)

    נָפַל בְּחֶלקוֹ

    выпало на его долю

    נָפַל בַּשֶבִי

    попал в плен

    נָפַל דָבָר

    1.принято решение 2.нечто произошло

    נָפַל בַּקרָב

    пал в бою

    נָפַל בַּפָּח

    попался (в ловушку)

    נָפלָה רוּחוֹ

    упал духом

    נָפלָה הַכרָעָה

    принято решение

    נָפלָה הַהַצָעָה

    предложение провалилось

    נָפלָה טָעוּת

    произошла ошибка

    נָפלָה עָלָיו אֵימָה

    напал на него страх

    נָפלוּ פָּנָיו

    он спал с лица

    נָפלָה עָלָיו תַרדֵמָה

    напал на него сон

    אֵינוֹ נוֹפֵל מִ-

    ничем не уступает

    נָפַל תַחתָיו

    упал, рухнул на месте

    נָפַל שֶבִי

    1.был пленён, увлечён 2.стал заложником

    ————————

    פלו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    פָּלָה [לִפלוֹת, פּוֹלֶה, יִפלֶה]

    бить вшей

    ————————

    פלו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    פָּלָה [לִפלוֹת, פּוֹלֶה, יִפלֶה]

    бить вшей

    Иврито-Русский словарь > פלו

  • 19 רקעו

    רקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רִיקֵעַ [לְרַקֵעַ, מְ-, יְ-]

    1.расплющивать 2.чеканить

    ————————

    רקעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    רקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַע I [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    топать; бить копытом

    ————————

    רקעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    ————————

    רקעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    רָקַע II [לִרקוֹעַ, רוֹקֵעַ, יִרקַע]

    натягивать, растягивать (уст.)

    Иврито-Русский словарь > רקעו

  • 20 נבע

    נָבַע
    A(qal): бить ручьём, струиться.
    E(hi): бить ручьем, струиться;
    перен. изрекать, провозглашать, произносить.

    Еврейский лексикон Стронга > נבע

См. также в других словарях:

  • БИТЬ — БИТЬ, бивать что, наносить удары, ударять, колотить; заносить руку, палку или иное тупое орудие, и опускать с размаху: поражать, разить; толкать, толочь; раздроблять, В ·знач. самоуправщины, едвали не из каждого слова можно образовать гл.,… …   Толковый словарь Даля

  • БИТЬ — БИТЬ, бью, бьёшь, д.н.в. (устар.) бия, повел. бей, несовер. 1. (совер. побить, прибить) кого что. Наносить кому нибудь удары, колотить кого нибудь. Не бей ребенка. Бить больно. Бить кого нибудь по голове. 2. (совер. убить) кого что. Избивать,… …   Толковый словарь Ушакова

  • БИТЬ ПО КАРМАНУ — Выражение бить по карману в современном русском языке относится к разговорно фамильярному стилю устной речи и обозначает: причинять убыток . Это выражение вошло в литературный язык из устного торгово промышленного диалекта и получило права… …   История слов

  • бить — Колотить (отколотить, поколотить, приколотить), сечь, ударять, хлестать, стегать, бичевать, драться, оскорблять действием; стучать, трепать. (Простор.): драть, дуть (вздуть), дубасить, лупить, тузить; дать (задать) взбучку, встряску, встрепку,… …   Словарь синонимов

  • БИТЬ — БИТЬ, бью, бьёшь; бей; битый; (стар.) бия; несовер. 1. То же, что ударять (в 1, 2, 4 и 7 знач.). Б. молотком. Б. в дверь кулаком. Говорить, бия себя в грудь (с жаром уверять, убеждать, обычно сопровождая речь жестикуляцией; ирон.). Б. задом (о… …   Толковый словарь Ожегова

  • БИТЬ В НАБАТ — НАБАТ, БИТЬ В НАБАТ. Образный смысл, лежащий в основе фразеологического единства, нередко способствует сохранению архаического выражения, которое уже не опирается на живые значения составляющих его слов. Например, бить в набат в современном языке …   История слов

  • бить — бью, бьёшь; бей; битый; бит, а, о; (устар.) бия; нсв. 1. чем во что, по чему. Ударять, колотить. Б. молотом по наковальне. Б. ногой в дверь. Б. в ладоши. Б. по мячу (в играх с мячом, шайбой: направлять в нужную сторону). Б. по воротам (в футболе …   Энциклопедический словарь

  • Бить так бить; а не бить, так нечего и рук марать. — Бить так бить; а не бить, так нечего и рук марать. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • бить — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я бью, ты бьёшь, он/она/оно бьёт, мы бьём, вы бьёте, они бьют, бей, бейте, бил, била, било, били, бьющий, бивший, битый 1. Когда вы бьёте по чему либо, вы ударяете по этому объекту рукой или каким то… …   Толковый словарь Дмитриева

  • бить тревогу — См …   Словарь синонимов

  • Бить поклоны — кому. Устар. 1. Почтительно кланяться, приветствуя кого либо. Первый худощавый старик, ступив через порог, низко поклонился Рогову. Неисправимый ты, дед! Сколько раз говорил: перестань свои поклоны бить рассердился Рогов (В. Ажаев. Далеко от… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»