Перевод: с английского на русский

с русского на английский

1)+надежность+2)+достоверность

  • 41 reliability

    [rɪˏlaɪə`bɪlɪtɪ]
    надежность
    достоверность

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > reliability

  • 42 reliability

    мед.сущ. надежность; достоверность
    * * *

    Англо-русский медицинский словарь > reliability

  • 43 trustworthiness

    n
    надежность; достоверность

    Politics english-russian dictionary > trustworthiness

  • 44 credentials

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credentials

  • 45 credibility

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credibility

  • 46 credible

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credible

  • 47 credulity

    •• credible, credibility, credulity, credentials

    •• Credible able to be believed; convincing (Oxford American Dictionary)
    •• Второе и третье слово поставлены здесь рядом лишь для предупреждения – их не следует путать. Вот характерный пример употребления слова credulity: The events of the past years, which still defy credulity...События, которые и сейчас кажутся невероятными/неправдоподобными... Как видим, единственный перевод, предлагаемый Новым БАРСом (доверчивость, легковерие), здесь не подходит.
    •• Гораздо чаще встречается слово credibility ( способность внушать доверие) и credible (заслуживающий доверия, авторитетный). В переводе часто приходится искать к этому слову «особый подход». Несколько интересных примеров. Mr.Rubin, himself a former banker, knows that empty bluff destroys credibility (Economist). Можно, казалось бы, сказать: пустые угрозы подрывают доверие. Но доверие по-русски – понятие, скорее предполагающее взаимность, поэтому надо указать, доверие к кому (в данном случае – к самому источнику угроз) имеется в виду. Другой вариант перевода: пустые угрозы неубедительны. Слова убедительный, убедительность оказываются кстати и в некоторых других контекстах, например: the credibility of nuclear deterrenceубедительность ядерного сдерживания/устрашения. Из статьи в журнале Time рассказывающей о расследовании обвинений Полы Джоунз в адрес президента Клинтона в сексуальных домогательствах: Some of the questions posed to the troopers were meant to test their credibility. Здесь слово credibility по значению близко к русским достоверность, правдоподобие (свидетельских показаний). Но в данном случае я воспользовался бы словом правдивость – это контекстуальный перевод, которого, разумеется, не найти в словарях. Нередко подходящим является довольно модный фразеологизм кредит доверия: The credibility of formerly revered bureaucrats is in tatters (U.S. News & World Report). – Кредит доверия уважаемых прежде бюрократов окончательно подорван. Еще один оттенок значения слова credible надежность. Например, в рекламе компании Ericsson: You’d be hard-pressed to find a credible supplier with more experience of telecoms operations.
    •• Как видим, слово credible приобретает очень широкую семантику, а, значит, отчасти десемантизируется. В таких случаях есть два основных способа перевода: конкретизация, приведение к стандартной для русского языка сочетаемости (credible supplier – надежный поставщик) и нахождение русского слова с размытой семантикой, которое, хотя и с оговорками, может выручить во многих случаях и контекстах. Для credible, credibility такими словами могут быть серьезный, серьезность. Предлагаю читателю в трудных случаях поэкспериментировать с этими словами. Пример из New York Times: Mr. Khatami, who won an overwhelming vote in May on a platform of moderate reform, is making a credible initial effort to give Iranians a less rigid government. Другой пример – из газеты Moscow Times: Mr. Lebed is not acting like a credible politician in sticking with dubious accusations aired on... U.S. television.
    •• Еще одно слово, этимологически и в какой-то мере по смыслу родственное credibility. Это слово – credential(s) – не совсем удачно описано в Новом БАРСе (мандат, верительные грамоты, диплом). Пример актуального употребления этого слова из Economist: Mr. Enger’s conservative credentials are solid enough for him to be able to indulge in such experiments.Консервативная репутация г-на Энгера достаточно прочна, и поэтому он вполне может позволить себе подобные эксперименты.

    English-Russian nonsystematic dictionary > credulity

  • 48 reliability

    English-Russian glossary on space technology > reliability

  • 49 credibility

    [ˌkrədɪˈbɪlɪtɪ]
    credibility вероятность, правдоподобие credibility вероятность credibility доверие credibility надежность credibility правдоподобие source credibility достоверность источника

    English-Russian short dictionary > credibility

См. также в других словарях:

  • надежность — незыблемость, ответственность, верность, исправность, стойкость, точность, устойчивость, прочность, безопасность, солидность, непоколебимость, фактичность, неуязвимость, фундаментальность, долговечность, твердость, обеспеченность, крепость,… …   Словарь синонимов

  • достоверность — аутентичность, уверенность, достоверное событие, истинность, надёжность, подлинность; доподлинность, валидность, прочность, надежность, истина, верность, справедливость, авторитетность, фактичность, точность. Ant. недостоверность, неуверенность,… …   Словарь синонимов

  • ДОСТОВЕРНОСТЬ — англ. credibility; нем. Zuverlassigkeit/Validitat. 1. Обоснованность, доказательность, бесспорность, истинность знания. 2. Надежность, объективность инструмента исследования, не допускающая двусмысленности, гарантирующая возможность получения… …   Энциклопедия социологии

  • ДОСТОВЕРНОСТЬ — Надежность. В исследованиях убеждения достоверность источника утверждения считается важным показателем; неудивительно, что люди, считающиеся достоверным источником, обладают большей способностью убеждать, чем люди с низкой достоверностью …   Толковый словарь по психологии

  • достоверность — I. ДОСТОВЕРНОСТЬ     ДОСТОВЕРНОСТЬ, фактичность     ДОСТОВЕРНЫЙ, проверенный, фактичный     ДОСТОВЕРНОСТЬ, авторитетность, надежность     ДОСТОВЕРНЫЙ, авторитетный, надежный     ДОСТОВЕРНО, точно, устар. доподлинно II. достоверность …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ДОСТОВЕРНОСТЬ — (reliability) надежность собранных данных либо испытания или оценки, их сбора. Достоверной является мера, дающая те же результаты при многократном тестировании одних и тех же индивидуумов. Достоверность характеризует последовательность, которая… …   Большой толковый социологический словарь

  • ДОСТОВЕРНОСТЬ — англ. credibility; нем. Zuverlassigkeit/Validitat. 1. Обоснованность, доказательность, бесспорность, истинность знания. 2. Надежность, объективность инструмента исследования, не допускающая двусмысленности, гарантирующая возможность получения… …   Толковый словарь по социологии

  • надежность — patikimumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Mokslinių tyrimų, diagnostikos duomenų ir išvadų tikslumo, pastovumo laipsnis. atitikmenys: angl. reliability vok. Sicherheit, f; Zuverlässigkeit, f rus. достоверность; надежность …   Sporto terminų žodynas

  • надежность — patikimumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pagrįstos kuriuo nors būdu (eksperimentu, loginiu įrodymu) tiesos egzistavimo forma. atitikmenys: angl. reliability vok. Sicherheit, f; Zuverlässigkeit, f rus. достоверность;… …   Sporto terminų žodynas

  • достоверность — patikimumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Mokslinių tyrimų, diagnostikos duomenų ir išvadų tikslumo, pastovumo laipsnis. atitikmenys: angl. reliability vok. Sicherheit, f; Zuverlässigkeit, f rus. достоверность; надежность …   Sporto terminų žodynas

  • достоверность — patikimumas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pagrįstos kuriuo nors būdu (eksperimentu, loginiu įrodymu) tiesos egzistavimo forma. atitikmenys: angl. reliability vok. Sicherheit, f; Zuverlässigkeit, f rus. достоверность;… …   Sporto terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»