-
1 супруг
n1) gener. Ehegenoß, Mann, Ehemann, Ehegemahl2) colloq. Göga (ñîêðàùåíèå îò Göttergatte)3) poet. Gespons4) jocul. Gatterich, Göttergatte, Ehegespons5) law. Ehepartner, ehelicher Partner, Partner6) pompous. Ehegatte, Gatte, Gemahl -
2 супруг правительницы
ngener. PrinzgemahlУниверсальный русско-немецкий словарь > супруг правительницы
-
3 супруг, супруга
nlaw. Eheteil -
4 супруг
Ehegatte, Ehemann, Ehepartner, Gemahl, ehelicher Partner редк., Partner -
5 супруг
мGátte m; Éhegatte m (тж. юр.); Éhemann m (умл.) ( муж); Éhepartner m (лицо, состоящее в браке); Gemáhl m (высок.) -
6 супруг
-
7 супруг
-
8 заботливый супруг
adjgener. ein treusorgender Mann -
9 молодой супруг
adjgener. ein jünger Ehemann -
10 нежный супруг
adjgener. ein treusorgender Mann -
11 переживший супруг
-
12 Ehepartner
m супруг -
13 Gatte
m супруг -
14 Gemahl-in
m(f) супруг (а) -
15 муж
м1) ( супруг) Mann m (умл.); Éhemann m; Gátte m2) уст., высок. Mann m (умл.)учёный муж — Geléhrte sub m
госуда́рственный муж — Stáatsmann m
-
16 Значение и употребление партиципа II
Партицип II выражает законченное действие, причём от переходных глаголов с пассивным, от непереходных с активным значением.Партицип II употребляется для образования перфекта, плюсквамперфекта и всех временных форм пассива.В предложении партицип II может выполнять функцию:1. Определения к существительному. В этом случае он имеет полную форму и склоняется как прилагательное. В русском языке партиципу II, образованному от переходных глаголов, соответствуют страдательные причастия прошедшего времени с суффиксами -нн-, -енн-, -т- и страдательные причастия настоящего времени с суффиксами -ем-, -им-:die gelöste Aufgabe - решённая задачаder geschriebene Brief - написанное письмоdas geöffnete Fenster - открытое окноein bewohnter Planet - обитаемая планетаПартиципу II, образованному от непереходных глаголов, соответствуют действительные причастия прошедшего времени с суффиксами -вш-, -ш-, -т- и деепричастия на -в, -вш- или -ши:Die verbliebene Zeit lag er in der Sonne. - Оставшееся время он загарал.Zu Hause angekommen, trägt der Ehemann seine Frau über die Schwelle des Hauses. - Прибыв домой, супруг переносит жену через порог дома.2. Именной части составного сказуемого. При этом в его состав могут входить только те партиципы II, которые полностью перешли в разряд прилагательных (см. ниже):Der Student ist belesen. - Студент начитанный.Der Eingang blieb geschlossen. - Вход остался закрытым.Die Suppe schmeckte versalzen. - Суп был пересоленным.3. Части глагольного сказуемого в оборотах типа:Das heißt schlecht geworfen! - Это называется плохо бросить!Das war doch etwas zu viel verlangt. - Требовалось уж слишком многое.или в оборотах с kommen:Das Kind kam angerannt! - Ребёнок подбежал / примчался.Er kam gelaufen (geritten). - Он подбежал (подъехал на лошади).Die Gäste kommen angefahren. - Гости подъезжают.Der Vogel kommt geflogen. - Птица подлетает.Da kommt er gegangen. - Вот он идёт (сюда).4. Обстоятельства. На русский язык может переводиться наречием или существительным с предлогом:Er erzählte begeistert von seiner Reise. - Он восторженно / с восторгом рассказывал о поездке.5. Подлежащего, но в редких случаях, например, в отдельных пословицах и поговорках:Gesagt – getan. - Сказано – сделано.Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. - Отложить – не значит отменить. (букв.)Партицип II может использоваться для побуждения:Stillgestanden! - Смирно!Für Unbefugte Zutritt verboten! - Посторонним вход воспрещён!Партицип II может переходить в другие части речи:• существительные (см. 7.1.7., с. 318):der / die Angestellte - служащий / служащаяder / die Bekannte - знакомый / знакомаяder / die Erwachsene - взрослый / взрослаяEr ist ein leitender Angestellter. - Он ответственный работник.Партицип II в этом случае склоняется так же, как и прилагательное.• прилагательные. Это происходит в том случае, когда причастия приобретают иное значение, чем глагол, от которого они образованы:gewandt - ловкий - wenden - поворачиватьgeweckt - расторопный - wecken - будитьaufgeweckt - смышлёныйverwandt - родственный - verwenden - применятьvertraut - близкий (например, друг) - vertrauen - доверятьbesessen - одержимый - besitzen - владетьverrückt - сумашедший - verrücken - сдвигатьverlegen - смущённый - verlegen - перекладыватьgefasst - спокойный - fassen - схватыватьgelassen - небрежный, спокойный - lassen - оставлятьИногда причастие остаётся в языке, в то время как соответствующий глагол исчез из употребления:einverstanden - согласный (с чем-либо)willkommen - желанный, приятныйvollkommen - полный, совершенныйНекоторые слова имеющие форму партиципа II образованы от существительных, а не от глаголов:bebrillt - в очках (ирон.) (die Brille) (очки)behandschuht в перчатках (книжн.) (der Handschuh) (перчатка)bezopft - с косой, с косами (книжн.) (der Zopf) (коса)Эти слова несмотря на свою причастную форму имеют именное значение, например:der gestiefelte Kater - „кот в сапогах“ (die Stiefel) (сапоги)• наречия:Er spricht verschnupft. - Он говорит в нос. / У него насморк.• частицы:Ausgerechnet ihn traf ich. - Именно его я встретил.• предлоги:Die Miete, Heizung inbegriffen, überstieg seine Möglichkeiten. - Квартирная плата, включая отопление, превысила его финансовые возможности.Существует группа партиципов II, близких по своему значению к предлогам и союзам:ausgenommen, ausgeschlossen - за исключениемangenommen - допустим, чтоeinbegriffen - включительноmitgerechnet - учитываяvorausgesetzt - при условииГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Значение и употребление партиципа II
См. также в других словарях:
супруг — спутник жизни, хозяин, супруг и повелитель, мужик, муж, сопружник, благоверный, супружник, лада, половина Словарь русских синонимов. супруг см. муж Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
СУПРУГ — муж. супруга жен. сопряженный браком, муж и жена, повенчанная чета; в семье, отец и мать, хозяин и хозяйка. Супруг и супруга почему то почитается более вежливым, чем муж и жена. | Супруг волов. Лук. спряжка, чета, пара, ярмо. Супружник, ница,… … Толковый словарь Даля
Супруг (приток Юрги) — Супруг Характеристика Длина 27 км Бассейн Карское море Бассейн рек Иртыш Водоток Устье Юрга · Местоположение 60 км по п … Википедия
СУПРУГ — СУПРУГ, супруга, муж. (книжн. устар.). 1. То же, что муж в 1 знач. «Сердечный друг, желанный друг, приди, приди: я твой супруг.» Пушкин. «Она чувствовала холодный поцелуй немилого супруга.» Пушкин. «Я боялся навлечь на себя и на вас подозрение… … Толковый словарь Ушакова
супруг и повелитель — сущ., кол во синонимов: 4 • благоверный (11) • муж (22) • спутник жизни (8) • … Словарь синонимов
СУПРУГ — СУПРУГ, а, муж. 1. То же, что муж (в 1 знач.) (устар., теперь офиц. и прост. или ирон.). 1. мн. Муж и жена. Счастливые супруги. | прил. супружеский, ая, ое (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
супруг-истец — супруг истец, супруга истца … Орфографический словарь-справочник
супруг-ответчик — супруг ответчик, супруга ответчика … Орфографический словарь-справочник
супруг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? супруга, кому? супругу, (вижу) кого? супруга, кем? супругом, о ком? о супруге; мн. кто? супруги, (нет) кого? супругов, кому? супругам, (вижу) кого? супругов, кем? супругами, о ком? о супругах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
супруг — род. п. а, супруга, др. русск. супругъ супруг , супружеская пара, муж и жена , упряжка , супруга, наряду с съпругъ супруг , ст. слав. сѫпрѫгъ ζεῦγος (Остром.); с др. ступенью чередования: съпрѧжьница супруга , др. русск. съпряжеться состоит в… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Супруг — Если Вам приснится, что Ваш муж оставляет Вас без видимой причины, сон сулит кратковременное отчуждение между Вами, которое сменится дивной порой, согласия. Очень благоприятен сон о ссоре со своим супругом в котором он осыпает Вас… … Сонник Миллера