-
1 разумное основание
reasonable ground имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > разумное основание
-
2 разумное основание
представить, изложить основания — to show cause
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > разумное основание
-
3 разумное основание
Универсальный русско-английский словарь > разумное основание
-
4 разумное основание
-
5 разумное основание
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > разумное основание
-
6 разумное основание
-
7 разумное основание
-
8 разумное основание
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > разумное основание
-
9 основание
1) (главный, основной момент) base, basis2) (учреждение, создание) foundation, establishment, initiation; promotion3) (причина) cause, reason, ground, occasion; (обоснование) grounding• -
10 юридическое основание
на каком основании?, по какой причине? — on what ground?
правовое основание, правооснование — legal foundation
достаточное, разумное основание — reasonable ground
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > юридическое основание
-
11 юридическое основание
на каком основании?, по какой причине? — on what ground?
достаточное, разумное основание — reasonable ground
Русско-английский большой базовый словарь > юридическое основание
-
12 разумный
1. reasonable[lang name="Russian"]разумное, обоснованное предупреждение — reasonable notice
[lang name="Russian"]разумное, обоснованное обвинение — reasonable charge
[lang name="Russian"]достаточное, разумное основание — reasonable ground
2. reasonably -
13 смысл
meaning имя существительное: -
14 смысл существования
Русско-английский синонимический словарь > смысл существования
-
15 утверждение
statement, assertion, confirmation, affirmation, claim, proposition, conclusion• Вы согласны с этим утверждением? - Do you agree with his assertion?• Данное утверждение интуитивно очевидно, если исходить из того факта, что... - The proposition is intuitively obvious from the fact that...• Данное утверждение немедленно следует из... - The statement follows at once from...• Данное утверждение ничем не оправдывается. - This assertion has no justification.• Для доказательства утверждения (ii) мы выписываем... - То prove part (ii), we write...• Для обратного утверждения необходимы более глубокие рассуждения. - A deeper argument is required for the converse.• Доказательство обратного утверждения уже было проведено. - The proof of the converse has already been given.• Единственным исключением для этого утверждения является... - The only exception to this statement is...• Если только не сделано некоторое специальное противоположное утверждение,... - Unless a specific statement to the contrary is made,...• Из вышеуказанного утверждения вытекает следующий дополнительный результат. - The above argument gives us the following additional result.• Каждое из этих утверждений легко доказывается (путем)... - Each of these statements is readily proved by...• Как мы можем различить эти два утверждения? - How can we reconcile these two statements?• Как указывает это утверждение... - As the statement indicates...• Легко проверить справедливость следующих утверждений. - It is easy to verify the truth of the following statements.• Мое предыдущее утверждение содержит весьма серьезную ошибку. - My previous assertion contains a rather serious error.• Мое прежнее утверждение было неверным. - My prior assertion was wrong.• Мое утверждение было неверным. - My statement was incorrect.• Мы вернемся к этому утверждению позже. - We shall return to this point later.• Мы могли бы подытожить эти результаты утверждением, что... - We may summarize these results with the statement that...• Мы не будем доказывать здесь весьма разумное утверждение, что... - We will not prove here the very reasonable statement that...• Мы опустим доказательство этого утверждения. - We will omit the proof of this statement.• Мы оставляем читателю доказательство противоположного утверждения. - We leave the converse proof to the reader.• Мы оставляем читателю проверку данного утверлсдения. - We leave verification of this assertion to the reader.• Однако мы не будет детально обсуждать здесь это утверждение. - We shall not, however, discuss this point in detail here.• Основание данного утверлсдения покоится/находится в... - The basis for this assertion lies in...• Подобное утверждение невозможно принять без дальнейшего обоснования. - One cannot, without further justification, accept such a...• Приведем точную форму утверждения. - The precise statement is as follows.• Следующие утверлсдения часто используются для того, чтобы определить... - The following propositions are often used to determine...• Следующий пример может сделать это утверждение яснее. - The following example may make this point clearer.• Существенная идея, лежащая в основе этих утверждений, состоит в том, что... - The essential idea underlying these statements is that of...• Теперь мы сформулируем более общее утверлсдение (относительно)... - We now give a more general statement of...• Убедительное доказательство этого утверждения предоставлено Смитом [1]. - Convincing proof of this statement is furnished by Smith [1].• Утверлсдение (ii) выполняется для любого т. - For any т the statement of (ii) holds.• Фундаментальным утверждением является то, что каждый... - It is a fundamental fact that every...• Часто делается утверлсдение, что... - The statement is often made that...• Читатель должен проверить выполнение этих соотношений. - The reader should verify these statements.• Чтобы конкретизировать это утверждение, рассмотрим... - То make this statement more concrete consider...• Чтобы доказать это утверлсдение, мы сделаем упрощающее предположение,, что... - То prove this statement, we make the simplifying assumption that...• Чтобы проиллюстрировать предыдущие утверлсдения, рассмотрим эксперимент, в котором... - То illustrate the preceding statements, let us consider an experiment in which...• Это доказывает первое утверлсдение. - This proves the first assertion.• Это поддерживает наше утверлсдение о том, что... - This supports our statement that...• Это просто утверлсдение, сделанное с целью (чего-л). - This is simply a statement to the effect that...• Это утверлсдение полностью справедливо, только если... - This statement is strictly true only if...• Это утверлсдение становится понятным только когда... - This point becomes clear only when... -
16 интеллект
intelligence имя существительное:
См. также в других словарях:
Разумное существо — Разум (лат. ratio), ум[1] (греч. νους) философская категория основа синтезирующей творческой деятельности, создающая новые идеи, выходящие за пределы сложившихся систем, дающая способность открывать и целеполагать[2] (способность комбинировать… … Википедия
РЕЗОН — (фр. от лат. ratio). Причина, разумный повод, разумное основание. Не принимать резона, значить упорствовать, не поддаваться убеждениям. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕЗОН основание, причина,… … Словарь иностранных слов русского языка
ВЕРА — один из главных феноменов человеческой жизни. По своей природе В. разделяется на религ. и нерелиг. «Все, что совершается в мире, даже людьми, чуждыми Церкви, совершается верою... весьма многие дела человеческие основаны на вере; и этому не одни… … Православная энциклопедия
Гераклит Ефесский — один из оригинальнейших и славнейших философов Греции; род. около середины VI в. до Р. X. и прожил приблизительно до 475 г. Про жизнь его нам известно мало достоверного. Главный источник (весьма сомнительный) Диоген Лаэрций (IX, 1). Достоверно,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стоики — Стоическая философия возникает в эпоху, когда греческая мысль, утомленная теоретическим умствованием, все более и более стремится к цельному догматическому миросозерцанию, которое могло бы стать на место разложившихся верований и обосновать… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЛОГОС — (греч. logos речь, слово, высказывание, понятие, основание, мера) понятие 1) антич. философии и 2) христианского богословия, обозначающее а) разумный принцип, управляющий миром и б) Бога Сына как Посредника между Богом Отцом и миром. Как филос.… … Философская энциклопедия
резон — а ( у); м. [франц. raison разум, довод, основание] Разг. Разумное основание; убедительный довод. Привести резоны в пользу чего л. Не вижу резона, почему нельзя ехать. Есть р. принять предложение. Не было никакого резона так поступать. Ему не р.… … Энциклопедический словарь
КАНТ Иммануил — (Kant, Immanuel) ИММАНУИЛ КАНТ (1724 1804), выдающийся немецкий философ. Родился 22 апреля 1724 в Кенигсберге (Восточная Пруссия), где прожил всю жизнь. Отец его был шорником, в семье царил дух пиетизма. Кант получил образование в коллегии… … Энциклопедия Кольера
Резонно — I нареч. качеств. 1. Имея разумное основание, убедительный довод, аргумент. 2. Имея повод, причину для чего либо. II предик. 1. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как имеющих разумное основание, убедительный довод, аргумент. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Резонно — I нареч. качеств. 1. Имея разумное основание, убедительный довод, аргумент. 2. Имея повод, причину для чего либо. II предик. 1. Оценочная характеристика ситуации, чьих либо действий как имеющих разумное основание, убедительный довод, аргумент. 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кант — (Immanuel Kant, первонач. Cant) основатель философского критицизма, представляющего главную поворотную точку в истории человеческой мысли, так что все развитие философии, если не по содержанию, то по отношению мысли к этому содержанию, должно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона