-
1 превратиться в блондинку
vjocul. erblonden (в результате окраски волос), erblonden (покрасив волосы)Универсальный русско-немецкий словарь > превратиться в блондинку
-
2 превратиться в лохмотья
vgener. in Fetzen gehen, verlumpen (о платье)Универсальный русско-немецкий словарь > превратиться в лохмотья
-
3 превратиться в ничто
vgener. in Luft zergehen, sich in Nichts auflösenУниверсальный русско-немецкий словарь > превратиться в ничто
-
4 превратиться в пар
vjocul. entdampfen -
5 превратиться в прах
vliter. zu Staub werden -
6 превратиться в пыль
vgener. zu Staub werden -
7 превратиться в развалины
Универсальный русско-немецкий словарь > превратиться в развалины
-
8 превратиться в свою противоположность
vgener. ins Gegenteil umschlagen, ins Gegenteil umschlagen (sich) in sein Gegenteil verkehren, ins Gegenteil umschlagen (sich) in sein Gegenteil wendenУниверсальный русско-немецкий словарь > превратиться в свою противоположность
-
9 превратиться в соляной столб
vcolloq. zur Salzsäule erstarren (книжн.)Универсальный русско-немецкий словарь > превратиться в соляной столб
-
10 превратиться в степь
vgener. versteppenУниверсальный русско-немецкий словарь > превратиться в степь
-
11 превратиться в труху
vgener. vermorschenУниверсальный русско-немецкий словарь > превратиться в труху
-
12 превратиться
sich verwándeln; sich úmgestalten ( преобразиться); áusarten vi (s) (деградировать, вырождаться) -
13 werden
становиться < стать>; er wird Arzt он станет/будет врачом; zu Eis werden превратиться в лёд; es wird Sommer наступает лето; sie wird zehn ей исполнится десять; F was wird, wenn что будет, если; was wurde aus ihm что с ним сталось; daraus wird nichts из этого ничего не выйдет; oft nicht übersetzt: es wird dunkel темнеет; alt werden постареть, состариться; als Hilfsverb bei d. Bildung des Futurs, Konditionals u. Passivs mst быть (+ impf. Verb) od. nur pf. Verb: ich werde kaufen я буду покупать, я куплю; ich würde kaufen я купил(а) бы; das Haus wurde gebaut дом (был) построен; Vermutung: er wird ( wohl) im Zimmer sein он, наверное, в комнате; sie wird es gewußt haben она, похоже, знала об этом -
14 zu
Prp. (D)1. (wohin?) к(о) (Д), в (В), на (В); z. B. zum Arzt к врачу; zu mir ко мне; zur Schule в школу; zum Bahnhof на вокзал;3. (wann?) в(о), на (В), к (Д); z. B. zu Anfang des Jahres... в начале... года; zur Zeit... во время...; zum Abend к вечеру;4. (wozu?) в (В), для (Р), на (В), к (Д); z. B. zum Spaß в шутку; zum Spielen для игры; zur Hilfe на помощь; zum Mittagessen к обеду;5. (mit Zahlen, Preisangaben) по (Д), на (В); z. B. zu einem Rubel по рублю; zum ersten Januar на первое января; zu 20% на двадцать процентов;6. (Erweiterung durch et., Ergebnis) к (Д), в (В); z. B. Zucker zum Tee сахар к чаю; zu Eis werden превратиться в лёд;8. (im Russ. keine Entsprechung) zwei zu null два ноль; beten zu Gott молиться Богу; zu Fuß пешком; zu Dutzenden дюжинами; zum Direktor ernennen назначить директоромAdv. слишком, чересчур, чрезмерно; F закрытый; Tür zu! закрой(те) дверь!; auf/nach... zu в направлении (Р), к (Д); bis zu drei Jahre (сроком) до трёх летKj. beim Inf. bzw. Partizip Präs. wird nicht übersetzt: zu verkaufen продаётся; er hat viel zu tun у него много работы; ohne zu fragen не спрашивая(сь); nicht zu trinken не для питья; nichts zu sehen ничего не видно; die zu erwartenden Proteste ожидаемые протесты; der zu zahlende Betrag подлежащая уплате сумма; um zu (для того) чтобы -
15 обернуться
1) sich úmdrehen ( повернуться); sich úmsehen (непр.) ( оглянуться)2) перен.смотря́ по тому́, как обернётся де́ло — je nachdém, wie die Sáche áblaufen wird
-
16 обратиться
1) ( адресоваться к кому-либо) sich wénden (непр.) (тж. слаб.), sich ríchten (an A)обрати́ться к кому́-либо ( заговорить с кем-либо) — sich an j-m (A) wénden (непр.), j-m (A) ánsprechen (непр.)
обрати́ться к врачу́ — sich an éinen Arzt wénden (непр.)
2) ( превратиться) sich verwándeln, sich úmwandeln; wérden (в кого́-либо, во что-либо - zu)••обрати́ться в бе́гство — die Flucht ergréifen (непр.)
он весь обрати́лся в слух — er war ganz Ohr
-
17 окостенеть
1) ( превратиться в кость) verknöchern vi (s)2) ( окоченеть) erstárren vi (s) -
18 перейти
1) übergehen (непр.) vi (s), hinübergehen (непр.) vi (s); herüberkommen (непр.) vi (s); überquéren vt (улицу и т.п.)перейти́ вброд — durchwáten vt
2) ( перешагнуть) überschréiten (непр.) vtперейти́ все грани́цы перен. — álle Grénzen überschréiten (непр.)
4) ( превратиться) übergehen (непр.) vi (s)5)перейти́ к сле́дующему вопро́су — zu der nächsten Fráge übergehen (непр.) vi (s)
перейти́ в сле́дующий класс — in die nächste Klásse versétzt wérden
-
19 перерастать
сын переро́с отца́ — der Sohn ist dem Váter über den Kopf gewáchsen
2) перен. überflǘgeln vt, übertréffen (непр.) vt; hináuswachsen (непр.) vi (s) ( что-либо - über A)3) ( во что-либо) hinüberwachsen (непр.) vi (s) (in A); úmschlagen (непр.) vi (s), sich verwándeln (in A) ( превратиться во что-либо) -
20 перерасти
сын переро́с отца́ — der Sohn ist dem Váter über den Kopf gewáchsen
2) перен. überflǘgeln vt, übertréffen (непр.) vt; hináuswachsen (непр.) vi (s) ( что-либо - über A)3) ( во что-либо) hinüberwachsen (непр.) vi (s) (in A); úmschlagen (непр.) vi (s), sich verwándeln (in A) ( превратиться во что-либо)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
превратиться — обратиться; обернуться, оборотиться, принять вид, претвориться, преобразоваться, перерости, перейти, переработаться, вылиться, перекинуться, трансформироваться, стать, перевоплотиться Словарь русских синонимов. превратиться обратиться,… … Словарь синонимов
ПРЕВРАТИТЬСЯ — ПРЕВРАТИТЬСЯ, превращусь, превратишься, совер. (к превращаться), в кого что (книжн.). Стать чем нибудь иным, новым, принять иной вид, форму, обратиться во что нибудь другое, новое. Гранит превратился в песок. Червяк превратился в бабочку. «Того и … Толковый словарь Ушакова
ПРЕВРАТИТЬСЯ — ПРЕВРАТИТЬСЯ, ащусь, атишься; совер., в кого (что). Принять иной вид, перейти в другое состояние, стать чем н. иным. Вода превратилась в лёд. Вчерашние мальчики превратились в мужчин. • Превратиться (обратиться) в слух начать внимательно слушать … Толковый словарь Ожегова
превратиться — Претворяться, превратиться. В стихотворении «На новый 1795 год» [И. И. Дмитриева. Л. А.] переделан лишь один стих, вернее заменено лишь одно слово претворятся на превратятся: Да вопль и стоны претворятся Во сладки гласы Пиерид. (И мои безделки,… … История слов
Превратиться в слух — Превратиться въ слухъ (иноск.) усиленно прислушаться. Ср. Петръ Дмитріевичъ (предсѣдательствуя въ съѣздѣ), если приходилось говорить присяжному повѣренному, то сидѣлъ къ нему нѣсколько бокомъ и щурилъ глаза въ потолокъ, желая этимъ показать, что… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Превратиться (обратиться) в слух — ПРЕВРАТИТЬСЯ, ащусь, атишься; сов., в кого что. Принять иной вид, перейти в другое состояние, стать чем н. иным. Вода превратилась в лёд. Вчерашние мальчики превратились в мужчин. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
превратиться в лед — сковаться, замерзнуть, сковаться льдом, покрыться льдом, затянуться льдом, застыть, стать, подмерзнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
превратиться в ничто — изгладиться, выветриться, обратиться в ничто, исчезнуть бесследно, исчезнуть без следа, сойти на нет, раствориться, исчезнуть, стереться, улетучиться, испариться, отмереть, отпасть, утратиться, отмереть, сгладиться, рассеяться как дым, свестись… … Словарь синонимов
превратиться в пепел — прогореть, истлеть, перегореть, сгореть, обратиться в пепел, догореть, сгореть дотла Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
превратиться в слух — насторожить уши, навострить уши, приклонить слух, напрячь слух, слушать, навострить ухо, приклонить ухо, прислушаться, вслушаться, насторожить ухо, насторожиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
превратиться — Превратиться в слух (книжн.) очень внимательно прислушаться. Помощник весь превратился в слух. Салтыков Щедрин … Фразеологический словарь русского языка