-
101 kenyérleves
-
102 supya
☼ суп, похлёбка -
103 brouet
m похлёбка ◄о► -
104 lentil soup
English-Russian dictionary restaurant vocabulary > lentil soup
-
105 Scotch broth
-
106 хуабэщIыпс
баланда, похлёбка -
107 vira
суп; похлёбка -
108 жарма
жарма I1. отщеплённый; щепа (длинная);2. крупное толокно, дроблёное жареное зерно (пшеницы, ячменя);3. похлёбка из дроблёного жареного зерна (пшеницы или ячменя, приправленная молоком, жиром, а также без приправы);кара жарма похлёбка без приправы;арпа жарма ячменная похлёбка;буудай жарма пшеничная похлёбка;тобуя жарма тяньш. похлёбка из гороха;куурма жарма или куурган жарма похлёбка из толокна, жаренного с жиром;ачыткан (или ачымал или ачкыл или ачыма) жарма то же, что максым I;жарма таарынчы обида по пустякам, мелкие ссоры;эки айыл ортосунда анча-мунча жарма таарынчы болбой койчу беле? а разве бывало так, чтобы не было мелких ссор между двумя аулами?жарма дос друг, чтобы только поесть-попитъ;жарма тааныш шапочный знакомый;жарна тааныштык шапочное знакомство.жарма II:ооз жарма тай жеребёнок-годовичок (когда его впервые начинают взнуздывать, а он с непривычки грызёт и дёргает удила, разрывая себе углы губ);ойноо бала сен болуп, ооз жарма тай мен болуп фольк. (тогда) ты был шаловливым ребёнком, я был годовичком-жеребёнком.жарма IIIюжн.могильная яма. -
109 chowder
['tʃaʊdə]1) Общая лексика: густая похлёбка из рыбы, густая похлёбка из рыбы или моллюсков (со свининой, сухарями, овощами и т.п.) -
110 зацірка
lat. zatirca* * *сущ.1) мучная похлёбка (обыкн. на молоке)2) похлёбка из ржаной муки|| Вось бачыш якая смачная зацірка з маслам і цукрам атрымалася.
* * *мучная похлёбка* * *зацірка ж.похлёбка из ржаной муки -
111 поліўка
lat. polivecaпохлёбка, суп; жидкая часть блюда, жижа; подливка* * *сущ.1) суп2) похлёбка3) подли́вка4) жидкая часть блюда5) диал. жирный мясной бульон6) диал. болтушка, зати́рка (густая мучная похлёбка)|| Бабуля, звары ўвечары поліўкі, калі ласка!
см. тж зацірка* * *похлёбка* * *поліўка ж.похлебка -
112 атола
мучная похлёбка, болтушкаатолаи явғон похлёбка без маслаатола кардан а) превращать смесь в жидкую массуб) пер. запутать какоел. делоатола пухтан готовить похлёбку, варить похлёбкуаз ноомади кор атола дандон шиканаду шиша сандон посл., досл. когда не везёт, похлёбка зуб ломает, стекло - наковальню -
113 polewka
сущ.• похлебка• похлёбка• суп* * *polew|ka♀, мн. Р. \polewkaek похлёбка* * *ж, мн P polewek -
114 лапаш
лапаш1. похлёбка из муки или толокна, разведённого на воде, молоке и т. пТутло лапаш вкусная похлёбка;
лапашым ямдылаш приготовить похлёбку.
Кечывал шумеке, акаже тудым кычкырал пурта да лапашым пукша, чайым йӱкта. Н. Лекайн. Когда наступил обед, сестра позвала его в дом, накормила похлёбкой, напоила чаем.
Сравни с:
немыр2. месиво; корм для скота из смеси муки с картошкой, мякиной и т. пВол гыч кок кормыж пареҥге лапашым налеш, ведрашке кудалта, шинчалым ешара. Ю. Артамонов. Берёт из корыта две горсти картофельного месива, бросает в ведро, добавляет соли.
3. раствор, полужидкая масса; тестообразное вещество, густая смесьТунамак траншей гыч шун лапашым шупшыкташ тӱҥале. А. Мурзашев. Тогда же он начал возить глиняную смесь из траншеи.
Лач тынар жап гыч цемент лапаш пеҥгыдем шуэш. А. Мурзашев. Именно через такое время раствор цемента затвердевает.
4. разг., бран. растяпа, тюфяк; о безвольном, медлительном человеке– Эй, ла-ап-аш! Терысым лукмо годым почеш кодат гын, вигак мыскылат. Молан тыге лӱмдылыт? Молан лапаш маныт? В. Сапаев. – Эй, тюфяк! Если последним вывезешь навоз, тебя сразу засмеют. Почему так насмехаются? Почему обзывают тюфяком?
Идиоматические выражения:
-
115 лапаш
1. похлёбка из муки или толокна, разведённого на воде, молоке и т. п. Тутло лапаш вкусная похлёбка; лапашым ямдылаш приготовить похлёбку.□ Кечывал шумеке, акаже тудым кычкырал пурта да лапашым пукша, чайым йӱкта. Н. Лекайн. Когда наступил обед, сестра позвала его в дом, накормила похлёбкой, напоила чаем. Ср. немыр.2. месиво; корм для скота из смеси муки с картошкой, мякиной и т. п. Вол гыч кок кормыж пареҥге лапашым налеш, ведрашке кудалта, шинчалым ешара. Ю. Артамонов. Берёт из корыта две горсти картофельного месива, бросает в ведро, добавляет соли.3. раствор, полужидкая масса; тестообразное вещество, густая смесь. Тунамак траншей гыч шун лапашым шупшыкташ тӱҥале. А. Мурзашев. Тогда же он начал возить глиняную смесь из траншеи. Лач тынар жап гыч цемент лапаш пеҥгыдем шуэш. А. Мурзашев. Именно через такое время раствор цемента затвердевает.4. разг., бран. растяпа, тюфяк; о безвольном, медлителыюм человеке. – Эй, ла-ап-аш! Терысым лукмо годым почеш кодат гын, вигак мыскылат. Молан тыге лӱмдылыт? Молан лапаш маныт? В. Сапаев. – Эй, тюфяк! Если последним вывезешь навоз, тебя сразу засмеют. Почему так насмехаются? Почему обзывают тюфяком?◊ Тул лапаш огненная лава. Орава йымачше тул лапаш шыжа. Ф. Майоров. Из-под колес брызжет огненная лава. Лапашым лугаш заваривать (заварить) кашу; затевать какое-л. хлопотное или неприятное дело. У саманыште лапашым луген шуктымек, шкежат только ит пиж. Умылет? Н. Лекайн. Успев заварить кашу в новое время, только сам в ней не застрянь. Понимаешь? -
116 mess
I1. [mes] n1. 1) беспорядок, кутерьма, путаницаin a mess - в беспорядке; вверх дном [ср. тж. 2]
everything was in a mess - всё было в беспорядке; всё было перепутано
to make a mess of things /of a job/ - напутать, напороть; испортить /провалить/ всё дело
you made a fine mess of my watch - ну и починил же ты /во что ты превратил/ мои часы!
this illness makes a mess of my holiday plans - эта болезнь портит /губит/ мои планы на отпуск /отдых/
you look a mess! - у тебя ужасный вид!, ну и вид у тебя!
2) грязьyour shirt is in a mess - ваша рубашка в грязи, вы испачкали рубашку
to clear up the mess - а) убирать грязь; б) приводить дела в порядок; [см. тж. 2]
I've never seen such a mess - я такой грязи /такого беспорядка/ ещё никогда не видел
what a mess! - что за беспорядок!, какая грязь! [см. тж. 2]
2. неприятностьto be in a mess - быть в беде, иметь неприятности [ср. тж. 1]
to get (oneself) into a mess - попасть в неприятное положение /в беду/
to get [to get smb.] out of a mess - выпутаться [выручить кого-л.] из неприятного положения /из беды/
to clear up the mess - выяснить недоразумение; расхлёбывать кашу [см. тж. 1]
what a mess! - ну и дела!; какая неприятность! [см. тж. 1]
2. [mes] v1. 1) производить беспорядокto mess a dress (up /about/) - (по)мять платье
2) пачкать, грязнить2. портить ( часто mess up)to mess (up) a [the whole] business - испортить [всё] дело
IIto mess up a car [a watch] - испортить машину [часы]
1. [mes] n1. 1) группа людей, питающихся за общим столом; артель2) ( без артикля) питание за общим столом; общий стол, общее питаниеto be at mess - находиться за столом /за едой/; обедать
3) пища, обед, подаваемые за общим столом4) мор. стол, бачок ( рядового состава)2. 1) столовая ( в учебном заведении)2) мор. старшинская кают-компания3) воен. столовая, кухня-столовая; клуб-столовая3. 1) жидкая пища, похлёбкаmess of pottage - библ. чечевичная похлёбка
2) болтушка, месиво ( для животных)3) варево, неаппетитная еда4. уст. блюдо, кушанье♢
to lose the number of one's mess - быть убитым, погибнуть в бою2. [mes] v1. 1) обедать совместно, за общим столом, артелью2) воен. состоять на котловом довольствии2. кормить за общим столом; обеспечивать питаниемto mess a regiment [a crew] - снабжать /обеспечивать/ питанием полк [команду]
-
117 pottage
-
118 brouet
-
119 sopa
f2) pl суп, бульон с ломтиками хлеба; похлёбкаsopa de hierbas, sopa juliana — овощной супcalar la sopa — макать хлеб в суп3) (тж sopa boba) еда для нищих ( в монастырях)andar a la sopa — жить подаяниями, побираться4) pl ломтики хлеба ( для бульона)••a la sopa boba loc. adv. разг. — за чужой счёт (есть, жить)como una sopa, hecho una sopa — промокший до нитки -
120 Bohnensuppe
сущ.1) общ. суп из фасоли, фасолевый суп2) пищ. бобовая похлёбка, похлёбка из бобов
См. также в других словарях:
Похлёбка — Входит в национальные кухни Русская кухня … Википедия
ПОХЛЁБКА — ПОХЛЁБКА, похлёбки, жен. Жидкая пища, которую хлебают, суп (но не щи; обл. прост.). Картофельная похлёбка. || Плохой суп (разг. пренебр.). ❖ Чечевичная похлебка см. чечевичный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
похлёбка — похлёбка, похлёбки, похлёбки, похлёбок, похлёбке, похлёбкам, похлёбку, похлёбки, похлёбкой, похлёбкою, похлёбками, похлёбке, похлёбках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПОХЛЁБКА — ПОХЛЁБКА, и, жен. Жидкая пища, род супа из картофеля или крупы. Картофельная, овсяная п. Жидкая п. | прил. похлёбочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
похлёбка — похлёбка, и, род. п. мн. ч. бок … Русский орфографический словарь
похлёбка — похлёбка … Словарь употребления буквы Ё
похлёбка — ПОХЛЁБКА, и, мн род. бок, дат. бкам, ж Жидкое кушанье род супа, заправленного мукой, крупой или картофелем, употребляемое в качестве первого блюда. Подают в громадных деревянных мисках баранью похлебку. Днем разводим в кустах костер, варим… … Толковый словарь русских существительных
похлёбка — и; мн. род. бок, дат. бкам; ж. а) Суп, заправленный мукой, крупой или картофелем. Мучная похлёбка. Похлёбка из пшена. Сварить похлёбку из грибов и картофеля. б) расш.; разг. Об очень невкусном, чересчур жидком вареве. Столовская похлёбка. Не борщ … Словарь многих выражений
Спартанская похлёбка — Спартанская похлёбка, известна также как чёрная кровяная похлёбка главное блюдо спартанцев. Эта похлёбка из свинины с чечевицей,уксусом и солью. Содержание 1 Состав 2 История о черной похлёбке … Википедия
ПОХЛЁБКА — Дать похлёбку в три охлёбка кому. Народн. Избить, поколотить кого л. ДП, 260. Продаться за чечевичную похлёбку. Книжн. Неодобр. Предать кого л., получив незначительное материальное вознаграждение. БТС, 1479; Ф 2, 98. /em> Восходит к Библии. БМС… … Большой словарь русских поговорок
похлёбка — (1 ж); мн. похлёбки, Р. похлёбок … Орфографический словарь русского языка