-
21 clobber
ˈklɔbə I
1. сущ.;
сл.
1) одежда, тряпье
2) мусор, хлам, утиль (снасти, оборудование, приспособления)
2. гл.;
сл. одеваться, наряжаться I must go there decently clobbered. ≈ II гл.;
сл.
1) ударять;
бить;
избивать Syn: hit, thrash, beat up, beat, beat unmercifully
2) нанести поражение;
разгромить The football team clobbered their opponents 7 to
3. ≈ Футбольная команда разгромила своих соперников со счетом 7:
3. Syn: defeat
3) делать выговор;
жестоко критиковать He is heavily clobbered by the increase in selective employment tax. ≈ Его резко критиковали за увеличение налога на предпринимателей.
4) сбить( о самолетах) to clobber flying bombs ≈ сбить самолет-снаряд Syn: shoot down одежда, "тряпки" хлам;
тряпье, старье пожитки( особ. мелкие вещи) ;
причиндалы - electronic * электронные штучки избить, исколотить - our team got *ed on Saturday в субботу нашей команде крепко досталось (военное) атаковать наземную цель с воздуха (военное) поразить неприятеля прижимать, обижать - to * the taxpayer наваливаться на налогоплательцика разносить, отделывать, чихвостить - the government *ed the unions правительство обрушилось на профсоюзы clobber разг. избивать, колошматить ~ разг. полностью разбить, разгромить -
22 clobber
I [ʹklɒbə] n разг.1. одежда, «тряпки»2. хлам; тряпьё, старьё3. пожитки (особ. мелкие вещи); причиндалыII [ʹklɒbə] v сл.1. избить, исколотитьour team got clobbered on Saturday - в субботу нашей команде крепко досталось
2. воен.1) атаковать наземную цель с воздуха2) поразить неприятеля3. 1) прижимать, обижать2) разносить, отделывать, чихвоститьthe government clobbered the unions - правительство обрушилось на профсоюзы
-
23 Kleinzeug
-
24 Massenwäsche
-
25 umkramen
vtперекладывать, переставлять, перебирать (б. ч. мелкие вещи) -
26 мелочь
ж.1) menus objets m pl ( мелкие вещи); fretin m ( о рыбе)житейские мелочи — choses f pl de la vie courante•• -
27 clobber
['klɒbə]1) Общая лексика: "тряпки", громить, исколотить, одежда, отделать, отделывать, пожитки (особ. мелкие вещи), полностью разбивать, полностью разбить, поражать, поразить, прижать, прижимать, причиндалы, разгромить, разнести, разносить, старьё, тряпьё, хлам, снаряжение (fishing/swimming/football clobber)2) Компьютерная техника: затирать3) Разговорное выражение: избивать, избить, исколошматить, колошматить4) Военный термин: обмундирование5) Сленг: оскорблять, резко критиковать, добиться бесспорной победы, напасть, опираясь на превосходство в силе, ругать6) Вычислительная техника: затирать С locale "культурная стезя" языка Си, затирать полезные данные -
28 Kleinzeug
-
29 umkramen
гл.общ. перекладывать, переставлять, перебирать (б.ч. мелкие вещи) -
30 småfornødenheter
-
31 tøler
-
32 kwanselen
гл.общ. выменивать, обменивать (мелкие вещи) -
33 grande machine
разг.крупное произведение; большое полотно ( о картине); пьеса в пяти действияхEn ce moment surtout, je m'intéresse surtout aux Renoir... Pas aux grandes machines, qui d'ailleurs sont presque toutes dans les musées mais aux petits Renoir... (G. Simenon, Les petits cochons sans queue.) — В настоящее время меня в особенности занимает Ренуар... Не те большие полотна, которые, впрочем, почти все находятся в музеях, а его мелкие вещи...
-
34 argamandijo
сущ.собир. мелкие вещи -
35 menudencia
сущ.общ. (мелкие вещи) мелочь -
36 буотарах
1) потроха (обычно животных); 2) перен. разг. всякая мелочь, незначительные мелкие вещи; буотарах таҥас всякое тряпьё. -
37 conchabar
vt1) Ю. Ам., М. нанима́ть ( прислугу)2) Ч., Экв. перепродава́ть; меня́ть, обме́нивать ( мелкие вещи)3) Экв.; жарг. соблазня́ть, искуша́ть• -
38 خردوات
у-аа=1) мелкие вещи, товары
2) скобяные товары
-
39 курас
курас-карас —
1) объедки, оскрёбки, поскрёбки; последки; последыш;тайӧ пиыс менам курас — этот сын у меня последыш; шыд курас шонтыштны — подогреть остатки супасылы колис сӧмын курас-карасыс — ему остались лишь объедки;
2) мелкие вещи, мелкая утварь;см. тж. шылльӧ-мылльӧ в 1 знач.;абу на китӧм, мыйкӧ вӧчышта на курас-карассӧ — не совсем ещё беспомощный, кое-что ещё делаю
-
40 поснитор
(-й-)1) мелочь; мелкие вещи;видзны сьӧм посниторъяс вылӧ — расходовать деньги на мелочи; гоз-мӧд поснитор пожйыштны — прополоснуть пару мелких вещейпоснитор видзан куд — шкатулка для мелких вещей;
2) подробности;тыртны роман ковтӧм посниторъясӧн — загромождать роман ненужными подробностямивисьтавны посниторъяс вылӧ сувтлытӧг — рассказать, не вдаваясь в подробности;
См. также в других словарях:
Мелкие вещи — Письменные принадлежности сильно отличались от современных. До середины XIX века писали ГУСИНЫМИ ПЕРЬЯМИ, для чего их надо было особым образом оттачивать – «чинить»; отсюда «перочинный ножик». Некоторые чиновники делали это столь искусно … Энциклопедия русского быта XIX века
ВЕЩИ — (в праве) – предметы природы, как находящиеся в естественном состоянии, так и приспособленные человеком к своим потребностям, являющиеся объектами права. Советское право, рассматривая В. как объекты права, исходит прежде всего из деления В. на… … Советский юридический словарь
ГАЛАНТЕРЕЙНЫЕ ВЕЩИ — мелкие предметы роскоши, служащие для украшения, напр. кольца, запонки и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
МЕЛКИЙ — МЕЛКИЙ, некрупный, дробный, малый, небольшой; | неглубокий, плоский; мелкий народ, лес; мелкая монета, дробь. Мелкая река, тарелка; мелкое судно, неглубоко сидящее. * Мелкий чиновник, небольшой по чину, должности; дворянин, мелкопоместный. Мелкие … Толковый словарь Даля
Импрессионизм — ИМПРЕССИОНИЗМ. И. в литературе и искусстве определяют как категорию пассивности, созерцательности и впечатлительности, применимую в той или иной мере к художественному творчеству во все времена или же периодически, в той или иной форме… … Литературная энциклопедия
Кожевенное производство — Кожа животных или шкура в присутствии влажности легко загнивает, высушенная делается твердой и хрупкой, при обработке горячей водой превращается в клей. К. производство имеет целью превращение сырых шкур в обработанную кожу, которая не должна… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гибель тургруппы Дятлова — В таком виде спасатели нашли палатку группы. Фото спасателя Вадима Брусницына 26 или 28 февраля 1959 г. Слева поисковик Юрий Коптёлов Гибель тургруппы Дятлова событие, случившееся предположительно в ночь с 1 на 2 … Википедия
Галилео (программа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галилео. Галилео Жанр научно популярная развлекательная программа Режиссёр(ы) Кирилл Гаврилов, Елена Калиберда Редактор(ы) Дмитрий Самородов Производство Телеформат ( … Википедия
Уткин, Николай Иванович — искуснейший из всех русских граверов; род в 1780 г. в Твери, в доме Н. А. Муравьева. В 1785 г. Н. А. Муравьев определил его в воспитательное отделение, существовавшее тогда при Императорской академии художеств. Пройдя здесь предварительную школу… … Большая биографическая энциклопедия
Виленская губерния* — граничит на С с губ. Ковенской, Курляндской и Витебской (от последней отделяется Западной Двиной), на В с губ. Витебской и Минской, на Ю с губ. Минской и Гродненской, на З с Гродненской губ. и Царством Польским (от которого отделяется Неманом).… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ковкий чугун — (La fonte malléable; das schmiedbare Güsseisen; maleable cast iron). К. или адусированным чугуном называется железный продукт, получаемый прямо из чугуна, посредством продолжительного нагревания его при высокой температуре каления в присутствии… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона