-
41 consultant
1) (a person who gives professional advice: He is consultant to a firm of engineers; ( also adjective) a consultant engineer.) konsultants; konsultējošs2) (a senior hospital doctor specializing in a particular branch of medicine: His condition is so serious that they have sent for the consultant; ( also adjective) a consultant physician.) konsultants; konsultējošs* * *konsultants -
42 contract
1. [kən'trækt] verb1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) saraukt; savilkt; saraukties; savilkties; samazināt; saīsināt2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) noslēgt (līgumu u. tml.)3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) saslimt4) (to promise (in marriage).) stāties laulībā2. ['kontrækt] noun(a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) kontrakts; līgums; vienošanās- contractor* * *vienošanās, kontrakts, līgums; uzņemties, noslēgt; piesavināties; iegūt; sašaurināt; savilkt; sarauties, savilkties; nokļūt; kontrahēt, saīsināt, savilkt -
43 contractor
noun (a person or firm that promises to do work or supply goods at a fixed rate: a building contractor.) līgumslēdzēja puse; darba uzņēmējs* * *darba uzņēmējs; kontrahents, līgumslēdzēja puse; savilcējmuskulis -
44 difficulty
plural - difficulties; noun1) (the state or quality of being hard (to do) or not easy: I have difficulty in understanding him.) grūtības2) (an obstacle or objection: He has a habit of foreseeing difficulties.) šķērslis; kavēklis3) ((especially in plural) trouble, especially money trouble: The firm was in difficulties.) grūtības* * *grūtības; šķērslis, kavēklis; domstarpības, nesaskaņas -
45 director
noun (a person or thing that directs, eg one of a group of persons who manage the affairs of a business or a person who is in charge of the making of a film, play etc: He is on the board of directors of our firm; The producer and the director quarrelled about the film.) direktors; (filmas) režisors* * *direktors, vadītājs; valdes loceklis; režisors; diriģents -
46 draughtsman
especially American - draughtsmen, draftsmen; noun(a person who is good at or employed in making drawings: My son is a draughtsman in a firm of engineers.) rasētājs; zīmētājs* * *kauliņš -
47 embezzle
[im'bezl](to take dishonestly (money that has been entrusted to oneself): As the firm's accountant, he embezzled $20,000 in two years.) piesavināties (uzticētu naudu)- embezzler* * *piesavināties, izšķiest -
48 emphatic
[-'fæ-]adjective ((negative unemphatic) expressed with emphasis; firm and definite: an emphatic denial; He was most emphatic about the importance of arriving on time.) uzsvērts* * *emfātisks, uzsvērts; zīmīgs -
49 employee
[em-]noun (a person employed for wages, a salary etc: That firm has fifty employees.) darbinieks* * *kalpotājs -
50 endure
[in'djuə]1) (to bear patiently; to tolerate: She endures her troubles bravely; I can endure her rudeness no longer.) paciest2) (to remain firm; to last: You must endure to the end; The memory of her great acting has endured.) izturēt; ilgt•- endurance* * *paciest, izturēt; ilgt -
51 establish
[i'stæbliʃ]1) (to settle firmly in a position (eg a job, business etc): He established himself (in business) as a jeweller.) iekārtot; iekārtoties; nostiprināt (savu stāvokli)2) (to found; to set up (eg a university, a business): How long has the firm been established?) nodibināt3) (to show to be true; to prove: The police established that he was guilty.) konstatēt/pierādīt (faktu)•- establishment
- the Establishment* * *nodibināt, izveidot; iekārtot; nostiprināt; ieviest; konstatēt; uzstādīt -
52 fast
I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) ātrs; ātrgaitas-2) (quick: a fast worker.) ātrs; veikls3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) (par pulksteni) ātrāks2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) ātri- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) gavēt2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) gavēnis- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) (par krāsu) izturīgs; neplūkošs2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) ciešs; stingrs•* * *gavēnis; gavēt; ciešs, stingrs; neplūkošs, izturīgs; uzticams, pastāvīgs; ātrgaitas; ātrāks; jutīgs -
53 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) []just2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) []taustīt3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) izjust4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) justies5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) uzskatīt•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of* * *tauste; sajūta; izjūta; taustīt; taustīties; sajust; just; izjust; justies, būt; radīt sajūtu; uzskatīt; just vēlēšanos -
54 fix
[fiks] 1. verb1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) cieši raudzīties uz kaut ko/kādu2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) piestiprināt3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) salabot4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) pievērst (uzmanību)5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) noteikt (cenu); organizēt6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fiksēt7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) sagatavot2. noun(trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) ķeza; kļūmīgs stāvoklis- fixation- fixed
- fixedly
- fixture
- fix on
- fix someone up with something
- fix up with something
- fix someone up with
- fix up with* * *kļūmīgs stāvoklis, ķeza; koordinātes, atrašanās vieta; fiksēšana; narkotikas deva; piestiprināt, nostiprināt; noteikt; saistīt; pievērst; sagatavot; salabot, savest kārtībā; fiksēt; atrisināt, nokārtot; organizēt, ietekmēt; izrēķināties; dot narkotikas -
55 flabby
['flæbi](loose and fat; not firm: flabby cheeks.) slābs; ļengans; gļēvs* * *slābs, ļengans; gļēvs -
56 footing
1) (balance: It was difficult to keep his footing on the narrow path.) atbalsts; pamats; drošs stāvoklis2) (foundation: The business is now on a firm footing.) pamats* * *atbalsts; stabils stāvoklis; attiecības; kopsumma -
57 go-ahead
adjective (successful and progressive: His firm is very go-ahead.) progresīvs; priekšgalā esošs* * *atļauja; progress, virzība uz priekšu; uzņēmīgs, enerģisks -
58 goodwill
1) (the good reputation and trade with customers that a business firm has: We are selling the goodwill along with the shop.) (firmas) prestižs; reputācija2) (friendliness: He has always shown a good deal of goodwill towards us.) labvēlība; laba griba* * *labvēlība; laba griba; firmas prestižs, firmas vērtība, kuru nosaka tās klientūra -
59 gum
I noun((usually in plural) the firm flesh in which the teeth grow.) smaganas- gumboilII 1. noun1) (a sticky juice got from some trees and plants.) sveķi2) (a glue: We can stick these pictures into the book with gum.) līme3) (a type of sweet: a fruit gum.) ledene4) (chewing-gum: He chews gum when he is working.) košļājamā gumija2. verb(to glue with gum: I'll gum this bit on to the other one.) salīmēt- gummy- gumminess* * *smaganas; gumija; sveķi; sveķkoks; līme; posa; košļājamā gumija; ledene; galošas; izdalīt sveķus; salīmēt; salipt -
60 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) ciets2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) Viņam grūti izpatikt.3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) bargs; stingrs4) ((of weather) severe: a hard winter.) (par laika apstākļiem) bargs5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) grūts; smags6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) (par ūdeni) ciets2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) grūti; smagi; cītīgi2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) stipri; spēcīgi3) (with great attention: He stared hard at the man.) cieši4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) tuvu klāt•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *ciets; grūts, smags; stiprs, spēcīgs; bargs, stingrs; strādīgs, centīgs; bargs; griezīgs, ass; noteikts, stingrs; alkoholisks, stiprs; ieradumu radošs; nebalsīgs; spēcīgi, stipri; centīgi, cītīgi, enerģiski; grūti, smagi; cieši, stingri; pārlieku, pārmērīgi; tuvu
См. также в других словарях:
Firm — or The Firm can have several meanings:*Any business entity such as a corporation, partnership or sole proprietorship. This more general meaning is used in macroeconomics (in terms such as ideal firm size). *The word firm is sometimes used in a… … Wikipedia
firm — adj Firm, hard, solid are comparable chiefly as meaning having a texture or consistency that markedly resists deformation by external force. Firm (opposed to loose, flabby) suggests such closeness or compactness of texture or a consistency so… … New Dictionary of Synonyms
Firm — Firm, a. [Compar. {Firmer}; superl. {Firmest}.] [OE. ferme, F. ferme, fr.L. firmus; cf. Skr. dharman support, law, order, dh? to hold fast, carry. Cf. {Farm}, {Throne}.] 1. Fixed; hence, closely compressed; compact; substantial; hard; solid;… … The Collaborative International Dictionary of English
firm — firm1 [fʉrm] adj. [ME ferm < OFr < L firmus < IE base * dher , to hold, support > Sans dhárma, precept, law, Gr thronos, armchair] 1. not yielding easily under pressure; solid; hard 2. not moved or shaken easily; fixed; stable 3.… … English World dictionary
firm — Ⅰ. firm [1] ► ADJECTIVE 1) having an unyielding surface or structure. 2) solidly in place and stable. 3) having steady power or strength: a firm grip. 4) showing resolute determination. 5) fixed or definite: firm plans … English terms dictionary
Firm — Firm, n. [It. firma the (firm, sure, or confirming) signature or subscription, or Pg. firma signature, firm, cf. Sp. firma signature; all fr. L. firmus, adj., firm. See {Firm}, a.] The name, title, or style, under which a company transacts… … The Collaborative International Dictionary of English
firm — n [German Firma, from Italian, signature, ultimately from Latin firmare to make firm, confirm] 1: the name or title under which a company transacts business 2: a partnership of two or more persons that is not recognized as a legal person distinct … Law dictionary
Firm — Firm, v. t. [OE. fermen to make firm, F. fermer, fr. L. firmare to make firm. See {Firm}, a.] 1. To fix; to settle; to confirm; to establish. [Obs.] [1913 Webster] And Jove has firmed it with an awful nod. Dryden. [1913 Webster] 2. To fix or… … The Collaborative International Dictionary of English
firm — [adj1] inflexible close, close grained, compact, compressed, concentrated, concrete, condensed, congealed, dense, fine grained, hard, hardened, heavy, impenetrable, impermeable, impervious, inelastic, jelled, nonporous, refractory, rigid, set,… … New thesaurus
firm — Adj erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. fīrmus fest, sicher, stark , wohl in Anlehnung an ne. firm. Ebenso ne. firm. Hierzu unmittelbar firmen, zu dessen lateinischem Vorbild auch Firma und Firmament gehören; ein… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
firm — adverb is used mainly in two fixed expressions, to stand firm and to hold firm to. In all other contexts the natural adverbial form is firmly: The bracket was firmly fixed to the wall … Modern English usage