-
121 şirinlik
сущ.1. сладость:1) сладкий вкус. Almanın şirinliyi сладость яблока2) приятный вкус. Ağzında şirinlik duymaq ощутить во рту сладость3) мн. ч. сладости. Nişan şirinliyi сладости по случаю обручения4) перен. наслаждение, удовольствие. Həyatın şirinliyi сладость жизни, məhəbbətin şirinliyi сладость любви2. перен. приятность, задушевность. Səsin şirinliyi задушевность голоса3. пресность. Suyun şirinliyi пресность воды4. сахаристость. Üzümün şirinliyi (şəkərliliyi) сахаристость винограда5. перен. об очень хороших, добрых, близких отношениях (между людьми). Mən istəyirəm arada şirinlik olsun я хочу, чтобы отношения были очень хорошими◊ şirinlik vermək раздавать, раздать сладости (по случаю какого-л. радостного события); ağız şirinliyi сладости, раздаваемые на свадьбе -
122 tar-mar
Iсущ.1. разгром (полное поражение кого-л., чего-л.). Bütün qüvvələri düşmənlərin tar-marına yönəltmək направить все силы на разгром врага2. перен. беспорядок, хаос, путаницаIIприл.1. разгромленный, разрушенный. Tar-mar olmuş ev разрушенный дом2. беспорядочный, хаотичный, путаный; tar-mar etmək: 1. громить, разгромить, разнести в пух и прах. Düşməni tar-mar etmək разгромить врага; 2. перен. разрушать, разрушить (погубить, уничтожить, расстроить). Ömrünü tar-mar etmək разрушить свою жизнь; könlünü tar-mar etmək разрушить сердце (душу), səadətini tar-mar etmək kimin разрушить счастье чьё; tar-mar olmaq: 1. быть разгромленным, разнесённым в пух и прах, kimin taxtı-tacı tar-mar oldu разгромлен чей трон; 2. перен. быть разрушенным. Ailə səadəti tar-mar oldu kimin разрушено семейное счастье чьё; kimin həyatı tar-mar oldu чья жизнь разрушена◊ tar-mar olsun чтобы камня на камне не осталось (употребляется как проклятие) -
123 tünbətün
сущ. бран. проклятый, проклятая◊ tünbətin oğlu сын проклятого; tünbətin olsun! kimi, kim да будет проклят! кто -
124 təki
1союз. как:1. присоединяет сравнительные обороты. kimi, nəyi gəlin təki bəzəmək кого, что украшать (нарядить) как невесту, cavan təki işləmək работать как молодой человек2. разг. как, как только, когда (употребл. для выражения одновременности того, о чём говорится в главном и придаточном предложениях). O içəri girən təki, hamı ayağa qalxdı как он вошёл, все встали2част. лишь бы (употребл. в предложениях, выражающих пожелание). Təki sən gələsən лишь бы ты пришёл; təki sən razı olasan лишь бы ты согласился; təki sağlıq (salamatlıq) olsun лишь бы все были живы и здоровы -
125 təəssüf
сущ.1. сожаление:1) чувство печали, скорби, вызываемое утратой, невозвратимостью чего-л. Təəssüf hissi чувство сожаления2) раскаяние, горечь, вызванные совершённой ошибкой, каким-л. проступком3) чувство огорчения по поводу чего-л.2. досада (огорчение, вызванное чем-л.); təəssüf etmək сожалеть (испытывать печаль, скорбь в связи с утратой, невозвратимостью чего-л.); təəssüf ki: 1. к сожалению; 2. досадно, что …; təəssüflər olsun ki к великому (глубокому) сожалению; təəssüf edirəm ki … сожалею, что …; təəssüf, çox təəssüf! жаль, очень жаль! -
126 uğur
сущ. удача (счастливый, желательный исход дела); успех. Böyük uğur большая удача (большой успех), ciddi uğur серьёзная удача (серьезный успех), gözlənilməz uğur неожиданная удача (неожиданный успех), yaradıcılıq uğuru творческая удача (творческий успех), idmançının uğuru удача (успех) спортсмена, işlərində uğur удача в делах, həyatda uğur удача в жизни, məhəbbətdə uğur удача в любви, yarışlarda uğur успех в соревнованиях; uğur qazanmaq:1) иметь, завоевать успех2) добиться успеха; uğur diləmək kimə желать, пожелать удачи (успеха) кому, uğur gətirmək kimə приносить, принести удачу (успех) кому, uğur yar oldu kimə сопутствовала удача (сопутствовал успех) кому, sizi uğur gözləyir вас ждет удача◊ uğurlar olsun (uğura qənşər gələsən):1) желаю удачи (успеха)! -
127 uğurlu
прил. удачный:1. завершившийся удачей, успехом; успешный. Uğurlu gün удачный день, uğurlu il удачный год, uğurlu başlanğıc удачное начало, uğurlu sonluq удачный конец, uğurlu səfər удачная поездка, uğurlu ov удачная (удачливая) охота, uğurlu oyun удачная игра, uğurlu cəhd удачная попытка, uğurlu çıxış успешное (удачное) выступление, uğurlu hərbi əməliyyat успешная военная операция2. вполне отвечающий каким-л. требованиям, условиям; хороший. Uğurlu əsər удачное произведение, uğurlu film удачный фильм, uğurlu tamaşa удачная постановка, uğurlu müqayisə удачное сравнение, uğurlu tərcümə удачный перевод, uğurlu seçim удачный выбор, son dərəcə uğurlu весьма (на редкость) удачный◊ yolun uğurlu olsun! счастливого пути! -
128 vay
1межд. ой, ай, ах (употребляется для выражения чувства боли, беспокойства, удивления, страха). Vay, yandım, mənə su ой, горю, дайте мне воды: vay, mən qorxuram ой, я боюсь; vay, dədəm, vay ой, батюшки мои2сущ. горе, беда, траур, несчастье. Ya toydur, ya da vay то радость, то горе; vay xəbəri gətirdilər принесли весть о беде, о несчастье; vay mənim başıma о, горе мне; vay salmaq вопить, неистово кричать◊ vayını vermək задать перцу кому; vayına oturum чтобы ты умер, vay halına не дай бог, горе к ому, если … vay sizin halınıza худо вам будет; vay o qoyunun halına ki, yeddi çobanı olsun боже упаси, если у одной овцы семь пастухов
См. также в других словарях:
olsun — òlsun uzv. DEFINICIJA reg. ekspr. neka bude! [Bajram (šerif) mubarek olsun! riječi kojima se čestita Bajram] ETIMOLOGIJA tur. olsun … Hrvatski jezični portal
... olsun ... olsun — sözü geçen her şey Er olsun subay olsun, harpte ölen her askerin müşterek sembolü meçhul askerdir. P. Safa … Çağatay Osmanlı Sözlük
olsun — 1. Yaxşı, razıyam, etirazım yoxdur. – Olsun, – deyə direktor gülümsündü. 2. «Ki» bağlayıcısı ilə: olsun ki. . . – ola bilsin ki. . . , ola bilər ki. . . , mümkündür ki. . . , yəqin, ehtimal ki. . . , bəlkə də. . . Olsun ki, o bu təklifi qəbul… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
şart olsun — 1) nikâhım üzerine yemin ederim ki, öyle değilse veya bunu yapmazsa karım boş düşsün (olsun) anlamında yemin olarak kullanılan bir söz Artık hep, evli adamlar gibi biz de şart olsun yeminine başladık. Ö. Seyfettin 2) yemin etmek için kullanılan… … Çağatay Osmanlı Sözlük
feda olsun! — varsın gitsin, uğrunda yok olsun! anlamında kullanılan bir söz Böyle harmancı çingeneler, sana düzinelerle feda olsun! O. C. Kaygılı … Çağatay Osmanlı Sözlük
helal olsun — 1) bir hizmet veya özverinin istenilerek yapıldığını ve takdir edildiğini göstermek için kullanılan bir söz Yol güzel, tarlalar cömert / Helal olsun yol parası. B. R. Eyuboğlu 2) hakkımı helal ediyorum anlamında kullanılan bir söz 3) bir davranış … Çağatay Osmanlı Sözlük
eksik olsun — 1) gereği yok anlamında kullanılan bir söz Böyle yardım eksik olsun. 2) ölsün! anlamında kullanılan bir ilenme sözü … Çağatay Osmanlı Sözlük
toprağı bol olsun — Müslüman olmayanlar için ruhu sükûn içinde olsun anlamında söylenen bir söz On dakikaya kalmadan adamcağız sizlere ömür! Toprağı bol olsun diyeceksiniz. R. Erduran … Çağatay Osmanlı Sözlük
MURO: Nalet Olsun İçimdeki İnsan Sevgisine — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Inhaltsangabe und Angaben zur Rezeption fehlen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
dağ ardında olsun da yer altında olmasın — yaşasın da uzakta olsun anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
ervahına yuf olsun! — yazıklar olsun, Allah kahretsin! anlamında sövme veya kınama sözü … Çağatay Osmanlı Sözlük