Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

...+n+purity

  • 41 טָהֳרָה

    טָהֳרָהor טַהֲרָה f. (b. h. טָ׳; preced. wds.) 1) clearness of the sky after the rainy season. Ber.59a הרואה רקיע בטָהֳרָתָהּ (or בטַהֲ׳) he who sees the sky in its restored brightness (Ms. F. בטיהרו, v. טִיהָר). Ib. נראית רקיע בטהרתה (Ms. M. נראו שמים בטהרה; Yalk. Is. 335 נראה שמים בטִהֲרוֹ, corr. acc.). 2) pureness, condition of levitical cleanness; purification. Sabb.152b תנה לו כמו שנתנה לך מה הוא בט׳ אף אתה בט׳ Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note) give her (the soul) to Him as He has given her to thee, as He (has given her) in pureness, so give thou Snh.68a, v. טָהוֹר.Ber.16a (ref. to Num. 24:6) מה נחלים … מטומאה לט׳וכ׳ as the rivers raise man from a condition of uncleanness to one of cleanness, so do the tents (schools) Ab. Zar.8a עובדיע״ז בט׳ encouraging idolatry, though from no impure motives. Yoma 72b; Men.110a הלומד תורה בט׳ he who studies the Law in (sexual) purity.Snh. l. c. וטַהֲרָתָן במה שהן and their purification (immersion) is performed in whatever condition they are (whole or torn); a. v. fr.Esp. ט׳ or טַהֲרַת הקודש observance of levitical rules originally prescribed for the handling of sacred food; also (mostly in pl.) secular food so prepared or pretended to be so prepared; v. חָבֵר.Gitt.62a אין עושין חלתע״ה בט׳ you must not separate the priests share under levitical precautions for a non-observant (because it might mislead the priest); Tosef.Dem.III, 1. Sabb.13a עד היכן פרצה ט׳וכ׳ how far the custom of observing the rules of levitical cleanness for secular food has spread Ḥag.II, 7 היה אוכל על ט׳ הקודש used to eat his ordinary meals with the observance required for sacred food; a. fr.Pl. טָהֳרוֹת, טַהֲרוֹת. Tosef. Dem. l. c אין עושין ט׳ לע״ה one must not prepare food with observance of levitical precautions for, v. supra. Ber.19a; B. Mets.59b כל ט׳ שטיהרוכ׳ all objects which R. … had declared clean. Tosef.Dem.II, 20 אין משלחין ט׳וכ׳ you must not send food levitically prepared through a non-observant; a. v. fr. Tohŏroth, or Tahăroth, (euphem. for טומאות), name of the sixth order of the Mishnah and Tosefta (סדר ט׳), and of one treatise of that order.

    Jewish literature > טָהֳרָה

  • 42 מדי

    מָדַי, מָדַיי(b. h.) pr. n. Media. Shek. III, 4 לשום מ׳ on behalf of the Median Jews. B. Kam.IX, 5 יוליכנו אחריו (אפי׳) למ׳ he must carry it (the unlawful property) after him even as far as Media. Kidd.71b מ׳ חולה Media is sick (doubtful as to purity of descent), v. גּוֹסֵס; Gen. R. s. 37, end; Y.Yeb.I, end, 3b; Y.Kidd.IV, 65d top מדוי (read מדיי). Esth. R. to I, 3 תשעה במ׳ nine portions (of beauty) has Media; (different in Kidd.49b). Ab. dR. N. ch. 28 עושרה של מ׳ (ed. Schechter רומי) the wealth of Media (Rome); a. fr.

    Jewish literature > מדי

  • 43 מדיי

    מָדַי, מָדַיי(b. h.) pr. n. Media. Shek. III, 4 לשום מ׳ on behalf of the Median Jews. B. Kam.IX, 5 יוליכנו אחריו (אפי׳) למ׳ he must carry it (the unlawful property) after him even as far as Media. Kidd.71b מ׳ חולה Media is sick (doubtful as to purity of descent), v. גּוֹסֵס; Gen. R. s. 37, end; Y.Yeb.I, end, 3b; Y.Kidd.IV, 65d top מדוי (read מדיי). Esth. R. to I, 3 תשעה במ׳ nine portions (of beauty) has Media; (different in Kidd.49b). Ab. dR. N. ch. 28 עושרה של מ׳ (ed. Schechter רומי) the wealth of Media (Rome); a. fr.

    Jewish literature > מדיי

  • 44 מָדַי

    מָדַי, מָדַיי(b. h.) pr. n. Media. Shek. III, 4 לשום מ׳ on behalf of the Median Jews. B. Kam.IX, 5 יוליכנו אחריו (אפי׳) למ׳ he must carry it (the unlawful property) after him even as far as Media. Kidd.71b מ׳ חולה Media is sick (doubtful as to purity of descent), v. גּוֹסֵס; Gen. R. s. 37, end; Y.Yeb.I, end, 3b; Y.Kidd.IV, 65d top מדוי (read מדיי). Esth. R. to I, 3 תשעה במ׳ nine portions (of beauty) has Media; (different in Kidd.49b). Ab. dR. N. ch. 28 עושרה של מ׳ (ed. Schechter רומי) the wealth of Media (Rome); a. fr.

    Jewish literature > מָדַי

  • 45 מָדַיי

    מָדַי, מָדַיי(b. h.) pr. n. Media. Shek. III, 4 לשום מ׳ on behalf of the Median Jews. B. Kam.IX, 5 יוליכנו אחריו (אפי׳) למ׳ he must carry it (the unlawful property) after him even as far as Media. Kidd.71b מ׳ חולה Media is sick (doubtful as to purity of descent), v. גּוֹסֵס; Gen. R. s. 37, end; Y.Yeb.I, end, 3b; Y.Kidd.IV, 65d top מדוי (read מדיי). Esth. R. to I, 3 תשעה במ׳ nine portions (of beauty) has Media; (different in Kidd.49b). Ab. dR. N. ch. 28 עושרה של מ׳ (ed. Schechter רומי) the wealth of Media (Rome); a. fr.

    Jewish literature > מָדַיי

  • 46 מישן

    מֵישָׁן, מֵישוֹןpr. n. (v. מֵישָׁא I) Meshan, Mesene, the island formed by the Euphrates, the Tigris and the Royal Canal. Kil.49b תשעה נטלה מ׳ nine measures (of impudence) M. has carried off. Ib. 71b, a. e. מֵישוֹן מיתה M. is dead (for purity of descent), v. גּוֹסֵס. Yoma 10a (expl. רחבת עיר, Gen. 10:11) פרת דמ׳ Perath Meshan (v. Berl. Beitr. z. Geogr., p. 4 4). B. Kam.97b יכול … הוציאו במ׳ he may say to him, pass it (the repealed coin) in Mesene. B. Bath.73a דמיאשן; Sabb.101a דמיש׳, v. בִּיצִּיתָא. Kidd.72b, v. אִסְטַנְדְּרָא.

    Jewish literature > מישן

  • 47 מישון

    מֵישָׁן, מֵישוֹןpr. n. (v. מֵישָׁא I) Meshan, Mesene, the island formed by the Euphrates, the Tigris and the Royal Canal. Kil.49b תשעה נטלה מ׳ nine measures (of impudence) M. has carried off. Ib. 71b, a. e. מֵישוֹן מיתה M. is dead (for purity of descent), v. גּוֹסֵס. Yoma 10a (expl. רחבת עיר, Gen. 10:11) פרת דמ׳ Perath Meshan (v. Berl. Beitr. z. Geogr., p. 4 4). B. Kam.97b יכול … הוציאו במ׳ he may say to him, pass it (the repealed coin) in Mesene. B. Bath.73a דמיאשן; Sabb.101a דמיש׳, v. בִּיצִּיתָא. Kidd.72b, v. אִסְטַנְדְּרָא.

    Jewish literature > מישון

  • 48 מֵישָׁן

    מֵישָׁן, מֵישוֹןpr. n. (v. מֵישָׁא I) Meshan, Mesene, the island formed by the Euphrates, the Tigris and the Royal Canal. Kil.49b תשעה נטלה מ׳ nine measures (of impudence) M. has carried off. Ib. 71b, a. e. מֵישוֹן מיתה M. is dead (for purity of descent), v. גּוֹסֵס. Yoma 10a (expl. רחבת עיר, Gen. 10:11) פרת דמ׳ Perath Meshan (v. Berl. Beitr. z. Geogr., p. 4 4). B. Kam.97b יכול … הוציאו במ׳ he may say to him, pass it (the repealed coin) in Mesene. B. Bath.73a דמיאשן; Sabb.101a דמיש׳, v. בִּיצִּיתָא. Kidd.72b, v. אִסְטַנְדְּרָא.

    Jewish literature > מֵישָׁן

  • 49 מֵישוֹן

    מֵישָׁן, מֵישוֹןpr. n. (v. מֵישָׁא I) Meshan, Mesene, the island formed by the Euphrates, the Tigris and the Royal Canal. Kil.49b תשעה נטלה מ׳ nine measures (of impudence) M. has carried off. Ib. 71b, a. e. מֵישוֹן מיתה M. is dead (for purity of descent), v. גּוֹסֵס. Yoma 10a (expl. רחבת עיר, Gen. 10:11) פרת דמ׳ Perath Meshan (v. Berl. Beitr. z. Geogr., p. 4 4). B. Kam.97b יכול … הוציאו במ׳ he may say to him, pass it (the repealed coin) in Mesene. B. Bath.73a דמיאשן; Sabb.101a דמיש׳, v. בִּיצִּיתָא. Kidd.72b, v. אִסְטַנְדְּרָא.

    Jewish literature > מֵישוֹן

  • 50 מקוה

    מִקְוֶהm. (b. h.; קָוָה) gathering of water, esp. the ritual bath of purification. Yoma VIII, 9 (play on מקוה hope, Jer. 17:13) מה מ׳ מטהרוכ׳ as the bath purifies the unclean, so does the Lord Ib. 31a מי מ׳ ארבעים סאה the contents of a ritual bath must be forty Sah; Num. R. s. 18. Mikv. I, 7 שוה למ׳וכ׳ has the qualification of a ritual miḳveh when gathered in a pond, contrad. to מַעְיָן; a. v. fr.Trnsf. means of purification. Kidd.64a בנות ישראל מִקְוֵה טהרהוכ׳ daughters of common Israelites are the means of purity (reinstatement to priestly status) for (the issue of) degraded priests, i. e. the daughter of an Israelite woman and a degraded priest may marry into priesthood; ib. 77a; Tosef. ib. V, 3; a. e.Pl. מִקְווֹת, מִקְוָאֹות, מִקְווָ׳. Y.Ter.IV, 43a bot. שני מקוות; Mikv. II, 3 שני מ׳וכ׳ two adjacent reservoirs one of which contains Ib. I, 1; a. fr. Miḳvaoth, name of a treatise of Mishnah and Tosefta of the Order of Tohăroth.

    Jewish literature > מקוה

  • 51 מִקְוֶה

    מִקְוֶהm. (b. h.; קָוָה) gathering of water, esp. the ritual bath of purification. Yoma VIII, 9 (play on מקוה hope, Jer. 17:13) מה מ׳ מטהרוכ׳ as the bath purifies the unclean, so does the Lord Ib. 31a מי מ׳ ארבעים סאה the contents of a ritual bath must be forty Sah; Num. R. s. 18. Mikv. I, 7 שוה למ׳וכ׳ has the qualification of a ritual miḳveh when gathered in a pond, contrad. to מַעְיָן; a. v. fr.Trnsf. means of purification. Kidd.64a בנות ישראל מִקְוֵה טהרהוכ׳ daughters of common Israelites are the means of purity (reinstatement to priestly status) for (the issue of) degraded priests, i. e. the daughter of an Israelite woman and a degraded priest may marry into priesthood; ib. 77a; Tosef. ib. V, 3; a. e.Pl. מִקְווֹת, מִקְוָאֹות, מִקְווָ׳. Y.Ter.IV, 43a bot. שני מקוות; Mikv. II, 3 שני מ׳וכ׳ two adjacent reservoirs one of which contains Ib. I, 1; a. fr. Miḳvaoth, name of a treatise of Mishnah and Tosefta of the Order of Tohăroth.

    Jewish literature > מִקְוֶה

  • 52 נטר

    נְטַר, נְטֵיר,ch. sam(נטר to reserve anger, bear grudge), to guard, wait; to observe; to reserve. Targ. 1 Sam. 30:23, sq. Targ. Deut. 5:10. Targ. Ruth 1:13; a. fr.Imper. טַר, pl. טְרוּ. Targ. O. Deut. 5:12. Ib. 27:1 (Y. טוּרוּ); a. e.Part. pass. נְטִיר, f. נְטִירָא; pl. נְטִירִין; נְטִירָן. Targ. 1 Sam. 9:24; a. fr.Targ. Y. Deut. 5:10 נְטִיר read: נָטֵיר.B. Bath.74a נְטַר עדוכ׳ wait here until to-morrow. B. Mets.63b; 65a, v. אַגְרָא I.Ḥag.5a, v. infra. Pa. נַטֵּר. same. Keth.37a מְנַטְּרָא נפשה (not מינ׳) she guarded herself (her purity).(Yalk. Job 898 קמנטר תאני, read as Ḥag. l. c. מְנַקֵּיט.Part. pass. מְנַטַּר, f. מְנַטְּרָא, v. infra. Ithpa. אִתְנַטַּר, Ithpe. אִתְנְטִיר, אִתְנְטַר, אִינְּ׳ 1) to be guarded; to be reserved. Targ. Hos. 12:14. Targ. Y. Ex. 24:11; a. fr.Bets.15a מִנְּטַר מחמת כלבי ולא מִינְטַרוכ׳ (or מְנַטַּר) Ms. M. (ed. מְנַטְּרָא) it is safe from dogs, but not from thieves. 2) to keep watch. Targ. Prov. 6:22 (perh. to be read תִּנְטַר Pe.). 3) to be preserved. Ḥag.5a הני מִינַּטְּרָן והני לא מִינַּטְּרָן Ms. M. a. Rashi (ed. נטרן, corr. acc.) these (the unripe figs) can be kept, but those (the ripe) cannot; Yalk. Job 898 מנטרן.

    Jewish literature > נטר

  • 53 נטיר

    נְטַר, נְטֵיר,ch. sam(נטר to reserve anger, bear grudge), to guard, wait; to observe; to reserve. Targ. 1 Sam. 30:23, sq. Targ. Deut. 5:10. Targ. Ruth 1:13; a. fr.Imper. טַר, pl. טְרוּ. Targ. O. Deut. 5:12. Ib. 27:1 (Y. טוּרוּ); a. e.Part. pass. נְטִיר, f. נְטִירָא; pl. נְטִירִין; נְטִירָן. Targ. 1 Sam. 9:24; a. fr.Targ. Y. Deut. 5:10 נְטִיר read: נָטֵיר.B. Bath.74a נְטַר עדוכ׳ wait here until to-morrow. B. Mets.63b; 65a, v. אַגְרָא I.Ḥag.5a, v. infra. Pa. נַטֵּר. same. Keth.37a מְנַטְּרָא נפשה (not מינ׳) she guarded herself (her purity).(Yalk. Job 898 קמנטר תאני, read as Ḥag. l. c. מְנַקֵּיט.Part. pass. מְנַטַּר, f. מְנַטְּרָא, v. infra. Ithpa. אִתְנַטַּר, Ithpe. אִתְנְטִיר, אִתְנְטַר, אִינְּ׳ 1) to be guarded; to be reserved. Targ. Hos. 12:14. Targ. Y. Ex. 24:11; a. fr.Bets.15a מִנְּטַר מחמת כלבי ולא מִינְטַרוכ׳ (or מְנַטַּר) Ms. M. (ed. מְנַטְּרָא) it is safe from dogs, but not from thieves. 2) to keep watch. Targ. Prov. 6:22 (perh. to be read תִּנְטַר Pe.). 3) to be preserved. Ḥag.5a הני מִינַּטְּרָן והני לא מִינַּטְּרָן Ms. M. a. Rashi (ed. נטרן, corr. acc.) these (the unripe figs) can be kept, but those (the ripe) cannot; Yalk. Job 898 מנטרן.

    Jewish literature > נטיר

  • 54 נְטַר

    נְטַר, נְטֵיר,ch. sam(נטר to reserve anger, bear grudge), to guard, wait; to observe; to reserve. Targ. 1 Sam. 30:23, sq. Targ. Deut. 5:10. Targ. Ruth 1:13; a. fr.Imper. טַר, pl. טְרוּ. Targ. O. Deut. 5:12. Ib. 27:1 (Y. טוּרוּ); a. e.Part. pass. נְטִיר, f. נְטִירָא; pl. נְטִירִין; נְטִירָן. Targ. 1 Sam. 9:24; a. fr.Targ. Y. Deut. 5:10 נְטִיר read: נָטֵיר.B. Bath.74a נְטַר עדוכ׳ wait here until to-morrow. B. Mets.63b; 65a, v. אַגְרָא I.Ḥag.5a, v. infra. Pa. נַטֵּר. same. Keth.37a מְנַטְּרָא נפשה (not מינ׳) she guarded herself (her purity).(Yalk. Job 898 קמנטר תאני, read as Ḥag. l. c. מְנַקֵּיט.Part. pass. מְנַטַּר, f. מְנַטְּרָא, v. infra. Ithpa. אִתְנַטַּר, Ithpe. אִתְנְטִיר, אִתְנְטַר, אִינְּ׳ 1) to be guarded; to be reserved. Targ. Hos. 12:14. Targ. Y. Ex. 24:11; a. fr.Bets.15a מִנְּטַר מחמת כלבי ולא מִינְטַרוכ׳ (or מְנַטַּר) Ms. M. (ed. מְנַטְּרָא) it is safe from dogs, but not from thieves. 2) to keep watch. Targ. Prov. 6:22 (perh. to be read תִּנְטַר Pe.). 3) to be preserved. Ḥag.5a הני מִינַּטְּרָן והני לא מִינַּטְּרָן Ms. M. a. Rashi (ed. נטרן, corr. acc.) these (the unripe figs) can be kept, but those (the ripe) cannot; Yalk. Job 898 מנטרן.

    Jewish literature > נְטַר

  • 55 נְטֵיר

    נְטַר, נְטֵיר,ch. sam(נטר to reserve anger, bear grudge), to guard, wait; to observe; to reserve. Targ. 1 Sam. 30:23, sq. Targ. Deut. 5:10. Targ. Ruth 1:13; a. fr.Imper. טַר, pl. טְרוּ. Targ. O. Deut. 5:12. Ib. 27:1 (Y. טוּרוּ); a. e.Part. pass. נְטִיר, f. נְטִירָא; pl. נְטִירִין; נְטִירָן. Targ. 1 Sam. 9:24; a. fr.Targ. Y. Deut. 5:10 נְטִיר read: נָטֵיר.B. Bath.74a נְטַר עדוכ׳ wait here until to-morrow. B. Mets.63b; 65a, v. אַגְרָא I.Ḥag.5a, v. infra. Pa. נַטֵּר. same. Keth.37a מְנַטְּרָא נפשה (not מינ׳) she guarded herself (her purity).(Yalk. Job 898 קמנטר תאני, read as Ḥag. l. c. מְנַקֵּיט.Part. pass. מְנַטַּר, f. מְנַטְּרָא, v. infra. Ithpa. אִתְנַטַּר, Ithpe. אִתְנְטִיר, אִתְנְטַר, אִינְּ׳ 1) to be guarded; to be reserved. Targ. Hos. 12:14. Targ. Y. Ex. 24:11; a. fr.Bets.15a מִנְּטַר מחמת כלבי ולא מִינְטַרוכ׳ (or מְנַטַּר) Ms. M. (ed. מְנַטְּרָא) it is safe from dogs, but not from thieves. 2) to keep watch. Targ. Prov. 6:22 (perh. to be read תִּנְטַר Pe.). 3) to be preserved. Ḥag.5a הני מִינַּטְּרָן והני לא מִינַּטְּרָן Ms. M. a. Rashi (ed. נטרן, corr. acc.) these (the unripe figs) can be kept, but those (the ripe) cannot; Yalk. Job 898 מנטרן.

    Jewish literature > נְטֵיר

  • 56 נקיון

    נִקָּיוֹן, נִי׳m. (b. h.; נָקָה) purity, innocence; clearness. Ruth R. to I, 1 (play on ולבן שניםוכ׳, Gen. 49:12) שהיו סודרין … בשְׁנַיִם עד שהיו מוציאין אותה בנ׳ כחלב (the Sanhedrin) that used to discuss the points of law in couples (v. Snh.V, 5), until they brought them out with a clearness like that of milk; Gen. R. s. 98 שהיו … בשינים עד שהן מוציאין אותן נְקִיִּים כחלב (read בשְׁנַיִם).

    Jewish literature > נקיון

  • 57 ני׳

    נִקָּיוֹן, נִי׳m. (b. h.; נָקָה) purity, innocence; clearness. Ruth R. to I, 1 (play on ולבן שניםוכ׳, Gen. 49:12) שהיו סודרין … בשְׁנַיִם עד שהיו מוציאין אותה בנ׳ כחלב (the Sanhedrin) that used to discuss the points of law in couples (v. Snh.V, 5), until they brought them out with a clearness like that of milk; Gen. R. s. 98 שהיו … בשינים עד שהן מוציאין אותן נְקִיִּים כחלב (read בשְׁנַיִם).

    Jewish literature > ני׳

  • 58 נִקָּיוֹן

    נִקָּיוֹן, נִי׳m. (b. h.; נָקָה) purity, innocence; clearness. Ruth R. to I, 1 (play on ולבן שניםוכ׳, Gen. 49:12) שהיו סודרין … בשְׁנַיִם עד שהיו מוציאין אותה בנ׳ כחלב (the Sanhedrin) that used to discuss the points of law in couples (v. Snh.V, 5), until they brought them out with a clearness like that of milk; Gen. R. s. 98 שהיו … בשינים עד שהן מוציאין אותן נְקִיִּים כחלב (read בשְׁנַיִם).

    Jewish literature > נִקָּיוֹן

  • 59 נִי׳

    נִקָּיוֹן, נִי׳m. (b. h.; נָקָה) purity, innocence; clearness. Ruth R. to I, 1 (play on ולבן שניםוכ׳, Gen. 49:12) שהיו סודרין … בשְׁנַיִם עד שהיו מוציאין אותה בנ׳ כחלב (the Sanhedrin) that used to discuss the points of law in couples (v. Snh.V, 5), until they brought them out with a clearness like that of milk; Gen. R. s. 98 שהיו … בשינים עד שהן מוציאין אותן נְקִיִּים כחלב (read בשְׁנַיִם).

    Jewish literature > נִי׳

  • 60 נקיות

    נְקִיּוּתf. (preced.) 1) cleanliness. Yeb.46b ודילמא נ׳ בעלמא perhaps mere cleanliness of appearance is intended? (not levitical purification). Sot.IX, 15; Y.Shek.III, end, 47c; Ab. Zar.20b זריזות מביאה לידי נ׳ zeal leads to cleanliness, נ׳ מביאהוכ׳ cleanliness leads to levitical purity. Y.Pes.VII, 35b bot. אינה אלא נ׳ it is a mere matter of cleanliness. 2) innocence, expiation. Tem.3b ואימא … נ׳ כלל may I not say, it means that there is no expiation for him?; a. e. 3) respectability, dignity. Sifra Kdosh., Par. 2, ch. IV מתפרנס בנ׳ he will make a decent living (not be dependent on charity). Gen. R. s. 99; a. e.

    Jewish literature > נקיות

См. также в других словарях:

  • PURITY AND IMPURITY, RITUAL — (Heb. וְטָהֳרָה טֻמְאָה, tumah ve toharah), a symbolic system according to which a pure person or object is qualified for contact with the Temple and related sancta (holy objects and spaces) while an impure person or object is disqualified from… …   Encyclopedia of Judaism

  • Purity Supreme — Purity Supreme, Inc. was a corporation involved in the operation of supermarkets and other stores. From 1984 it was a division of Supermarkets General Holdings Corporation. [cite news |title=Purity Supreme… …   Wikipedia

  • Purity — Исполнитель Slipknot …   Википедия

  • Purity Ring — на выступлении в 2012 году Основная информация Жанр …   Википедия

  • Purity Dilution — Purity Dilution …   Википедия

  • Purity — Pu ri*ty, n. [OE. purete, purte, OF. purt[ e], F. puret[ e], from L. puritas, fr. purus pure. See {Pure}.] The condition of being pure. Specifically: (a) freedom from foreign admixture or deleterious matter; as, the purity of water, of wine, of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Purity — is the absence of impurity in a substance.Purity may also refer to:* Abstinence from vices and/or abundance of virtue * Purity Dairies, A Nashville, Tennessee based dairy company * Purity Distilling Company, an alcohol manufacturer involved in… …   Wikipedia

  • Purity — (Mararikulam,Индия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: East of Muhamma Police Station …   Каталог отелей

  • Purity Cherotich Kirui — (née le 13 août 1991) est une athlète kenyane, spécialiste du steeple. Le 22 juillet 2010, elle devient championne du monde junior à Moncton en 9 min 36 s 34. Elle détient également une performance sur 1 500 m de 4 min 31 s 83, réalisée le… …   Wikipédia en Français

  • Purity of Diction in English Verse — was written by Donald Davie and first published by Chatto and Windus in 1952. It was Davie s first book, and was followed three years later by a sequel: Articulate Energy. In 1992 Penguin published both books together in a single volume with a… …   Wikipedia

  • purity — index honor (good reputation), integrity, rectitude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»