-
41 bill of lading
-
42 departure lounge
sala de embarquen. -
43 sala
Del verbo salar: ( conjugate salar) \ \
sala es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: sala salar
sala sustantivo femenino ( en hospital) ward; (para reuniones, conferencias) hall; (Teatr) theater( conjugate theater); (Cin) movie theater (AmE), cinema (BrE); sala de clases (CS frml) classroom; sala de conciertos concert hall; sala de embarque departure lounge; sala de espera waiting room; sala de exposiciones gallery, exhibition hall; sala de fiestas night club ( usually featuring dancing and cabaret); sala de profesores staff room
salar 1 ( conjugate salar) verbo transitivo ‹ pieles› to salt salarse verbo pronominal (Méx fam) ( echarse a perder) [ planes] to fall through; [ negocio] to go bust
salar 2 sustantivo masculino (Chi) salt pan, salt flat
sala sustantivo femenino
1 (para un uso concreto) room
sala de espera, waiting room
sala de máquinas,
2 (en una casa) sala o salita de estar, lounge, living room
3 (de un hospital) ward
4 sala de justicia, courtroom
5 (para espectáculos, actos públicos, etc) sala de conferencias, conference o lecture hall
6 (de cine, teatro, música) auditorium
7 un cine con seis salas, a six-screen cinema 8 sala de exposiciones, exhibition hall, gallery
9 sala de fiestas, night club
10 familiar (cine especializado en películas pornográficas) sala X, cinema showing X-rated films
11 fig (público presente en un espectáculo) la sala le homenajeó con media hora de aplausos, they paid tribute to him with an ovation that lasted for half an hour
12 fig (conjunto de magistrados de un tribunal de justicia) la sala dictó la sentencia y le condenó, the court passed sentence and condemned him
salar
I verbo transitivo
1 (echar sal a una comida) to add salt to
2 (poner en salazón) to salt
3 LAm fam (estropear, desgraciar) to spoil, ruin
4 LAm (dar o causar mala suerte) to bring bad luck to
II m (salina, terreno estéril) ' sala' also found in these entries: Spanish: acondicionar - auditorio - bisbiseo - discoteca - estudio - rebosar - recorrer - refrigerar - reunir - abarrotar - bingo - comedor - cupo - enfermería - fondo - fútbol - maternidad - ocupar - repleto - velatorio English: bar - boardroom - concert hall - courtroom - departure lounge - fill - five-a-side - hall - house - lecture hall - lecture theatre - living room - lounge - lounge bar - maternity ward - newsroom - pool hall - reading room - saleroom - seat - showroom - sitting-room - staffroom - surgical - transfer lounge - transit lounge - waiting room - ward - amusement - ball - board - concert - conference - control - court - day - departure - drawing - facility - live - operating - parlor - reading - room - sales - sitting - waiting -
44 бортовой коносамент
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > бортовой коносамент
-
45 вес при погрузке
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > вес при погрузке
-
46 именной коносамент
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > именной коносамент
-
47 коносамент
conocimiento de embarque, ( коммерческий документ) conocimientoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > коносамент
-
48 коносамент на предъявителя
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > коносамент на предъявителя
-
49 ордерный коносамент
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > ордерный коносамент
-
50 отгрузочная инструкция
( коммерческий документ) instrucción de embarqueРусско-испанский финансово-экономическому словарь > отгрузочная инструкция
-
51 отгрузочная спецификация
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отгрузочная спецификация
-
52 отгрузочные документы
documentos de embarque, documentos de expediciónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > отгрузочные документы
-
53 отгрузочные товарные документы
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отгрузочные товарные документы
-
54 отправка
despacho, embarque, embarques, envío, expedición, remesa, remisiónРусско-испанский финансово-экономическому словарь > отправка
-
55 перевозка
acarreo, conducción, porte, embarque, tráfico, transportación, transporte, trasladoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > перевозка
-
56 платеж против коносамента
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > платеж против коносамента
-
57 погрузка
carga, cargo, embarqueРусско-испанский финансово-экономическому словарь > погрузка
-
58 поручение на отгрузку
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > поручение на отгрузку
-
59 разрешение на погрузку
( судна) permiso de embarqueРусско-испанский финансово-экономическому словарь > разрешение на погрузку
-
60 франко-место погрузки товаров
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > франко-место погрузки товаров
См. также в других словарях:
embarque — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de embarcarse personas o embarcar mercancías: tarjeta de embarque, lista de embarque. Se procedió al embarque del cargamento de medicinas y alimentos para los refugiados. Sinónimo: embarco. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embarqué — embarqué, ée (an bar ké, kée) part. passé. 1° Mis dans un navire. Des matelots embarqués à bord d un vaisseau. Des marchandises embarquées sur un bâtiment de commerce. 2° Fig. Engagé. Embarqué dans une mauvaise affaire. • Et dans un fol… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
embarque — 1. m. Acción y efecto de embarcar (ǁ introducir en una embarcación, tren o avión). 2. Acción y efecto de embarcar (ǁ hacer que alguien intervenga en una empresa difícil o arriesgada). 3. embolado (ǁ cometido engorroso). ☛ V. tarjeta de embarque … Diccionario de la lengua española
embarque — s. m. 1. Ato de embarcar. 2. Lugar onde se embarca … Dicionário da Língua Portuguesa
embarqué — Embarqué, [embarqu]ée. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
embarque — ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Operación de embarcar mercancías en un barco, un tren o en otro vehículo. SINÓNIMO embarcación 2 NÁUTICA Embarco de personas: ■ el embarque se realizará por la pasarela del barco. SINÓNIMO embarcación 3 Acción de… … Enciclopedia Universal
embarque — s. situación complicada y turbia, casi siempre impuesta. ❙ «Qué embarque, hija.» Fernando Quiñones, Las mil y una noches de Hortensia Romero, RAE CREA. ❙ «No puede ser una orden, sino una oficiosidad. O un embarque.» Juan Luis Cebrián, La rusa. ❙ … Diccionario del Argot "El Sohez"
embarque — {{#}}{{LM E14467}}{{〓}} {{SynE14812}} {{[}}embarque{{]}} ‹em·bar·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} Subida o introducción de personas o de mercancías en una embarcación, en un avión o en un tren para su transporte: • El embarque de los pasajeros se realizará… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embarqué — ● adj. ►SYSTM Se dit d un système informatique destiné à fonctionner dans un véhicule ou un appareil portable, comme un avion, un missile nucléaire, ou encore un PDA. Voir système embarqué. On rencontre aussi enfoui, mais embarqué est… … Dictionnaire d'informatique francophone
embarque — sustantivo masculino embarco*, embarcación. * * * Sinónimos: ■ embarco, envío, estiba, fletamento Antónimos: ■ desembarco Sinónimos: ■ ave … Diccionario de sinónimos y antónimos
embarque — … Useful english dictionary