-
21 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) τόνος, τονισμός2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) τόνος (σημείο στίξης)3) (emphasis: The accent must be on hard work.) έμφαση4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) προφορά2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) τονίζω -
22 Hand
subs.P. and V. χείρ, ἡ.Left hand: P. and V. ἀριστερά, V. λαιά, ἡ.Right hand: P. and V. δεξιά, ἡ.On which hand? V. ποτέρας τῆς χερός; (Eur., Cycl. 681).On either hand: P. ἑκατέρωθεν.At the hands of: P. and V. πρός (gen.). ἐκ (gen.).At second hand: see under Second.At hand, ready, adj.: P. and V. πρόχειρος.Be at hand: P. and V. παρεῖναι; see be present.Hand to hand, adj.: P. στάδιος; adv.: P. συσταδόν.The battle was stubborn, and hand to hand throughout: P. ἦν ἡ μάχη καρτερὰ καὶ ἐν χερσὶ πᾶσα (Thuc. 4, 43).Off-hand, short in speech, adj.: P. βραχύλογος; on the spur of the moment, adv.: P. and V. φαύλως, P. ἐξ ἐπιδρομῆς, ἐξ ὑπογυίου.Die by one's own hand: V. αὐτόχειρ θνήσκειν.You dared not do this deed of murder with your own hand: V. δρᾶσαι τόδʼ ἔργον οὐκ ἔτλης αὐτοκτόνως (Æsch., Ag. 1635).Made by hand, artificial, adj.: P. χειροποίητος.Lay hands on, v.: P. and V. ἅπτεσθαι (gen. ἐφάπτεσθαι (gen.), λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), V. θιγγάνειν (gen.) (Xen. but rare P.), ψαύειν (gen.) (rare P.).Don't lay hands on me: Ar. μὴ πρόσαγε τὴν χεῖρά μοι (Lys. 893).They ought to bear evidence against me with their hands laid on the victims: P. δεῖ αὐτοὺς... ἁπτομένους τῶν σφαγίων καταμαρτυρεῖν ἐμοῦ (Ant. 130).Have a hand in, share in, v.: P. and V. μετέχειν (gen.), μεταλαμβάνειν (gen.), κοινοῦσθαι (gen. or acc), συμμετέχειν (gen.), V. συμμετίσχειν (gen.).Meddle with: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), V. ψαύειν (gen.), θιγγάνειν (gen.), ἐπιψαύειν (gen.); see Touch.Lift hand against: see raise finger against, under Finger.Put in a person's hands, v.: P. ἐγχειρίζειν (τινί, τι).Take in hand, v.: Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.), P. and V. ἐγχειρεῖν (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.), ἀναιρεῖσθαι, αἴρεσθαι, ἅπτεσθαι (gen.); see Manage, Undertake.Because they had so many dead on their hands already: P. διὰ τὸ συχνοὺς ήδη προτεθνάναι σφίσι (Thuc. 2, 52).They began to get out of hand: P. ἤρξαντο ἀτακτότεροι γενέσθαι (Thuc. 8, 105).Keep a tight hand on the allies: P. τὰ τῶν συμμάχων διὰ χειρὸς ἔχειν (Thuc. 2, 13).Rule with a high hand: P. ἄρχειν ἐγκρατῶς (absol.) (Thuc. 1, 76)Those present carried matters with such a high hand: P. εἰς τοῦτο βιαιότητος ἦλθον οἱ παρόντες (Lys. 167).Hand in marriage: use V. γάμος, or pl., λέκτρον, or pl., λέχος, or pl.A suitor for your hand: V. τῶν σῶν γάμων μνηστήρ (Æsch., P.V. 739).Give your sister's hand to Pylades: V. Πυλάδῃ δʼ ἀδελφῆς λέκτρον δός (Eur., Or. 1658).——————v. trans.Hold out, offer: P. and V. ὀρέγειν.Hand in (accounts, etc.): P. ἀποφέρειν.Hand round: P. and V. περιφέρειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hand
-
23 alternate
1. ['o:ltəneit] verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) εναλλάσσω/-ομαι2. [o:l'tə:nət] adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) εναλλασσόμενος2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) εναλλάξ•- alternation -
24 alternative
[o:l'tə:nətiv] 1. adjective(offering a choice of a second possibility: An alternative arrangement can be made if my plans don't suit you.) εναλλακτικός2. noun(a choice between two (or sometimes more) things or possibilities: You leave me no alternative but to dismiss you; I don't like fish. Is there an alternative on the menu?) εναλλακτική λύση -
25 as
[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) καθώς2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) επειδή, καθώς3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) όπως4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) όπως5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) παρόλο6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) όπως επίσης2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) σαν3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) σαν2) (like: He was dressed as a woman.) σαν3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) σαν4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) ως•- as for- as if / as though
- as to -
26 bazaar
1) (an Eastern market place.) παζάρι2) (a sale of goods of various kinds, especially home-made or second-hand.) παζάρι (για φιλανθρωπικούς σκοπούς) -
27 be sold out
1) (to be no longer available: The second-hand records are all sold out; The concert is sold out.) εξαντλημένος2) (to have no more available to be bought: We are sold out of children's socks.) μας έχουν τελειώσει -
28 blowout
1) (the bursting of a car tyre: That's the second blowout I've had with this car.) κλατάρισμα, σκάσιμο2) ((on eg an oil rig) a violent escape of gas etc.) διαφυγή αερίου -
29 campaign
[kæm'pein] 1. noun1) (the operations of an army while fighting in one area or for one purpose: the Burma campaign in the Second World War.) εκστρατεία2) (a series of organized actions in support of a cause: a campaign against smoking.) εκστρατεία2. verb(to take part in a campaign: He has campaigned against smoking for years.) εκστρατεύω -
30 century
['sen əri]noun - plural centuries1) (a (period of a) hundred years: the 19th century; for more than a century.) αιώνας2) (in cricket, a hundred runs: He has just made his second century this year.) εκατό πόντοι -
31 clue
[klu:](anything that helps to solve a mystery, puzzle etc: The car number was a clue to the identity of the murderer; I can't answer the second clue in this crossword.) ένδειξη- clueless- not to have a clue -
32 consistent
[kən'sistənt]1) ((often with with) in agreement (with): The two statements are not consistent; The second statement is not consistent with the first.) σύμφωνος2) (always (acting, thinking or happening) according to the same rules or principles; the same or regular: He was consistent in his attitude; a consistent style of writing.) συνεπής• -
33 countable
1) (capable of being numbered: Millionths of a second are countable only on very complicated instruments.) μετρήσιμος2) ((negative uncountable: also count) (of a noun) capable of forming a plural and using the definite or indefinite article: Table is a count(able) noun, but milk is an uncountable noun.) μετρήσιμος -
34 cousin
-
35 engage
[in'ɡei‹]1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) προσλαμβάνω2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) κλείνω,προσλαμβάνω3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) κρατώ,απασχολώ4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) εμπλέκομαι(σε μάχη),συγκρούομαι5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) συμπλέκω,βάζω(ταχύτητα)•- engaged- engagement
- engaging -
36 entrance
I ['entrəns] noun1) (a place of entering, eg an opening, a door etc: the entrance to the tunnel; The church has an impressive entrance.) είσοδος2) ((an) act of entering: Hamlet now makes his second entrance.) είσοδος3) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) εισδοχή•- entrantII verb(to fill with great delight: The audience were entranced by her singing.) γοητεύω -
37 every
['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) κάθε,όλοι2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) κάθε3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) κάθε4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) κάθε•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time -
38 February
['februəri](the second month of the year, the month following January.) Φεβρουάριος -
39 frequency
plural - frequencies; noun1) (the state of happening often: The frequency of her visits surprised him.) συχνότητα2) ((in electricity, radio etc) the number of waves, vibrations etc per second: At what frequency does the sound occur?) συχνότητα(ήχου,κλπ.)3) (a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) συχνότητα,μήκος κύματος -
40 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) χτυπώ2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) χτυπώ3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) πλήττω4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) βρίσκω,πιάνω2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) χτύπημα2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) εύστοχο χτύπημα,επιτυχία3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) επιτυχία,σουξέ•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with
См. также в других словарях:
second — second, onde [ s(ə)gɔ̃, ɔ̃d ] adj. et n. • XIIe; secunt 1119; lat. secundus « suivant », de sequi « suivre » I ♦ Adj. (généralt avant le nom) et n. 1 ♦ Qui vient après une chose de même nature; qui suit le premier. ⇒ deuxième(on emploie … Encyclopédie Universelle
second — second, onde (se gon, gon d ; au XVIIe siècle, Marg. Buffet, Observ. p. 131, regarde comme une faute de prononcer le c comme un g ; au contraire, Chifflet, Gramm. p. 225, dit que le c se prononce comme un g ; le d se lie : un se gon t avis ;… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
second — SECOND, [sec]onde. adj. numeral. Qui est immediatement aprés premier. Dans ce mot & dans ses derivez le C. se prononce comme un G. Il n est pas le premier, il n est que le second. le second livre. le second President. le second Capitaine. la… … Dictionnaire de l'Académie française
Second — Sec ond, a. [F., fr. L. secundus second, properly, following, fr. sequi to follow. See {Sue} to follow, and cf. {Secund}.] 1. Immediately following the first; next to the first in order of place or time; hence, occurring again; another; other.… … The Collaborative International Dictionary of English
second — second1 [sek′ənd] adj. [ME secunde < OFr < L secundus, following, second < sequi, to follow: see SEQUENT] 1. coming next after the first in order of place or time; 2d or 2nd 2. another; other; additional; supplementary [to take a second… … English World dictionary
second — Ⅰ. second [1] ► ORDINAL NUMBER 1) constituting number two in a sequence; 2nd. 2) subordinate or inferior in position, rank, or importance. 3) (seconds) goods of an inferior quality. 4) (seconds) informal a second course or second helping of food… … English terms dictionary
Second — Sec ond, n. 1. One who, or that which, follows, or comes after; one next and inferior in place, time, rank, importance, excellence, or power. [1913 Webster] Man An angel s second, nor his second long. Young. [1913 Webster] 2. One who follows or… … The Collaborative International Dictionary of English
SECOND (J.) — SECOND JEAN (1511 1536) Né à La Haye, ce grand poète néo latin de son vrai nom Jean Everaerts est européen par ses voyages, dont ses propres relations nous transmettent l’itinéraire daté. Sa première jeunesse a pour cadre Malines, mais dès 1532… … Encyclopédie Universelle
Second — Sec ond, v. t. [imp. & p. p. {Seconded}; p. pr. & vb. n. {Seconding}.] [Cf. F. seconder, L. secundare, from secundus. See {Second}, a.] 1. To follow in the next place; to succeed; to alternate. [R.] [1913 Webster] In the method of nature, a low… … The Collaborative International Dictionary of English
second — [adj] next; subordinate additional, alternative, another, double, duplicate, extra, following, further, inferior, lesser, lower, next in order, other, place, repeated, reproduction, runner up, secondary, subsequent, succeeding, supporting, twin,… … New thesaurus
Second — (en castellano: segundo) puede referirse a: Second, banda española. Second Coming (1994), álbum de The Stone Roses. Véase también Segundo, desambiguación. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo … Wikipedia Español