Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(указать)

  • 1 לסמן

    לְסַמֵן
    указать на

    значить
    обозначать
    указывать
    предвещать
    свидетельствовать
    выразить
    показать
    выражать
    указать
    показывать
    говорить
    обозначить
    отмечать
    отметить
    * * *

    לסמן


    סִימֵן [לְסַמֵן, מְ-, יְ-]

    1.обозначить; нанести знаки, отметки 2.произвести разметку

    Иврито-Русский словарь > לסמן

  • 2 לבאר

    изъяснить

    излагать
    изложить
    толковать
    объяснять
    объяснить
    указать
    указывать
    разъяснять
    разъяснить
    изъяснять
    * * *

    לבאר


    בֵּיאֵר [לְבָאֵר, מְ-, יְ-]

    разъяснять, объяснять

    Иврито-Русский словарь > לבאר

  • 3 להורות

    לְהוֹרוֹת
    учить

    указывать
    указать
    приказать
    приказывать
    обучать
    обучить
    являть
    прописать
    предписывать
    выучить
    явить
    проучить
    предписать
    преподавать
    преподать
    показывать
    показать
    научить
    проинструктировать
    показываться
    надоумить
    * * *

    להורות


    הוֹרָה [לְהוֹרוֹת, מוֹרֶה, יוֹרֶה]

    указывать; давать указание

    Иврито-Русский словарь > להורות

  • 4 להסביר

    להַסבִיר
    להַסבִּיר
    изъяснять

    отчитаться
    разъяснять
    выяснять
    толковать
    объяснить
    считать
    изложить
    излагать
    указывать
    указать
    просвещать
    разворачиваться
    пояснять
    пояснить
    объяснять
    разъяснить
    иллюстрировать
    изъяснить
    аргументировать
    давать рационалистическое
    * * *

    להסביר


    הִסבִּיר [לְהַסבִּיר, מַ-, יַ-]

    объяснять

    הִסבִּיר פָּנִים ל-

    приветливо встречал

    Иврито-Русский словарь > להסביר

  • 5 להצביע

    לְהַצְבִּיעַ
    проводить голосование

    указать
    указывать
    свидетельствовать
    обозначать
    обозначить
    показать
    показывать
    ткнуть
    голосовать
    * * *

    להצביע


    הִצבִּיעַ [לְהַצבִּיעַ, מַ-, יַ-]

    1.голосовать 2.указывать пальцем 3.поднять палец (чтобы привлечь внимание)

    Иврито-Русский словарь > להצביע

  • 6 לציין

    לְצַייֵן
    отличиться

    разглядывать
    разглядеть
    различать
    отличить
    отличаться
    отличать
    различить
    предвещать
    указывать
    указать на
    означать
    значить
    * * *

    לציין


    צִייֵן [לְצַייֵן, מְ-, יְ-]

    1.отмечать 2.обозначать

    צִייֵן לְשֶבַח

    отметил заслуги; наградил

    Иврито-Русский словарь > לציין

  • 7 נוקב

    жгучая боль

    резкий
    острый
    бойкий
    расторопный
    нарядный
    толковый
    * * *

    נוקב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    נוקב

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > נוקב

  • 8 נקבה

    женщина

    женский
    баба
    матка
    самка
    * * *

    נקבה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    נקבה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > נקבה

  • 9 קב

    костыль

    ходуля
    * * *

    קב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    קב

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > קב

  • 10 אקב

    אקב

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    אקב

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > אקב

  • 11 ייקב

    ייקב

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    ייקב

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > ייקב

  • 12 ייקבו

    ייקבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    ייקבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > ייקבו

  • 13 לנקוב

    לנקוב


    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    לנקוב


    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > לנקוב

  • 14 נוקבות

    נוקבות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    נוקבות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    ————————

    נוקבות

    мн. ч. ж. р. /

    נוֹקֵב

    сверлящий, проницательный, пристальный

    קוֹל נוֹקֵב ז'

    резкий голос

    שְאֵלָה נוֹקֶבֶת נ'

    острый вопрос

    Иврито-Русский словарь > נוקבות

  • 15 נוקבים

    נוקבים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    נוקבים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    ————————

    נוקבים

    мн. ч. м. р. /

    נוֹקֵב

    сверлящий, проницательный, пристальный

    קוֹל נוֹקֵב ז'

    резкий голос

    שְאֵלָה נוֹקֶבֶת נ'

    острый вопрос

    Иврито-Русский словарь > נוקבים

  • 16 נוקבת

    נוקבת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נוּקַב [-, מְנוּקָב, יְנוּקַב]

    был перфорирован

    ————————

    נוקבת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    נוקבת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    ————————

    נוקבת

    ед. ч. ж. р. /

    נוֹקֵב

    сверлящий, проницательный, пристальный

    קוֹל נוֹקֵב ז'

    резкий голос

    שְאֵלָה נוֹקֶבֶת נ'

    острый вопрос

    Иврито-Русский словарь > נוקבת

  • 17 ניקב

    ניקב

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    ניקב

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > ניקב

  • 18 נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    Иврито-Русский словарь > נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

  • 19 נָקַב בִּשמוֹ

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    Иврито-Русский словарь > נָקַב בִּשמוֹ

  • 20 נקבו

    נקבו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִיקֵב [לְנַקֵב, מְ-, יְ-]

    дырявить, перфорировать

    ————————

    נקבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    נָקַב I [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    назвать, точно указать

    נָקַב בִּשמוֹ

    назвал по имени

    ————————

    נקבו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    נָקַב II [לִנקוֹב, נוֹקַב, יִיקוֹב] בּ-

    пробить отверстие

    יִיקוֹב הַדִין אֶת הָהָר

    справедливость восторжествует (букв. справедливость пробьёт дыру в горе)

    Иврито-Русский словарь > נקבו

См. также в других словарях:

  • УКАЗАТЬ — УКАЗАТЬ, укажу, укажешь, совер. (к указывать). 1. кого что. Дать увидеть, показать, сообщить, назвать для сведения, для руководства. «Разлей в народе жажду знанья и к знанью укажи пути!» Некрасов. Указать дорогу. Указать лучший метод. Указать… …   Толковый словарь Ушакова

  • указать — направить, обратить, адресовать; определить, обозначить, показать, выделить, установить, назвать, означить; подтвердить, свидетельствовать, доказать, удостоверить, знаменовать, перечислить, обратить внимание, рекомендовать, предуказать, сослаться …   Словарь синонимов

  • УКАЗАТЬ — УКАЗАТЬ, укажу, укажешь; указанный; совер. 1. на кого (что). Движением, жестом обратить внимание на кого что н. У. пальцем, рукой. У. указкой на карте. У. на ошибку (перен.). 2. кого (что). Дать узнать, показать, назвать для сведения. У. путь. У …   Толковый словарь Ожегова

  • указать —   Указать двери или на дверь прогнать от себя, попросить больше не приходить …   Фразеологический словарь русского языка

  • указать — укажу/, ука/жешь, сов.; ука/зывать, нсв. 1) (кого/что, также кому) Показать кого л. искомого или что л. искомое. Указать направление туристам. Указать выход из лабиринта. Замечательно, что и в Берлине и в Дрездене проходящие, и вовсе не из… …   Популярный словарь русского языка

  • указать — что и на что. 1. что (показать, привести, перечислить, установить, назвать для сведения). Указать срок уплаты долга. Указать пособия по курсу. Ваше одно слово напомнило мне мой долг, указало мне мою дорогу (Тургенев). ...Указав все их [главных… …   Словарь управления

  • указать — I. УКАЗАТЬ     сов. УКАЗАТЬ, сов. показать II. указание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • указать — укажу/ и; (устар.) указу/ю,; ука/жешь и; (устар.); указу/ешь; ука/зывающий и, (устар.), указу/ющий; ука/занный; зан, а, о; св. см. тж. указывать, указываться, указание 1) а) …   Словарь многих выражений

  • Указать(кому) двери — Указать (кому) двери (иноск.) выслать вонъ. Ср. Можетъ онъ что нибудь затѣваетъ... такъ мы съ матушкой и двери покажемъ, у насъ не долго! Островскій. Не такъ живи, какъ хочется, а какъ Богъ велитъ. 2, 7. Ср. Но, скажите, какъ посмѣю Пѣть на… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • указать место — сбить форс, призвать к порядку, осадить, дать по рукам, привести к порядку, поставить на место, поставить на свое место, сбить спесь, шикнуть, укоротить хвост, холодной водой окатить, сбить гонор, холодной водой облить, укоротить, одернуть… …   Словарь синонимов

  • указать на дверь — изгнать, выгнать, прогнать вон, прогнать, выгнать вон, вытолкнуть, выставить, выставить за дверь, вытолкать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»