-
1 aman bulmak
спасти́сь; вы́рваться; -
2 kurtarmak
избавля́ть спаса́ть* * *-i1) спаса́тьdenize düşen çocuğu kurtarmak — спасти́ то́нущего ребёнка
durumu kurtarmak — спасти́ положе́ние
evi rehinden kurtardı — он спас дом от конфиска́ции
onu ancak iyi bir avukat kurtarabilir — его́ мо́жет спасти́ то́лько хоро́ший адвока́т
tehlikeden kurtarmak — изба́вить от опа́сности
2) опра́вдывать, окупа́ть (затраченные деньги и т. п.)bu ayakkabı on bin lirayı kurtarmaz — э́та о́бувь не сто́ит десяти́ ты́сяч лир
-
3 Azrail
рел.Азраи́л (ангел смерти, уносящий душу человека)Azrailin elinden kurtulmak — спасти́сь от сме́рти
-
4 başını kurtarmak
спаса́ть / спасти́ себя́ ( от грозящей беды) -
5 derken
1) в э́то [са́мое] вре́мяakşamdan önce varacapız derken... — в то вре́мя, когда́ мы предполага́ли, что прибу́дем до ве́чера...
2) [и́менно] в тот са́мый моме́нт...yazı yazıyordum derken misafir geldi — я писа́л, как и́менно в э́то вре́мя пришёл гость
3) ду́мая, полага́я...onu kurtarayım derken az kaldı ben de... — жела́я его́ спасти́, я сам чуть бы́ло...
-
6 kaymak
скользи́ть сли́вки (мн) смета́на (ж) соска́льзывать ускольза́ть* * *I озвонч. -ğıсли́вки тж. перен.toplumun kaymak tabakası — сли́вки о́бщества
kaymağını almak — снима́ть сли́вки тж. перен.
kaymak bağlamak / tutmak — устоя́ться, образова́ть сли́вки ( о молоке)
••II1) скользи́тьkayık su üstünde kayıyor — ло́дка скользи́т по воде́
2) соскользну́ть, вы́скользнутьbardak elimden kaydı — стака́н вы́скользнул у меня́ из рук
3) сполза́ть, съезжа́тьmasa biraz sağa doğru kaymış — стол немно́го сдви́нут впра́во
4) меня́ть мне́ние / соображе́ние и т. п.parti sola kaydı — па́ртия полеве́ла
5) поскользну́ться6) соверши́ть непроизво́льное де́йствиеdili kaymak — прогово́риться
gözü kaymak — скользну́ть взгля́дом
gönlü kaymak — неожи́данно влюби́ться, влюби́ться с пе́рвого взгля́да
7) разг. спасти́сь -
7 kurtulmak
вырыва́ться изба́виться* * *1) спасти́сьhasta kurtuldu — больно́й был спасён
2) - den освобожда́ться, избавля́ться от кого-чегоat bağından kurtulmuş — ло́шадь освободи́лась от при́вязи
hastalıktan kurtulmak — изба́виться от боле́зни
sinekten kurtulmak — изба́виться от мух
3) рожа́ть, разреши́ться от бре́мениkadın sabaha karşı kurtuldu — же́нщина под у́тро разреши́лась
4) - den выпада́ть, выва́ливатьсяmakinenin vidası kurtulmuş — у маши́ны вы́скочил винт
tabak elimden kurtuldu — таре́лка вы́скользнула у меня́ из рук
-
8 post
1) шку́раayı postu — медве́жья шку́ра
kaplan postu — тигро́вая шку́ра
koyun postu — ове́чья шку́ра, овчи́на
2) пост, до́лжность, положе́ниеpost kavgası — борьба́ за получе́ние до́лжности
postundan olmak — лиши́ться [свое́й] до́лжности, потеря́ть до́лжность
post peşinde koşmak — стреми́ться получи́ть высо́кий пост
3) рел. до́лжность ше́йха ( дервишского ордена)4) разг. душа́, жизнь ( в роли компонента словосочетания)postu deldirmek — а) быть ра́ненным или убитым ( от пули); б) умере́ть
post elden gitmek — а) быть уби́тым; б) потеря́ть занима́емую высо́кую до́лжность; потеря́ть положе́ние / зва́ние
postu kurtarmak — спасти́ свою́ шку́ру; избежа́ть сме́рти
post vermek — умере́ть
•• -
9 yakayı kurtarmak
= yakayı sıyırmak спасти́сь; изба́виться -
10 çamur
1.1) грязь тж. перен.; сля́коть, ил- a çamur atmak — а) обли́ть гря́зью; б) перен. смеша́ть с гря́зью, втопта́ть в грязь; опоро́чить кого
çamura basmak — попа́сть [ного́й] в грязь; [на]ступи́ть в грязь
2) перен. вли́пнуть, попа́сть в какую-л. исто́риюçamura batmak — попа́сть в грязь, завя́знуть в грязи́
- ı çamura bulamak — а) извози́ть в грязи́; испа́чкать в грязи́; б) перен. смеша́ть с гря́зью, втопта́ть в грязь; запятна́ть, опоро́чить, оклевета́ть кого
çamura bulaşmak — а) вы́пачкаться гря́зью, извози́ться [в грязи́]; б) перен. быть впу́танным в тёмные дела́; в) перен. покры́ть себя́ позо́ром
çamura bulaştırmak = çamura bulamak —
- ı çamurdan (çekip) çıkarmak — а) вы́тащить из гря́зи; б) перен. спасти́ от позо́ра, защити́ть чью-л. репута́цию (чьи-л. и́мя и честь)
çamurdan çıkmak — вы́браться (вы́лезти) из гря́зи
çamur deryası — непрола́зная грязь
çamura düşmek — а) упа́сть (попа́сть) в грязь; б) перен. быть обесче́щенным (уни́женным); в) перен. попа́сть в тру́дное положе́ние; попа́сть в беду́
çamur fırlatmak = çamur atmak —
üstünü çamur etmek — запа́чкаться гря́зью
3) перен. дрянь (о человеке)2.перен. ни́зкий, ничто́жный; нечистопло́тный (о человеке)□
çamur olmak — а) быть в грязи́, вы́пачкаться; б) перен. испо́ртиться□
bütün işler çamur oldu — все дела́ пошли́ насма́рку◊
çamur canına! — бран. чёрт с ним!◊
çamura batan arabayı koca öküz çıkarır — посл. ста́рый конь борозды́ не по́ртит -
11 derken
onu kurtarayım derken az kaldı ben de … — стара́ясь его́ спасти́, я сам чуть бы́ло…
2) в то вре́мя, какakşamdan önce varacağız derken — в то вре́мя, когда́ мы предполага́ли, что прибу́дем до ве́чера
3) в тот са́мый моме́нт, неожи́данно, вдруг -
12 köle
прям., перен. рабköleniz — ваш раб, ваш поко́рный слуга́
köle olmaktan kurtarmak — спасти́ от порабоще́ния
kadın köle — рабы́ня, нево́льница
toprak kölesi — крепостно́й крестья́нин
◊
kölen olayım! — умоля́ю!, прошу́ тебя́!, ра́ди бо́га! (букв. бу́ ду рабо́ м твои́м) -
13 kurtulmak
1) спасти́сь; быть спасённым2) рожа́ть, разреша́ться от бре́мени3) зака́нчиваться, заверша́ться4) Исх. выва́ливаться, выпада́ть, отделя́ться5) вырыва́ться; срыва́ться (с привязи)6) Исх. избавля́ться, отде́лыватьсяhastalıktan kurtulmak — изба́виться от боле́зни
meraktan kurtulmak — изба́виться от любопы́тства
ucuz kurtulmak — дёшево (легко́) отде́латься
-
14 necat
-
15 reha
Iп спасе́ние, избавле́ние, освобожде́ниеIIreha bulmak — найти́ спасе́ние (избавле́ние); освободи́ться, спасти́сь, изба́виться
а1) доста́ток, дово́льство, благосостоя́ние2) сла́бость, вя́лость, рассла́бленность; дря́блость -
16 rehayap
(-bı)п освобождённый, изба́вленный, спасённый; спа́сшийся□
-dan rehayap olmak — найти́ спасе́ние (избавле́ние), освободи́ться; спасти́сь, изба́виться□
hastalıktan rehayap olmak — изба́виться от боле́зни -
17 selâmet
(-ti)а1) благополу́чие; бла́гоselâmeti memleket namına — на бла́го ро́дины
2) спасе́ние; безопа́сность; це́лостность, невреди́мостьselâmet bulmak, selâmete çıkmak — благополу́чно вы́путаться из чего, спасти́сь
sahili selâmet — спаси́тельный бе́рег
aileniz için hiç endişe etmeyiniz, hepsi ötedirler — не беспоко́йтесь о свое́й семье́, все они́ в безопа́сности
◊
selâmetle — а) с бо́гом!, в до́брый путь!; б) це́лым и невреди́мым, в це́лости и сохра́нности -
18 sıyırmak
В1) содра́ть; оцара́пать, облупи́ть; ощипа́ть2) вы́нуть, вы́дернуть; сдёрнутьağaç dalının kabuğunu sıyırmak — содра́ть кору́ с ве́тки
3) взять всё без оста́тка4) разрыва́ть (ткань)5) Исх. спасти́, изба́вить
См. также в других словарях:
Спасти — СПАСТИ, спасу, спасешь, прош. вр. спас, спасла, совер. (к спасать), кого что. 1. Уберечь от опасности, избавить от кого чего нибудь, представляющего собой какую нибудь опасность. Спасти утопающего. Спасти отечество. Спасти чью нибудь или кому… … Толковый словарь Ушакова
спасти — [Спасти] (1) Спала князю умь похоти, и жалость ему знаменіе заступи искусити Дону Великаго. 6. Ср. Спасти на. ∆Ему спала на ум да своя сторона, / Ему спала на ум да отец матушка. Григор. Арх. был., III, 556 … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
СПАСТИ — СПАСТИ, су, сёшь; спас, спасла; спасший; сённый ( ён, ена); спасши; совер., кого (что). 1. Избавить от чего н. (опасного, страшного). С. утопающего. С. из огня. С. от смерти. 2. Сохранить в целости, уберечь. С. ценную коллекцию. С. кому н. жизнь… … Толковый словарь Ожегова
спасти — избавить; защитить, уберечь Словарь русских синонимов. спасти 1. выручить, прийти на выручку кому; вызволить (разг.) 2. от грозящей беды: оградить, защитить, сберечь, уберечь, оберечь, избавить, предохранить, сохранить, обезопасить, застраховать … Словарь синонимов
спасти — спасу, спасёшь; спас, ла, ло; спасённый; сён, сена, сено; св. кого что. 1. Избавить от гибели, уничтожения, опасности; уберечь от кого , чего л., угрожающего смертью, гибелью, опасностью. С. жизнь. С. от гибели. С. имущество от огня. //… … Энциклопедический словарь
спасти — спасу, др. русск. съпасти, ст. слав. съпасти, съпасѫ σῴζειν (Клоц., Супр.). См. пасу … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
спасти́(сь) — спасти(сь), спасу(сь), спасёшь(ся); спас(ся), спасла(сь), ло(сь), ли(сь) … Русское словесное ударение
Спасти — сов. перех. см. спасать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
спасти — спасти, спасу, спасём, спасёшь, спасёте, спасёт, спасут, спася, спас, спасла, спасло, спасли, спаси, спасите, спасший, спасшая, спасшее, спасшие, спасшего, спасшей, спасшего, спасших, спасшему, спасшей, спасшему, спасшим, спасший, спасшую,… … Формы слов
спасти — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я спасу, ты спасёшь, он/она/оно спасёт, мы спасём, вы спасёте, они спасут, спаси, спасите, спас, спасла, спасло, спасли, спасший, спасши см. нсв. спасать … Толковый словарь Дмитриева
спасти́ — спасу, спасёшь; прош. спас, ла, ло; прич. страд. прош. спасённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. спасать). 1. Уберечь, избавить от гибели, уничтожения, какой л. опасности, беды. Спасти жизнь. Спасти от гибели. Спасти имущество от огня. □… … Малый академический словарь