Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(смысла)

  • 1 בוכה

    плакальщик

    плакучий
    плачущий
    со слезами
    * * *

    בוכה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    ————————

    בוכה

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בוכה

  • 2 בכו

    בכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    בִּיכָּה [לְבַכּוֹת, מְבַכֶּה, יְבַכֶּה]

    оплакивать

    ————————

    בכו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    ————————

    בכו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכו

  • 3 בכי

    בְכִי
    клич

    плач
    возглас
    выкрик
    крик
    * * *

    בכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    בִּיכָּה [לְבַכּוֹת, מְבַכֶּה, יְבַכֶּה]

    оплакивать

    ————————

    בכי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכי

  • 4 דוּ-מַשמָעִי


    * * *

    דוּ-מַשמָעִי

    имеющий два смысла, двусмысленный

    מַשמָעִי

    смысловой

    חַד-מַשמָעִי

    однозначный

    חַד-מַשמָעִית

    однозначно

    Иврито-Русский словарь > דוּ-מַשמָעִי

  • 5 לבכות

    оплакать

    выкрикивать
    печалиться
    оплакивать
    плакать
    скорбеть
    выкрикнуть
    причитать
    заплакать
    выть
    реветь
    рыдать
    голосить
    крикнуть
    сетование
    сетовать
    причитание
    посетовать
    жаловаться
    кричать
    орать
    горланить
    * * *

    לבכות


    בִּיכָּה [לְבַכּוֹת, מְבַכֶּה, יְבַכֶּה]

    оплакивать

    ————————

    לבכות


    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > לבכות

  • 6 אבכה

    אבכה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בִּיכָּה [לְבַכּוֹת, מְבַכֶּה, יְבַכֶּה]

    оплакивать

    ————————

    אבכה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > אבכה

  • 7 אָבָק ז'

    אָבָק ז'

    пыль; мелочь

    אֲבַק אָדָם

    никчёмные люди

    אָבָק פּוֹרֵחַ

    нечто пустое, лишённое смысла

    אֲבַק שׂרֵיפָה

    порох

    Иврито-Русский словарь > אָבָק ז'

  • 8 אֲבַק אָדָם

    אֲבַק אָדָם

    никчёмные люди

    אָבָק ז'

    пыль; мелочь

    אָבָק פּוֹרֵחַ

    нечто пустое, лишённое смысла

    אֲבַק שׂרֵיפָה

    порох

    Иврито-Русский словарь > אֲבַק אָדָם

  • 9 אָבָק פּוֹרֵחַ

    אָבָק פּוֹרֵחַ

    нечто пустое, лишённое смысла

    אָבָק ז'

    пыль; мелочь

    אֲבַק אָדָם

    никчёмные люди

    אֲבַק שׂרֵיפָה

    порох

    Иврито-Русский словарь > אָבָק פּוֹרֵחַ

  • 10 אֲבַק שׂרֵיפָה

    אֲבַק שׂרֵיפָה

    порох

    אָבָק ז'

    пыль; мелочь

    אֲבַק אָדָם

    никчёмные люди

    אָבָק פּוֹרֵחַ

    нечто пустое, лишённое смысла

    Иврито-Русский словарь > אֲבַק שׂרֵיפָה

  • 11 בוכות

    בוכות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בוכות

  • 12 בוכים

    בוכים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בוכים

  • 13 בכה

    בכה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    בִּיכָּה [לְבַכּוֹת, מְבַכֶּה, יְבַכֶּה]

    оплакивать

    ————————

    בכה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכה

  • 14 בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

  • 15 בכינו

    בכינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכינו

  • 16 בכית

    בכית

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכית

  • 17 בכיתי

    בכיתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכיתי

  • 18 בכיתם

    בכיתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכיתם

  • 19 בכיתן

    בכיתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכיתן

  • 20 בכתה

    בכתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    בָּכָה [לִבכּוֹת, בּוֹכֶה, יִבכֶּה]

    1.плакать 2.плакаться, проливать слёзы

    לֹא בּוֹכִים עַל חָלָב שֶנִשפַּך

    нет смысла сожалеть о том, чего не вернёшь (букв. о пролитом молоке не плачут)

    Иврито-Русский словарь > בכתה

См. также в других словарях:

  • смысла — (не) понимать смысла • Neg, знание, понимание лишаться смысла • обладание, непрямой объект, прерывание, Neg, перемещение / передача лишить всякого смысла • обладание, непрямой объект, прерывание лишить смысла • обладание, непрямой объект,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • смысла ноль — сущ., кол во синонимов: 1 • ахинея (111) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Придание смысла — в организационных исследованиях Придание смысла  термин, введенный Карлом Вейком, для обозначения совместного процесса создания общего понимания из видений и интересов индивидуумов в организационных исследованиях. Придание смысла в… …   Википедия

  • Логика смысла —         «ЛОГИКА СМЫСЛА» («Logique de Sens») книга фр. философа Жиля Делёза, опубликованная в Париже в 1969. Рус. пер: М.0151 Екатеринбург, 1998. Хотя автора вряд ли можно отнести к той или иной философской школе, некоторые связи с западной… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • ЛОГИКА СМЫСЛА — ’ЛОГИКА СМЫСЛА’ (‘Loguque du sens’. Paris, 1969) сочинение Делеза. Автор подвергает критике платоновско гегелевскую (классическую) традицию, в рамках которой смысл наделялся статусом трансцендентальности, изначальной заданности, абсолютности; его …   История Философии: Энциклопедия

  • ЛОГИКА СМЫСЛА — ( Loguque du sens . Paris, 1969) сочинение Делеза. Автор подвергает критике платоновско гегелевскую (классическую) традицию, в рамках которой смысл наделялся статусом трансцендентальности, изначальной заданности, абсолютности; его не устраивает и …   История Философии: Энциклопедия

  • Шотландская школа здравого смысла — Шотландская школа здравого смысла  философская школа, образовавшаяся в Шотландии в конце 18 го начале 19 го веков. Она образовалась как критическая реакция на таких английских философов, как Джон Локк, Джордж Беркли и Дэвид Юм. Самыми… …   Википедия

  • Школа здравого смысла — Шотландская школа здравого смысла  философская школа, образовавшаяся в Шотландии в конце 18 го начале 19 го веков. Она образовалась как критическая реакция на таких английских философов, как Джон Локк, Джордж Беркли и Дэвид Юм. Самыми заметными… …   Википедия

  • Не ищи смысла (фильм) — Не ищи смысла Stop Making Sense Жанр документальный фильм …   Википедия

  • не имеет смысла — игра не стоит свеч, нет смысла, овчинка выделки не стоит, незачем, не для чего, не из чего, нечего, не к чему, нецелесообразно, не стоит, нет причины, нет надобности, не нужно, нет нужды, нет расчета Словарь русских синонимов. не имеет смысла… …   Словарь синонимов

  • нет смысла — нечего, нет расчета, овчинка выделки не стоит, игра не стоит свеч, не для чего, нет причины, не имеет смысла, не стоит, не из чего, нет надобности, нет нужды, бессмысленно, нецелесообразно, не нужно, не к чему, незачем Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»