-
1 thickness of coating layer
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > thickness of coating layer
-
2 primer
- устройство для заполнения
- приспособление для заливки двигателя горючим
- праймер
- обогатитель
- клеевой подслой
- кегль шрифта
- капсюль (биатлон)
- инициирующий заряд
- инициирующее взрывчатое вещество
- запальная добавка к дизельному топливу
- детонатор
- грунтовка
грунтовка
Материал, используемый для нижнего защитного слоя покрытия и обеспечивающий надёжное сцепление покрытия с поверхностью
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
грунтовка
Суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе, образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и покрывным слоям и предназначенная для повышения защитных свойств системы покрытий
[ ГОСТ 28246-2006 ]Тематики
EN
DE
FR
детонатор
Средство взрывания, обеспечивающее детонацию взрывчатых веществ с помощью начального взрывного импульса
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
запальная добавка к дизельному топливу
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
инициирующее взрывчатое вещество
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
инициирующий заряд
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
капсюль
Составная часть патрона.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
cap
primer
Component of the cartridge.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
кегль шрифта
Размер шрифта. Расстояние между верхней и нижней гранями литеры. Измеряется в пунктах (1 п. = 1/72 дюйма).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
клеевой подслой
Клеевое покрытие, образованное на поверхности подложек, предшествующее нанесению клеевого слоя перед склеиванием, для повышения адгезии.
[ ГОСТ 28780-90]Тематики
EN
DE
FR
праймер
Короткая последовательность молекулы ДНК, использующаяся для инициации синтеза специфического фрагмента при полимеразной цепной реакции
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
приспособление для заливки двигателя горючим
(перед пуском)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
устройство для заполнения
(насоса перед пуском)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > primer
-
3 coating thickness
толщина покрытия
Расстояние по нормали между поверхностью основного покрываемого металла и поверхностью внешнего слоя покрытия.
[ГОСТ 9.008-82]Тематики
- покрытия металл. и неметалл.
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coating thickness
-
4 spraying
1. распыление, напыление, нанесение слоя покрытия, пульверизацияaluminum spraying — металлизация алюминием
arc spraying — электродуговая металлизация, электрометаллизация
ceramic spraying — напыление керамикой
cermet spraying — напыление металлокерамикой
electrostatic spraying — напыление ( покрытия) в электростатическом поле
flame spraying — пламенное напыление, газопламенное напыление, пламенная металлизация
hot spraying — горячее напыление
metal spraying — металлизация напылением
molybdenum spraying — напыление молибденом
plasma spraying — плазменное напыление
plasma arc spraying — напыление плазменной дугой
powder spraying — порошковое напыление
powder alloy spraying — напыление порошком сплава
powder metal flame spraying — пламенное напыление металлического порошка
rod spraying — металлизация распылением стержней, стержневой метод металлизации
slurry spraying — напыление суспензии
tungsten spraying — напыление вольфрамом
wire spraying — металлизация распылением проволоки, проволочный метод металлизации
zinc spraying — металлизация цинком, шоопирование
English-Russian dictionary of aviation and space materials > spraying
-
5 ground coat
грунтовка
Материал, используемый для нижнего защитного слоя покрытия и обеспечивающий надёжное сцепление покрытия с поверхностью
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
грунтовка
Суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе, образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и покрывным слоям и предназначенная для повышения защитных свойств системы покрытий
[ ГОСТ 28246-2006 ]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ground coat
-
6 peeling
Отслаивание.Отсоединение одного слоя покрытия от другого или от основного металла из-за слабого сцепления (адгезии).
* * *• зачистка -
7 chipping
['tʃɪpɪŋ]1) Общая лексика: зачистка зубилом, каменная крошка, осколки, стружка, щебёнка2) Геология: обломки3) Техника: дробление, измельчение, колка, обкалывание, обрубка, рубка, скалывание, скол, строгание, монтаж кристаллов (ИС)4) Химия: откалывание5) Строительство: оголение заполнителей, сбивание цементного молочка, мелкий щебень, обрезка, обрезки, остружка, очистка, р/ высевки, стружки6) Железнодорожный термин: нанесение насечек на металле, очистка зубилом, срез, срезывание7) Автомобильный термин: выкрашивание (от усталости при контактных напряжениях)8) Горное дело: (буровая) крошка, (буровая) относительно крупная фракция буровой муки, выборка богатой руды9) Кулинария: режущий тонкими ломтиками, резание тонкими ломтиками10) Лесоводство: переработка (лесоматериалов) в щепу, подсочка, раздробление, щепа, отслаивание верхнего слоя покрытия (из-за большой толщины или отсутствия эластичности), нанесение подновки на карру (при подсочке леса)11) Металлургия: удаление избыточного (не дефектного) металла, зачистка (дефектов заготовок, блюмов)12) Электроника: разделение на кристаллы (пластины), разделение пластины на кристаллы13) Вычислительная техника: деление (полупроводниковой пластины) на кристаллы, деление на кристаллы, разделение ( полупроводниковой пластины) на кристаллы, разделение полупроводниковой пластины на кристаллы14) Нефть: буровой шлам, вставка колотых алмазов в коронку вручную, вырубка, вырубка (дефектного шва)15) Стоматология: скалывание керамики16) Силикатное производство: каменная мелочь, посечка (дефект эмали), щербление, откалывание (глазури), отслаивание (покрытий)17) Технология интегральных схем: монтаж кристаллов18) Нефтегазовая техника вырубка дефектного шва19) Полимеры: отслаивание20) Автоматика: обдирка, рубка зубилом21) Контроль качества: выкрашивание22) Прокат: зачистка вырубкой23) Общая лексика: забоина, обкалывание (гидромолотом)24) Макаров: нарезание тонкими ломтиками, отщепление, резка тонкими ломтиками, выкрашивание (скалывание)25) Тенгизшевройл: выкалывание (древесины) -
8 covering material
1) Техника: кроющий материал, облицовочный материал, покровный переплётный материал, футеровочный материал2) Железнодорожный термин: материал верхнего слоя покрытия3) Экономика: защитный материал4) Макаров: декельный материал, переплётный покровный материал5) Алюминиевая промышленность: пересыпочный материал -
9 grinning through
1) Техника: проступание драни через слой штукатурки2) Полимеры: пробивание (цвета нижнего слоя покрытия или грунта), проступание3) Макаров: проступание грунта через лакокрасочное покрытие -
10 pulling up
1) Нефть: натянутый, поднимающий из скважины, поднятие из скважины, растянутый2) Полимеры: размягчение предыдущего слоя покрытия последующим -
11 surface dry
1) Строительство: с сухой поверхностью2) Полимеры: высыхание поверхностного слоя (покрытия) -
12 top drier
-
13 flame sealing
-
14 covering
покрытие; устройство верхнего слоя покрытия; засыпка -
15 covering material
материал верхнего слоя покрытия; облицовочный материал -
16 scraping work
производство земляных работ скрепером; снятие верхнего слоя ( покрытия) -
17 top drier
сиккатив, обеспечивающий высыхание поверхностного слоя покрытия -
18 covering material
-
19 chipping
-
20 tester
испытательный прибор или установка tester Abel closed - прибор Абеля с закрытым тиглем (чашкой) (для определения температуры вспышки) tester Cleveland open cup flash - прибор Кливленда с открытым тиглем (чашкой) для определения температуры вспышки и воспламенения tester closed (cup) - прибор с закрытым тиглем (чашкой) (для определения температуры вспышки) tester flash point - прибор для определения температуры вспышки tester flue-gas - анализатор дымовых тазов tester Gray - прибор Грея (для определения температуры вспышки вязких масел) tester Haas - прибор Хааса (для определения температуры вспышки нефтепродуктов) tester heat-stability - прибор для испытания на теплостойкость tester impact (hardness) - копер для определения ударной твердости tester Jentsch ignition - прибор Еича для определения температуры воспламенения топлива tester layer thickness - прибор для проверки толщины слоя (покрытия) tester Manus - прибор Мануса (для определения температуры пог-пламенения) tester material - прибор {установка) для испытания материалов tester oil - прибор Абеля для определения температуры вспышки масел tester open-cup - прибор с открытым тиглем (чашкой) (для определения температуры вспышки и воспламенения) tester Pensky-Martens closed - закрытый прибор Мартенса - Ленского (для определения температуры вспышки и воспламенения) tester petroleum - прибор Абеля с закрытым тиглем (чашкой) для определения температуры вспышки и воспламенения нефтепродуктов tester Tag(liabue) closed - закрытый прибор Тага (для определения температуры вспышки нефтепродуктов) tester thermal moisture - термовлагомер
См. также в других словарях:
Максимальная толщина одного слоя покрытия, нанесенного на вертикальную поверхность — За максимальную толщину одного слоя покрытия, нанесенного на вертикальную поверхность, принимают высоту щели аппликатора (ГОСТ 8832), при которой образующееся покрытие имеет равномерную толщину на подложке Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Щебень (гравий) для основания (промежуточного слоя) и верхнего слоя покрытия. — 0.10.2.2. Щебень (гравий) для основания (промежуточного слоя) и верхнего слоя покрытия. а. Общие требования. Щебень должен состоять из твердых, прочных частиц дробленого или измельченного камня, шлака или гравия, отвечающего требованиям ГОСТ 82… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Максимальная толщина одного слоя покрытия — 3. Максимальная толщина одного слоя покрытия Максимальная толщина покрытия, полученная на защищаемой поверхности за один слой. Примечание. Однослойным считается покрытие, полученное нанесением материала в двух взаимно перпендикулярных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
толщина слоя покрытия — [ГОСТ 9.008 82] Тематики покрытия металл. и неметалл. EN thickness of coating layer DE Überzugsschichtdicke FR épaisseur de la couche de revêtement … Справочник технического переводчика
толщина слоя покрытия — dangos sluoksnio storis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Atstumas tarp lygiagrečių daugiasluoksnės dangos sluoksnio paviršių. atitikmenys: angl. thickness of coating layer rus. толщина слоя покрытия, f pranc. épaisseur… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
толщина слоя покрытия — dangos sluoksnio storis statusas T sritis chemija apibrėžtis Atstumas tarp lygiagrečių daugiasluoksnės dangos sluoksnių paviršių. atitikmenys: angl. thickness of coat layer; thickness of coating layer rus. толщина слоя покрытия … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Покрытия — 3.11. Покрытия совмещенные из сборных железобетонных ребристых плит по серии 1.465.1 21 или многопустотных железобетонных плит толщиной 220 мм по ГОСТ 9561 91 или монолитного железобетона и кровлей. 3.12. При реконструкции стен и покрытий толщина … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р 50-112-89: Рекомендации. Покрытия упрочняющие, применяемые при изготовлении и восстановлении деталей текстильного оборудования и машин для переработки химических волокон — Терминология Р 50 112 89: Рекомендации. Покрытия упрочняющие, применяемые при изготовлении и восстановлении деталей текстильного оборудования и машин для переработки химических волокон: 2.4. Газотермические упрочняющие покрытия 2.4.1. По внешнему … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Газотермические упрочняющие покрытия — 2.4. Газотермические упрочняющие покрытия 2.4.1. По внешнему виду газопламенное, плазменно дуговое и детонационное покрытия должны быть сплошными, однородного цвета, без трещин, вздутий, следов местной коррозии. Цветовые оттенки не нормируются. 2 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 4.86-83: Система показателей качества продукции. Покрытия полимерные защитные дезактивируемые. Номенклатура показателей — Терминология ГОСТ 4.86 83: Система показателей качества продукции. Покрытия полимерные защитные дезактивируемые. Номенклатура показателей оригинал документа: Адгезионная прочность Сила, которую требуется затратить на разрушение связи между… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 4.54-79: Система показателей качества продукции. Покрытия полимерные защитные изолирующие, локализирующие, дезактивирующие и аккумулирующие. Номенклатура показателей — Терминология ГОСТ 4.54 79: Система показателей качества продукции. Покрытия полимерные защитные изолирующие, локализирующие, дезактивирующие и аккумулирующие. Номенклатура показателей оригинал документа: 4. Время выдержки покрытия до начала… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации