Перевод: с таджикского на русский

с русского на таджикский

(с+кем-то)

  • 1 пас

    1. задняя, тыльная часть чего-л.
    зад
    2. затем, после, потом
    тогда
    пас аз… а) после, затем, потом, за, следом за, через
    б) за, позади
    пас аз ин после этого, потом, затем
    пас аз он после того
    затем, потом
    3. следовательно, стало быть, значит, итак
    4. в сл. предл.: аз паси ин… после этого
    затем, потом
    аз паси он… после того, потом, затем
    аз паси касе, чизе а) за, вслед за, следом, за кем-л., чем-л.
    б) изза кого-л., чего-л.
    аз паси касе, чизе нон хӯрдан жить за счёт кого-л., чего-л.
    аз паси касе рафтан а) следовать за кем-л.
    б) следовать кому-л.
    аз паси якдигар друг за другом, один за другим
    дар паси касе, чизе а) за кем-л., чем-л.
    позади кого-л., чего-л.
    вслед за, следом за кем-л., чем-л.
    дар паси касе будан а) стоять за кем-л.
    б)быть защитником, покровителем кого-л.
    паси кӯҳ за горой, по ту сторону горы
    паси сар затылок
    паси сар кардан а) оставить позади (себя)
    б) избавиться (от чего-л.)
    в)пережить, испытать
    перенести (тяжести, горести и т. п.)
    паси сар хоридан а) чесать затылок
    б) пер. раздумывать, сомневаться
    в) находиться в затруднительном положении
    пасу дунбол друг за другом, один за другим
    пасу пеш, пешу пас а)взад и вперёд
    б) друг за другом
    пасу пешро дидан оценить ситуацию, уточнить положение
    пас афкандан запасать, припасать
    пас гардонидан касеро, чизеро а) поворачивать назад кого-л., что-л.
    б) возвращать, вернуть
    ӯ автомобилро пас гардонд он повернул автомобиль назад
    пас гаштан отступать, возвращаться
    пас мондан аз касе, чизе а) отставать от кого-л., чего-л.
    б) оставаться позади кого-л., чего-л.
    пас нишастан отступать
    пас омадан возвращаться, приходить обратно
    пас рафтан отходить, отступать
    пасу пеш рафтан ходить взад и вперёд

    Таджикско-русский словарь > пас

  • 2 саришта

    1. сохранение, сберегание
    содержание в порядке
    2. содержание кого-л., чего-л.
    наблюдение за кем-л., чем-л.
    3. управление кем-л., чем-л.
    саришта кардан а) сохранять, сберегать, беречь
    содержать в порядке
    следить за кем-л., чем-л.
    аспамро нағз саришта кунед хорошенько последите за моим конём
    б) содержать кого-л., что-л.
    як худи ӯ оилаи калонро саришта мекунад он один содержит большую семью
    в) справляться с кем-л., чем-л.
    управлять кем-л., чем-л.
    корҳои хонаро саришта карда тавонистан управляться с домашними делами

    Таджикско-русский словарь > саришта

  • 3 алоқа

    1. связь, общение, взаимоотношение
    алоқаи дӯстӣ (дӯстона) дружеская связь
    алоқаи зич тесная связь
    алоқаи мустаҳкам крепкая (прочная) связь
    алоқаи хешӣ родственная связь
    2. связь, коммуникация
    алоқаи кайҳонӣ космическая связь
    алоқаи ҳавоӣ воздушная связь
    воситаҳои алоқа средства связи
    корманди алоқа работник связи, связист
    маркази алоқа узел связи
    3. связь, отношение, касательство
    алоқа бастан бо касе, чизе устанавливать связи, завязывать отношения с кем-л., чем-л.
    алоқа доштан бо касе (чизе) а) иметь связь с кем-л., чем-л.
    б) находиться в интимной связи с кем-л.
    алоқаи ҷинсӣ половая связь
    алоқаи худро аз касе (чизе) буридан (кандан) порывать связь, отношения с кем-л. (чем-л.)

    Таджикско-русский словарь > алоқа

  • 4 бо

    I: предлог 1. употребляется для выражения совместности, соучастия или сопутствия: бо худи… с самим…, непосредственно
    бо касе гап задан разговаривать с кем-л.
    бо касе зиндагӣ кардан проживать с кем-л.
    бо касе маслиҳат кардан советоваться с кем-л.
    бо худ овардан касеро, чизеро а) привести с собой кого-л.
    б)принести с собой что-л.
    2. употребляется для выражения орудийности, а также лица или предмета, с помощью которых совершается действие: бо бинӣ нафас кашидан дышать носом
    бо дасти рост гирифтан брать правой рукой
    бо китф тела додан толкнуть плечом
    бо обпошак об пошидан поливать лейкой
    бо санг зада шикастан разбить камнем
    3. употребляется для выражения явления или состояния, которым сопровождается действие: бо диққати том (тамом) с пристальным вниманием
    бо рӯи кушод а) с открытым лицом
    б) пер. приветливо
    бо сари ҳам а) с опущенной головой
    б) пер. с повинной головой
    бо тарсу ваҳм со страхом
    бо чашмони гиряолуд с заплаканными глазами
    бо иштиҳо хӯрдан есть с аппетитом
    бо мамнуният қабул кардан принимать с благодарностью
    бо овози баланд хондан читать громко
    бо роҳат хоб кардан спать спокойно
    бо суръат кор кардан работать быстро
    бо табассум нигоҳ кардан смотреть с улыбкой
    бо шиками гурусна хобидан лечь спать голодным
    бо қомати дуто роҳ гаштан ходить согнувшись
    4. обозначает время совершения действия или одновременность и последовательность действий: бо дидани ҳол увидев всё как есть, увидев состояние кого-л., чего-л.
    бо шунидани ин гап услышав всё это
    5. обозначает причинность действия: бо илтимоси касе по чьейл. просьбе
    бо ишораи касе кореро кардан по знаку кого-л. делать что-л.
    бо ҳамин баҳона корро ақиб партофтан по этой причине откладывать дело
    6. обозначает противопоставление, противодействие: бо касе ҷангидан воевать с кем-л.
    бо вуҷуди… несмотря на…
    бо вуҷуди ин… хотя…, несмотря на это…
    бо вуҷуди он… хотя…, несмотря на то…
    бо гардани баста принудительно
    бо дили пур со спокойной душой
    бо дилу ҷон с удовольствием
    от всей души
    бо ду дасти адаб проявляя полное уважение
    бо ин ҳама… хотя
    при всём этом
    бо камоли эҳтиёт с величайшей осторожностью
    бо номи… а) именем…
    б) под названием…
    бо ҳамин… итак…
    бо гӯшаи чашм нигаристан смотреть краем глаза
    смотреть украдкой
    бо нӯги сӯзан чоҳ кандан иглой яму копать
    бо оташ бозӣ кардан играть с огнём
    бо хуни дил навиштан писать кровью сердца
    бо чашми бад нигоҳ кардан смотреть косо
    смотреть враждебно
    бо гург думба мехӯраду бо чӯпон гиря мекунад посл. называет другом, а обирает кругом
    бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд посл. ласковым словом и змею из норы выманишь
    бо як даст гиреҳ натавон баст посл. одной рукой узла не завяжешь
    бо ҳалво гуфтан даҳон ширин намешавад посл., досл. от слова «халва» во рту сладко не станет
    меҳмон бо ризқаш меояд посл. принёс бог гостя, дал хозяину пир
    II: сокр. от абул 1
    III: кн. первое блюдо
    суп

    Таджикско-русский словарь > бо

  • 5 дунбол

    1. зад, задняя часть чего-л.
    аз дунболи касе вслед, следом за кем-л., сзади, позади кого-л.
    аз дунболи касе кашола шудан разг., пер. насесть на кого-л., надоедать кому-л., приставать к кому-л.
    аз дунболи касе рафтан, аз дунболи касе афтодан а) пойти за кем-л.
    б) следить за кем-л.
    гнаться за кем-л.
    (паси) дунболи якдигар один за другим, следом друг за другом
    2. см. дум 1

    Таджикско-русский словарь > дунбол

  • 6 намак

    1. соль
    намаки баҳрӣ морская соль
    намак и ош поваренная соль
    кони намак залежи соли
    соляной карьер
    кӯҳи намак соляная гора
    нону намак хлеб соль
    намак андохтан класть соль (в пищу), солить
    намак гирифтан пропитываться солью
    просолиться
    просаливаться
    намак задан чизеро, ба чизе, намак пошидан ба чизе посыпать солью, солить что-л.
    намак кардан чизеро, ба намак хобондан чизеро солить, засаливать что-л.
    намак чашидан пробовать, достаточно ли посолена пища
    намак хӯрдан а) пропитываться солью, просаливаться (об овощах)
    б) делить хлебсоль с кем-л., дружить с кем-л.
    бо ҳам нону намак хӯрдан делить хлебсоль с кем-л.,, жить с кем-л. душа в душу
    намак дар дидаи касе судан причинять кому-л. боль, обиду, огорчение
    задевать кого-л.
    ҳаққи намакро пос доштан быть благодарным
    намак начашида… ничего не поев…, натощак
    2. пер. изюминка
    привлекательность, прелесть
    3. суть, сущность, соль (чего-л)
    намак и гап суть разговора

    Таджикско-русский словарь > намак

  • 7 сар

    I: 1. голова
    сару бар, сару тан а) голова и туловище
    б) внешность, наружность, внешний вид
    в) разг. комплект одежды, костюм
    сару тани худро оростан нарядиться, приодеться
    сару либос пер. одежда
    комплект одежды
    сару по а) голова и ноги
    б) пер. одежда
    комплект одежды
    (аз) сар то по, (аз) сар то қадам а) с головы до ног
    б) сплошь, целиком
    сарон а) предводители, военачальники
    б) главы, руководители
    сарони давлатҳо главы государств
    сарам - дилам разг. неохотно, без желания, кое-как, небрежно
    сарам - дилам кор кардан работать нехотя, без желания, работать спустя рукава
    сар афкандан вешать голову, приходить в уныние
    сар афрохтан, сар барафрохтан а) поднять голову
    б) пер. держать голову горделиво, гордиться
    держаться гордо, с достоинством
    в) пер. взвиваться (о флаге)
    сар бардоштан а)поднимать голову
    б) пер. активизироваться
    ободряться
    в) пер. восставать
    сар аз хоб бардоштан просыпаться
    сар барзадан а) всходить (о семенах)
    появляться, пробиваться (о зелени)
    б) возникать
    появиться
    происходить
    дар уфуқ рангинкамон сар барзад на горизонте появилась радуга
    сар баровардан а) высовываться
    б) пер. выдвигаться, выделяться
    аз як гиребон сар баровардан выступать единодушно
    сар бастан а) завязать голову, повязать голову чем-л.
    б) приносить плоды, плодоносить
    сар додан а) сложить голову, жертвовать жизнью
    б) пускать, выпускать, отпус-кать
    освобождать
    аспро сар додан а) пускать лошадь пастись
    б) пускать лошадь вскачь
    зан(ро) сар додан разг. давать жене развод
    обро ба замин сар додан пустить воду на посевы
    сар кашидан а) подниматься, тянуться вверх, расти
    б) колоситься (о злаках)
    сар кашидан аз чизе, сар тофтан (печидан) аз чизе а) не повиноваться чему-л.
    б) уклоняться от чего-л.
    сар ниҳодан а) прилечь
    приклонить голову
    б) сложить голову
    погибнуть
    в) пер. слушаться, повиноваться
    сар тарошидан брить голову
    сар фуровардан ба касе, чизе уступать кому-л., чему-л.
    подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л., чему-л.
    сар халондан а)зайти повидаться, зайти на минутку, на короткий срок
    б) пер. вмешиваться во что-л.
    сар хам кардан вешать голову
    сар хоридан пр., пер. чесать голову
    чесать затылок
    сар ҷунбондан кивать головой (в знак согласия или несогласия)
    сар ба зону ниҳодан глубоко задуматься
    сар ба поён афтодан, сар ба поён рафтан падать вниз головой
    сар ба санг задан пер. стараться изо всех сил
    добиваться своего
    сар ба саҷда бурдан кланяться до земли, отвешивать земной поклон
    сару кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    иметь дело с кем-л.
    сари касе ба осмон расидан а) сильно обрадоваться, быть довольным
    б) гордиться чем-л.
    сари касеро гарм кардан увлекать, заинтересовывать кого-л.
    кружить голову кому-л.
    сари таслим фуруд овардан покоряться, сдаваться
    сари фарзанд рафтан умереть во время родов
    сари худро гум кардан теряться, терять голову
    сари худро доштан а) хвататься за голову (от раскаяния, удивления)
    б) подпирать голову руками
    сари худро гирифта рафтан уезжать в чужие края, эмигрировать
    аз сар гузаронидан переживать, переносить, испытывать
    вай бемории сахтро аз сар гузаронид он перенёс тяжёлую болезнь
    аз сар дур кардан избавиться, отделяться от кого-л., чего-л.
    сари касе гузаштан случаться, происходить с кем-л.
    ба сар бардоштан поднимать на голову, ставить на голову (напр., корзину)
    ба сар кашидан а) натягивать, набрасывать на голову (напр., платок)
    б) выпивать залпом, осушать
    ба сар хоридан даст нарасидан (вақт надоштан) быть крайне занятым
    ба сари касе, чизе афтодан падать, обрушиваться на кого-л., что-л.
    ба сари касе, чизе об рехтан а) лить воду на чьюл. голову
    б) пер. компрометировать кого-л.
    в) пер. расправляться с кем-л., чем-л.
    кончать с кем-л., чем-л.
    ба сари касе ҳуҷум кардан (овардан) пр., пер. нападать, набрасываться на кого-л., атаковать кого-л.
    айби (масъулияти) худро ба сари каси дигар бор кардан валить с больной головы на здоровую, сваливать свою вину на кого-л.
    ду даст ба сар шудан пер. а) быть обиженным, недовольным
    б) громко жаловаться
    дар сари ҳукумат нишастан быть во главе государства, править
    як сару гардан баланд истодан аз касе быть на голову выше кого-л.
    ба сарат зан! так тебе и надо!
    получай по заслугам!
    шут (чёрт) с тобой!
    2. верх
    верхушка
    вершина
    сари дарахт верхуш-ка дерева
    сари кӯҳ вершина горы
    сар- сари чизе поверху
    по верху чего-л.
    оҳу сар- сар и кӯҳ медавид серна бежала по горам
    3. начало
    сари бозор а) начало работы базара (рынка)
    б) первые ряды базара
    место при входе на базар
    сари гап начало разговора
    начало речи
    сари гапро гирифтан мешать разговору в самом начале
    прерывать чьюл. речь в самом начале
    сари гапро кушодан начинать разговор, начать беседу, заговорить
    сари кӯча начало улицы
    улица
    сари об а) исток
    б) пер. начало какого-л. дела
    сари офтоб на восходе солнца, на рассвете, рано утром
    сари роҳ начало дороги, пути
    сари роҳи касеро гирифтан преграждать путь кому-л.
    сари роҳи чизеро гирифтан предупреждать, пресекать в самом начале
    дар сари роҳ по пути, по дороге
    сари сол а) начало года
    б) в начале года
    дар сари сол в начале года
    сари хат а)начало письма
    б) красная строка, абзац
    аз сари нав снова, заново, вновь, сначала
    ин оҳангро аз сари нав навозед сыграйте заново эту мелодию
    аз як сар подряд, сплошь
    с начала
    сар кардан начинать
    сар кардан ба чизе начинать что-л., приступать к чему-л.
    ӯ ба хондан сар кард а) он начал читать
    б) он начал учиться
    аз чӣ сар кунем? с чего начнём?
    сар шудан начинаться, наступать
    сари касберо гирифтан заняться какимл. ремеслом
    рӯз сар шуд день начался
    4. конец
    кончик
    остриё
    сари ангушт кончик пальца
    сари калоба а) конец нити в клубке, мотке пряжи
    б) пер. начало чего-л.
    сари калобаро гум кардан растеряться
    запутаться в чёмл., попасть в трудное положение
    сари калобаро ёфтан а) пер. распутать клубок
    б)пер. находить выход из затруднительного положения
    докопаться до сути дела
    сари мӯй а) кончик волоса
    волос
    б) пер. чуточку, немного
    сари мӯе ҳам манфиат надорад ни на волос нет проку
    сари найза остриё копья
    сари панҷа кисть руки
    сари риштаи чизеро гум кардан растеряться
    не знать, с чего начать
    сару нӯг начало и конец
    сар ба сар а) поголовно
    целиком, весь
    б) от начала и до конца
    сар то сар от края до края, из конца в конец
    повсеместно
    сплошь
    сар омадан, ба сар омадан а) положить начало, явиться началом
    б) заканчиваться, истекать (о времени)
    в) завершаться
    умраш ба сар омад он умер
    5. головка (винта, гвоздя, булавки)
    6. голова (нумератив при счёте скота)
    панҷ сар гӯсфанд пять голов овец
    7. разг. душа
    человек (нумератив при счёте людей)
    вай панҷ сар хӯранда дорад у него пять душ едоков
    дар аввалҳои хонадорӣ фақат ду сар буданд в начале семейной жизни они были только вдвоем
    8. чувство
    желание, стремление
    сари ёрӣ дружеское чувство
    чувство симпатии
    сари ёрӣ доштан ба касе питать дружеские чувства, испытывать расположение, симпатию к кому-л.
    ба сари худ сам по себе, сам собой, по своему желанию, усмотрению
    самостоятельно
    ба сари худ будан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    аз сари чизе гузаштан отказаться от мысли сделать что-л., отказаться от чего-л.
    ба сару чашм! слушаюсь!
    повинуюсь!
    готов к вашим услугам! (выражение уважения)
    9. в сл. предл.: сари чизе а) около, возле, у чего-л., рядом с чем-л., на чёмл.
    сари вақт вовремя, в самый раз
    сари оташ нишастан сидеть у очага
    б) к, на
    по направлению к чему-л.
    сари бозор рафтан идти на базар
    сари по стоя, на ногах
    сари по истода як пиёла чой нӯшид он стоя выпил чашку чаю
    сари (ду) зону (по) нишастан сидеть на корточках
    аз сари чизе от чего-л., изза чего-л.
    с чего-л.
    аз сари сидқ искренне, от всего сердца
    аз сари миз хестан встать изза стола
    (ба) бар сари чизе к, на
    по направлению к чему-л.
    ба сари зону гирифтан взять на колени
    ба сари худ шудан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    ҳама ба сари худ шуданд все разбрелись кто куда
    ӯ ба сари хирман рафт он пошёл на хирман
    дар сари чизе на чёмл.
    у чего-л.
    за чем-л.
    дар сари дастгоҳ у станка
    дар сари кӯча на улице
    10. в словосоч.: сари гузар а) самое многолюдное место квартала (обычно у чайханы, магазина и т. п.)
    б) мимоходом, на ходу
    сари дил, сари сина грудь
    сари дӯкон прилавок
    сари хок кладбище
    сару барг плоды и листва
    плоды (о фруктовых деревьях)
    як сари қадам а) мимоходом, по пути, б) не надолго, на минуту
    як сари қадам омада дидан зайти ненадолго
    баъд аз сари касе после чьейл. кончины
    умр ба сар бурдан жить
    як сару сад савдо пог., досл. одна голова - сто забот
    аз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан посл. для милого друга семь вёрст не околица
    II: 1. гроздь, кисть
    як сар ангур кисть винограда
    2. колос
    савр бе сар нест, ҷавзо бе дарав пог. весна красна цветами, а осень - снопами

    Таджикско-русский словарь > сар

  • 8 боб

    I: 1. ворота
    дверь
    боби саодат пер. ворота счастья
    2. глава
    раздел (книги)
    боби чаҳоруми китоб четвёртая глава книги
    3. отрасль, отдел
    аз ин боб, дар ин боб об этом, относительно этого
    4. уст., кн. горлышко кувшина
    5. предлог о, относительно, в отношении
    дар боби касе, чизе по поводу, относительно кого-л., чего-л.
    II: подходящий, годный, пригодный
    фурсати боб подходящий случай
    ҷавоби боб достойный ответ
    боб кардан а) провести, обмануть кого-л.
    б) разделаться, расправиться с кем-л., ловко проучить кого-л.
    в)сделать что-л. ловко
    сделать что-л. хорошо
    боб шудан а) быть обманутым кем-л.
    б) быть наказанным, проученным кем-л.
    III: 1. путь, способ, метод
    2. русло
    3. колея
    стезя
    IV: редко 1. отец
    2. дед

    Таджикско-русский словарь > боб

  • 9 зер

    1. низ, нижняя часть чего-л.
    2. земля, почва, твердь
    дно
    бездна
    3. в сл. предл.: аз зери… из под…
    ба зери… а) под кого-л., что-л.
    б) под кем-л., у чего-л.
    дар зери … под кем-л., чем-л.
    дар зери роҳбарии касе под руководством, предводительством кого-л.
    дар зери қамчин, дар зери калтак насильно, силой
    изпод палки
    зери пой а) под ногами
    б) близко
    недалеко, рядом, возле, у, около
    зери чоҳ дно колодца
    зер кардан а) мять, давить
    придавливать, прижимать
    наступить
    б) давить (об атмосфере)
    в) придавить вниз (к земле)
    навалиться на кого-л.
    г) полностью подавить, раздавить, уничтожить
    д) разгромить, подавить
    е) напасть, силой завладеть
    ӯро воҳима зер кард на него напал страх, его охватил страх
    ӯро хоб зер кард его охватил сон
    зер карда даромадан (ба ҷое) ворваться, вломиться (кудал., во что-л.)
    зеру забар кардан а) переворачивать вверх дном
    б) разрушать, превращать в руины
    зери лаб гуфтан а) невнятно шептать, бормотать
    б) цедить сквозь зубы
    зери лаб хандидан усмехнуться
    зери по кардан а)попирать ногами, топтать
    уничтожать
    б) пер. принижать, унижать
    подавлять
    зери хок шудан скончаться, умереть
    зери чашм кардан (гирифтан) а) присмотреть, иметь в виду, учитывать, рассчитывать на кого-л., что-л.
    б)держать под наблюдением кого-л., что-л., следить за кем-л., чем-л.
    сар ба зер афкандан опускать голову
    поникнуть головой
    чашм ба зер афкандан а) опускать глаза
    б) пер. смущаться, стыдиться
    потупить взор
    ба зери бори андеша мондан глубоко задуматься
    (ба) зери даст гирифтан подчинять
    покорять
    делать зависимым
    (ба) зери обу арақ мондан обливаться потом
    ба зери қаноти касе даромадан быть под чьимл. покровительством, быть под чьейл. защитой
    дар зери дасти касе кор кардан работать в подчинении кого-л.
    работать в зависимости от кого-л.
    4. муз. высокая нота
    5. зер (название подстрочного знака в арабской графике, обозначающего краткий и)

    Таджикско-русский словарь > зер

  • 10 ҳамфикр

    единомышленник, одних взглядов с кем-л., солидарный с кем-л.
    ҳамфикр шудан бо касе стать единомышленником с кем-л.

    Таджикско-русский словарь > ҳамфикр

  • 11 ҳисоб

    1. счёт, подсчёт, расчёт, вычисление
    ҳисоби ғайринақдӣ безналичный расчёт
    ҳисоби хоҷагӣ хозрасчёт
    ҳисобу китоб расчёты (взаимные)
    2. счёт (в банке)
    ҳисоби ҷорӣ текущий счёт (в банке)
    ҳисоб кардан а) считать, подсчитывать
    б)считать, полагать, предполагать, думать, иметь мнение
    ҳисобро баробар кардан а) рассчитаться с кем-л., расплатиться, заплатить долги, уладить денежные дела с кем-л., подвести итоги, произвести расчёты
    б) сделать что-л. в возмещение чего-л., расквитаться с кем-л.
    сделать что-л. в отместку кому-л.
    отплатить
    ҳисоб(ро) кушодан открыть счёт (в банке)
    ҳисоби чизеро (кореро) ёфтан найти средства для достижения чего-л., удалить трудности
    ҳисоби корро гум кардан теряться, растеряться, быть в затруднении
    ба ҳисоб гирифтан учитывать
    принимать во внимание
    ҳисоб надорад, ҳисоб нест нет чему-л. счёту, без счёта, чрезвычайно много
    ҳисоби дӯстон дар дил пог. свои люди - сочтёмся ◊ рӯзи ҳисоб рел. судный день, день страшного суда

    Таджикско-русский словарь > ҳисоб

  • 12 аз

    предлог 1. указывает на направление действия откудал., изнутри чего-л.: аз корхона рафтан уйти с предприятия
    аз аз сафар баргаштан возвращаться из поездки
    аз хона омадан прийти из дому
    2. указывает на источник, откуда исходит что-л.: хабарҳо аз хориҷа новости изза рубежа
    аз бародарат хабар омад пришло известие от твоего брата
    аз кисааш айнак баровард из кармана вынул очки
    3. указывает на часть целого: яке аз талабагон один из учеников
    4. указывает на то, из чего сделан предмет: ин бино аз хишти пухта сохта шудааст здание построено из жжёного кирпича
    5. указывает направление действия сквозь или через что-л.: аз роҳ гузаштам я перешёл через дорогу
    6. указывает причину, основание чего-л.: аз ташнагӣ гулӯяш хушк шуд от жажды у него пересохло в горле
    7. указывает на предмет, лицо или явление, о которых идёт речь: сухан аз назм рафт разговор шёл о поэзии
    8. указывает на предмет, на который направлено действие (обычно с глаголами гирифтан, доштан, задан): аз дасташ гирифтам я взял его за руку
    9. указывает на предмет обучения, по которому получена оценка: аз фанни адабиёт баҳои панҷ гирифт получил пятёрку по литературе
    10. указывает на принадлежность кому-л., чему-л.: аз они касе, чизе чей-либо, принадлежит кому-л., чему-л.
    11. употребляется в значении больше, сверх
    за
    чего-л.: синни ӯ кайҳо аз чиҳил гузаштааст ему далеко за сорок
    12. употребляется при образовании сравнительной степени: ӯ аз ман калонтар аст он старше меня
    13. в сл. предл. и наречиях: аз ақиби касе за кем-л.
    аз байни чизе, касе из чего-л., кого-л.
    среди чего-л., кого-л., между чем-л., кем-л.
    14. в сл. глаг.: аз байн бардоштан ликвидировать

    Таджикско-русский словарь > аз

  • 13 ақиб

    1. зад, тыл, задняя часть чего-л.
    ақиби ҳавлӣ задняя часть двора
    шамол аз ақиб мевазад ветер дует сзади, с тыла
    2. задний
    қатори ақиб задний ряд
    3. сзади, позади
    назад
    ақиб афтодан а) отставать
    б) задерживаться, откладываться
    ақиб гаштан отходить назад, отступать
    отставать, оставаться позади
    ақиб кашидан касеро, чизеро тянуть назад кого-л., что-л.
    отодвигать назад что-л.
    поворачивать назад кого-л., что-л.
    худро ақиб кашидан аз касе, чизе а) отстраняться от кого-л., чего-л.
    б) отступать, отходить от кого-л., чего-л.
    ақиб мондан отставать
    задерживаться
    ин соат ақиб мемонад эти часы отстают
    ақиб монондан (андохтан, партофтан) чизеро отстрочить, откладывать что-л.
    ақиб нишастан отступать
    ақиб рафтан а)отступать
    отходить назад
    б) отставать, регрессировать
    ба ақиб баргаштан возвращаться, поворачивать назад
    ба ақиб нигоҳ кардан оглядываться, смотреть назад
    4. в сл. предл.: аз ақиби касе, чизе за кем-л., чем-л.
    вслед за кем-л., чем-л.
    аз ақиби худ бурдан вести вслед за собой
    писарбача аз ақиби модараш мерафт мальчик шёл вслед за матерью
    дар ақиби касе, чизе позади кого-л., чего-л.
    ман дар ақиби ӯ меистодам я стоял позади него

    Таджикско-русский словарь > ақиб

  • 14 аламон

    I: 1. аламон (набег с целью грабежа и захвата пленников)
    2. возмущённая толпа
    3. уст. самосуд, расправа толпы над кем-л.
    аламон кардан расправляться с кем-л. провинившимся (о возмущённой толпе)
    II: ист. аламон (первый по старшинству чин в бухарском эмирате)

    Таджикско-русский словарь > аламон

  • 15 барчидан

    кн. собирать
    подбирать
    доман барчидан пер. бросать что-л., прекращать
    мӯҳра барчидан пер. прекратить общение с кем-л., порвать с кем-л.

    Таджикско-русский словарь > барчидан

  • 16 вобаста

    связанный с кем-л., чем-л.
    зависимый от кого-л., чего-л.
    прикреплённый к кому-л.
    вобаста будан иметь отношения к кому-л., чему-л.
    быть зависимым от кого-л., чего-л.
    ин ба ман вобаста нест это от меня не зависит
    вобаста кардан а) связывать, увязывать
    сочетать
    б)прикреплять за кем-л., чем-л.
    шефствовать

    Таджикско-русский словарь > вобаста

  • 17 вохӯрдӣ

    1. приветствие (при встрече)
    2. встреча
    вохӯрдӣ кардан бо касе а) приветствовать кого-л. (при встрече), здороваться с кем-л.
    б)встречаться с кем-л.
    барои вохӯрдӣ даст дароз кардан протянуть руку для приветствия

    Таджикско-русский словарь > вохӯрдӣ

  • 18 дастболо:

    шудан ба касе, чизе одерживать верх над кем-л.
    восторжествовать над кем-л., чем-л.
    возобладать над чем-л.
    превзойти кого-л.

    Таджикско-русский словарь > дастболо:

  • 19 додугирифт

    товарообмен
    торговая сдел-ка
    додугирифти пулӣ денежные отношения
    додугирифт кардан иметь торговые или денежные отношения с кем-л.
    производить обмен, менять
    додугирифт доштан бо касе быть в торговых или денежных отношениях с кем-л.

    Таджикско-русский словарь > додугирифт

  • 20 ёфтан

    1. найти, находить
    приобретать, добывать, баҳона ёфтан находить предлог, повод
    даст ёфтан получить возможность, быть в состоянии
    получить преимущество перед кем-л., одолеть кого-л.
    имкон ёфтан найти возможность
    обутоб ёфтан закаляться, получить закалку
    пару бол ёфтан ободриться, воодушевиться
    роҳ ёфтан найти выход
    найти подход
    получить возможность
    ба дард даво ёфтан а)вылечить кого-л.
    б) пер. найти выход из положения
    2. заставать
    дар ғафлат ёфтан заставать врасплох
    дар сари кор ёфтан заставать за работой
    ҳар киро ёфтам ноком буд кого бы не встретил, тот был несчастным
    3. в сл. глаг.: тарбия ёфтан получить воспитание, быть воспитанным (кем-л)
    тасвир ёфтан быть описанным, быть изображённым
    тағйир ёфтан изменяться, получить изменения
    қарор ёфтан успокоиться
    4. угадывать
    отгадывать
    чистонро ёфтан отгадать загадку

    Таджикско-русский словарь > ёфтан

См. также в других словарях:

  • кем — КЕМ. твор. от кто. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • кем и маро — Хозяева французских ресторанов держали в своих подвалах привозные бордоские вина. Их названия: Лафит , Мутон , Кем и маро и другие часто встречающиеся на страницах произведений Пушкина, Гоголя, Толстого, Тургенева, Чехова, Куприна. ПИО 1999 3 31 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • кем-л. — кем л. кем либо Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • кем были древние бритты? — см. глава 3. (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.» Пер. с англ. С. Головой и А. Голова, Эксмо, 2002.) …   Энциклопедия мифологии

  • Кем хвалился, от того и повалился. — (тем и подавился). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кем хвалился, на том и провалился. — Кем хвалился, на том и провалился. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кем — сущ., кол во синонимов: 1 • сапог (30) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • кем производится оплата — плательщик — [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN to be paid by [Trade Facilitation Terms: An English Russian Glossary (revised second edition)… …   Справочник технического переводчика

  • Кем НЦ СО РАН — Кемеровский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук г. Кемерово, образование и наука, РФ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • КЕМ — к ебени матери груб., жарг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • кем — 1. Нинди яки кайсы кеше икәнен белергә теләп сораганда кулланыла 2. Нинди эш белән шөгыльләнүче һ. б. булуын ачыклау мәгънәсендә килә кем булуын сорады. Якын, үз иткән кеше кемегез була. Дә кисәкчәсе белән беркем, һичкем мәгън. килә кем дә… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»