-
1 болото, заросшее водяными растениями
nArg. esteroDiccionario universal ruso-español > болото, заросшее водяными растениями
-
2 засадить
засади́ть, заса́живать1. (растениями) planti;2. (всадить) разг. enigi;3. (за работу) разг. meti al laboro, laborigi;4. (в тюрьму и т. п.) разг. enkarcerigi, malliberigi.* * *сов.1) ( растениями) plantar vtзасади́ть в тюрьму́ — encarcelar vt; enrejar vt, poner a la sombra (fam.)
засади́ть в кле́тку — enjaular vt
3) разг. (за работу и т.п.) poner (obligar) a trabajar, hacer trabajarзасади́ть за кни́гу, за заня́тия — hacer ponerse a leer, a estudiar las lecciones
засади́ть учи́ться — obligar a estudiar
засади́ть топо́р — hincar el hacha
* * *сов.1) ( растениями) plantar vtзасади́ть в тюрьму́ — encarcelar vt; enrejar vt, poner a la sombra (fam.)
засади́ть в кле́тку — enjaular vt
3) разг. (за работу и т.п.) poner (obligar) a trabajar, hacer trabajarзасади́ть за кни́гу, за заня́тия — hacer ponerse a leer, a estudiar las lecciones
засади́ть учи́ться — obligar a estudiar
засади́ть топо́р — hincar el hacha
* * *v1) gener. (ðàñáåñèàìè) plantar2) colloq. (âñàäèáü) hincar, (çà ðàáîáó è á. ï.) poner (obligar) a trabajar, (подвергнуть заключению) encerrar, hacer trabajar, hundir -
3 усадить
усади́ть1. sidigi;2. (растениями) planti.* * *сов., вин. п.1) hacer sentar, hacer tomar asiento; ofrecer asiento, sentar (непр.) vt ( предложить сесть)усади́ть за рабо́ту ( кого-либо) — obligar a sentarse a trabajar (a)
усади́ть за чте́ние — hacer sentarse a leer
2) ( растениями) plantar vtусади́ть сад дере́вьями — llenar el jardín de árboles, plantar un bosquete en el jardín, plantar (muchos) árboles en el jardín
* * *сов., вин. п.1) hacer sentar, hacer tomar asiento; ofrecer asiento, sentar (непр.) vt ( предложить сесть)усади́ть за рабо́ту ( кого-либо) — obligar a sentarse a trabajar (a)
усади́ть за чте́ние — hacer sentarse a leer
2) ( растениями) plantar vtусади́ть сад дере́вьями — llenar el jardín de árboles, plantar un bosquete en el jardín, plantar (muchos) árboles en el jardín
* * *vgener. (ðàñáåñèàìè) plantar, hacer sentar, hacer tomar asiento, ofrecer asiento, sentar (предложить сесть) -
4 засаживать
засади́ть, заса́живать1. (растениями) planti;2. (всадить) разг. enigi;3. (за работу) разг. meti al laboro, laborigi;4. (в тюрьму и т. п.) разг. enkarcerigi, malliberigi.* * *несов.см. засадить* * *несов.см. засадить* * *v1) gener. (ðàñáåñèàìè) plantar2) colloq. (âñàäèáü) hincar, (çà ðàáîáó è á. ï.) poner (obligar) a trabajar, (подвергнуть заключению) encerrar, hacer trabajar, hundir -
5 ухаживание
уха́жива||ниеamindumo, flirt(ad)o;\ухаживаниеть 1. (за больными, за детьми, за растениями) flegi;\ухаживаниеть за цвета́ми flegi florojn;2. (за женщиной) amindumi, flirti.* * *с.1) (за больным, за ребёнком) cuidado m, atención f2) ( за женщиной) cortejo m, galanteo m, requiebro m* * *n1) gener. (за больным, за ребёнком) cuidado, atención, galanteo, galànteo (за женщиной), cortejo, festejo, quillotro, recuesta, requerimiento (за женщиной), requiebro (за женщиной)2) colloq. cucamonas, camelo, remoquete3) Chil. pololeo -
6 уход
ухо́д Iforiro;\уход в отста́вку eksiĝo, demisio.--------ухо́д II(за больными, за детьми, за растениями) flegado;zorgo (забота);\уход за посе́вами flegado de plantaĵoj.* * *I м.до ухо́да — antes de salir (de partir)
пе́ред са́мым ухо́дом — en el momento de salir (de partir)
2) (прекращение работы и т.п.) dimisión f; retiro m, jubilación f ( на пенсию)II м.(за кем-либо, за чем-либо) cuidado m, atención fв э́том санато́рии хоро́ший ухо́д за больны́ми — en este sanatorio los enfermos están bien atendidos, en este sanatorio se atiende bien a los enfermos
(техни́ческий) ухо́д за маши́нами — entretenimiento (manutención) de las máquinas
э́ти расте́ния нужда́ются в ухо́де — estas plantas necesitan cuidado
* * *I м.до ухо́да — antes de salir (de partir)
пе́ред са́мым ухо́дом — en el momento de salir (de partir)
2) (прекращение работы и т.п.) dimisión f; retiro m, jubilación f ( на пенсию)II м.(за кем-либо, за чем-либо) cuidado m, atención fв э́том санато́рии хоро́ший ухо́д за больны́ми — en este sanatorio los enfermos están bien atendidos, en este sanatorio se atiende bien a los enfermos
(техни́ческий) ухо́д за маши́нами — entretenimiento (manutención) de las máquinas
э́ти расте́ния нужда́ются в ухо́де — estas plantas necesitan cuidado
* * *n1) gener. (прекращение работы и т. п.) dimisiюn, (удаление) ida, apartamento, apartamiento, (за кем-л., за чем-л.) atención, cuidado, jubilación (на пенсию), partida, retirada (войск), retiro, salida, éxodo (массовый), leva, mutis2) eng. excursión, manejo
См. также в других словарях:
ОБЩАЯ СИМПТОМАТОЛОГИЯ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ. РОЛЬ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП ТОКСИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ В ФОРМИРОВАНИИ КЛИНИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ ОТРАВЛЕНИЙ — Глава III ОБЩАЯ СИМПТОМАТОЛОГИЯ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ. РОЛЬ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП ТОКСИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ В ФОРМИРОВАНИИ КЛИНИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ ОТРАВЛЕНИЙ Отравления ядовитыми растениями могут протекать остро и… … Токсикология ядовитых растений
Усвоение веществ растениями — идет различно, в зависимости от окраски растений. По характеру У. веществ все растения разбиваются на две группы: на зеленые растения и на растения, лишенные зеленой окраски. Зеленые растения усваивают минеральные вещества и приготовляют из них… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Усвоение веществ растениями* — СО2 = Ο 2 + С. Углерод остается в растении. Результатом будет увеличение веса растения питание его. Образование углекислоты при горении угля сопровождается, как известно, выделением теплоты. Следовательно, на основании закона сохранения сил в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УЩЕРБ ОТ ОТРАВЛЕНИЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ — Ущерб в результате отравлений ядовитыми растениями в животноводстве слагается прежде всего из потерь от непосредственной гибели животных от отравлений; из потерь в продуктах животноводства (мясе, молоке, шерсти, рабочей энергии) за счет как… … Токсикология ядовитых растений
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРОФИЛАКТИКИ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ — Глава VI ОБЩИЕ МЕРЫ ПРОФИЛАКТИКИ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ Работник животноводства должен знать все возможные источники отравлений животных в своем хозяйстве и условия, при которых они могут возникнуть. Только в этом случае он сумеет быстро … Токсикология ядовитых растений
Лечение растениями (книга Ковалёвой) — Лечение растениями. Очерки по фитотерапии … Википедия
УСЛОВИЯ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ХАРАКТЕР КЛИНИЧЕСКОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ — 4. УСЛОВИЯ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ХАРАКТЕР КЛИНИЧЕСКОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ Практические наблюдения и сравнительные токсикологические исследования указывают, что интенсивность клинического проявления отравлений определенным ядовитым… … Токсикология ядовитых растений
Повреждение древесины паразитными растениями глубокое — Глубокое повреждение древесины паразитными растениями Повреждение древесины паразитными растениями на глубину более 5 мм Смотреть все термины ГОСТ 2140 81. ВИДИМЫЕ ПОРОКИ ДРЕВЕСИНЫ КЛАССИФИКАЦИЯ, ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, СПОСОБЫ ИЗМЕРЕНИЯ Источник … Словарь ГОСТированной лексики
Повреждение древесины паразитными растениями неглубокое — Неглубокое повреждение древесины паразитными растениями Повреждение древесины паразитными растениями на глубину не более 5 мм Смотреть все термины ГОСТ 2140 81. ВИДИМЫЕ ПОРОКИ ДРЕВЕСИНЫ КЛАССИФИКАЦИЯ, ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, СПОСОБЫ ИЗМЕРЕНИЯ… … Словарь ГОСТированной лексики
глубокое повреждение древесины паразитными растениями — Повреждение древесины паразитными растениями на глубину более 5 мм. [ГОСТ 2140 81] Тематики видимые пороки древесины … Справочник технического переводчика
неглубокое повреждение древесины паразитными растениями — Повреждение древесины паразитными растениями на глубину не более 5 мм. [ГОСТ 2140 81] Тематики видимые пороки древесины … Справочник технического переводчика