Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

(притежавам)

  • 1 posséder

    v.tr. (lat. possidere) 1. притежавам, владея, имам; 2. овладявам, обземам; 3. познавам основно, владея; 4. нар. лъжа, мамя; 5. завладявам (жена и др.); se posséder 1. притежавам се; 2. владея се; овладявам се. Ќ posséder les bonnes grâces de qqn. (le cњur de qqn.) обичан съм от някого; posséder l'oreille de qqn. имам влияние върху някого със съветите си.

    Dictionnaire français-bulgare > posséder

  • 2 aucun,

    e adj. (lat. pop. °aliquunus, de aliquis "quelqu'un" et unus "un") 1. никой, нито един, никакъв; n'avoir aucun, talent не притежавам никакъв талант; 2. pron. никакъв, никой; je ne connais aucun, de ses amis не познавам никого от приятелите му. Ќ d'aucun,s някои.

    Dictionnaire français-bulgare > aucun,

  • 3 avoir1

    v.tr. (lat. habere) I. 1. имам, притежавам; 2. доставям си, снабдявам се; il est difficile d'avoir1 un logement трудно е да си набавиш жилище; 3. получавам, спечелвам; avoir1 un prix получавам награда; 4. avoir1 а (+ inf.) трябва да; j'ai а vous reppeler трябва да ви напомня; 5. n'avoir1 plus qu'а (+ inf.) остава само; 6. avoir1 beau (+ inf.) напразно; 7. en avoir1 (contre, а) сърдя се на, яд ме е на; II. 1. il y a безл. има; il y a du monde dans les rues има хора по улиците; 2. преди; avoir1 quelques mois преди няколко месеца; 3. il y en a qui има хора, които; III. спом. гл. (служи за образуване на сложните времена): il a dit той каза; IV. loc. verbales (avoir + съществително, обикн. нечленувано, изразява състояние): avoir1 besoin нуждая се (имам нужда); avoir1 chaud топло ми е; avoir1 droit имам право; avoir1 des droits имам права; avoir1 du plaisir а приятно ми е, радвам се да; avoir1 de l'espoir надявам се; avoir1 envie желая, иска ми се; avoir1 froid студено ми е; avoir1 faim гладен съм; avoir1 foi (en) вярвам, имам доверие; avoir1 honte срамувам се; avoir1intérêt (а) имам интерес (да); avoir1 lieu състоя се, ставам; avoir1 l'air имам вид, изглеждам; avoir1 l'occasion имам случая; avoir1 la fièvre тресе ме; avoir1 pitié (de) имам жалост към, жал ми е за; avoir1 peine (а) мъчно (трудно) ми е (да); avoir1 peur страхувам се; avoir1 raison имам право; avoir1 soif жаден съм; avoir1 soin грижа се; avoir1 sommeil спи ми се; avoir1 tort не съм прав; avoir1 du mal а faire qqch. трудно се справям с нещо; avoir1 qqn. en grande estime много уважавам някого; avoir1 qqn. (qqch.) en aversion (en horreur) мразя, ненавиждам, не мога да понасям някого (нещо); en avoir1 long а raconter имам много да разказвам за това; il a cela de bon това му е хубавото; j'en ai assez (j'en ai marre)! разг. стига ми толкова, дошло ми е до гуша; je l'ai eu, je l'aurai падна ми в ръцете, ще ми падне в ръцете; il y a bien de quoi има защо; tu auras de mes nouvelles разг. ще ти дам да разбереш.

    Dictionnaire français-bulgare > avoir1

  • 4 claque1

    f. (de claquer) 1. плесница; donner une claque1 удрям плесница; 2. театр. клакьори; 3. разг. голям неуспех, силна обида; 4. част от обувка, която обхваща крака; 5. ост. каучуков галош ( за предпазване на обувка от кал). Ќ prendre ses cliques et ses claque1s разг. отивам си със всичко, което притежавам; tête а claque1s човек, който дразни, предизвиква неприязън; en avoir sa claque1 разг. писна ми, до гуша ми дойде. Ќ Hom. clac.

    Dictionnaire français-bulgare > claque1

  • 5 découvert,

    e adj. (de découvrir) 1. открит, разкрит; 2. loc. adv. а découvert, на открито, под открито небе; 3. m. търг. открит кредит по текуща сметка; combler un découvert, покривам дефицит; consentir un découvert, отпускам краткосрочен кредит при недостиг на суми по чекова книжка или кредитна карта. Ќ achats а découvert, покупки без пари, на кредит; crédit а découvert, търг. кредит на открито (суми, отпуснати предварително без да бъдат обезпечени); être а découvert, нямам никаква гаранция за авансирани суми на някого; vendre а découvert, продавам ценни книжа, които не притежавам в момента на продажбата.

    Dictionnaire français-bulgare > découvert,

  • 6 exclusivité

    f. (de exclusif) 1. изключителност; 2. изключително право да се продаде или купи книга, да се прожектира филм и пр.; avoir l'exclusivité d'une marque притежавам изключителните права на определена марка (вид стока); 3. важна информация във вестник.

    Dictionnaire français-bulgare > exclusivité

  • 7 fonds

    m. (de l'a. fr. fonz, fons) 1. собственост (недвижима); fonds de terre имение; 2. капитал, фонд; fonds de roulement оборотен капитал; 3. pl. пари, ценности, ресурси; fonds publics държавни облигации; а fonds perdu пари, вложени за пожизнена рента; être en fonds притежавам ценности, пари; 4. активи на предприятие; fonds de commerce търговски активи; 5. запас, фонд; fonds de logement жилищен фонд; fonds de l'alignement фин. фонд за стабилизация; fonds monétaire international (abrév. F.M.I.) Международен валутен фонд; fonds de roulement, d'amortissement оборотен фонд, за възстановяване; 6. прен. запас (от знания, от добри и лоши качества и под.); 7. fonds de commerce предприятие, фирма.

    Dictionnaire français-bulgare > fonds

  • 8 génie

    m. (lat. genius "divinité tutélaire", au fig. "inclination, talent") 1. дарба, талант, умение, склонност; avoir le génie de имам способността да; 2. гений (човек); génie méconnu непризнат гений; 3. гениалност, изключителна дарба; avoir du génie гениален съм, притежавам изключителна дарба; њuvre de génie гениална творба; 4. ост. дух, характер, натура, своеобразие; 5. дух; bon génie добър дух; mauvais génie лош дух; génie enfermé dans une bouteille дух, затворен в бутилка; 6. воен. инженерни войски; 7. инженерно дело; 8. в съчет. génie civil гражданско строително дело; génie maritime корабостроително дело; génie rural селскостопанско строителство; génie informatique изработване на компютърни програми и поддръжка на компютърно оборудване; 9. loc. adv. de génie с вдъхновение; вдъхновено. Ќ Ant. médiocrité, nullité.

    Dictionnaire français-bulgare > génie

  • 9 indivis,

    e adj. (lat. indivisus) 1. неразделен, неподелен; bien indivis, неразделен имот; 2. loc. adv. par indivis, неразделно, неподелено, общо. Ќ posséder un héritage par indivis, притежавам наследство общо (с други); propriétaires indivis, съсобственици на неделим имот; compte indivis, обща сметка на няколко титуляра, без чието съгласие не може да се теглят авоари. Ќ Ant. divis, divisé, partagé.

    Dictionnaire français-bulgare > indivis,

  • 10 maître

    m. (lat. magister) 1. господар; agir, parler en maître действам, говоря властно; 2. собственик, стопанин, домакин; être maître собственик съм, владея; 3. управител; maître d'hôtel домоуправител; 4. учител, преподавател, наставник; maître de musique учител по музика; 5. прочут човек (артист, художник, писател) в някоя област; 6. майстор; maître de ballet балетмайстор; passer maître en qqch. получавам званието майстор; майстор съм в нещо; 7. обръщение към адвокат, нотариус - господине; 8. магистър; grand maître d'un ordre велик магистър на орден; 9. началник; grand maître de l'artillerie началник на артилерията; 10. байно, бай (като обръщение); maître Jean бай Иван; 11. художник, скулптор (който притежава ателие и работи върху дадено произведение заедно с чираците); 12. adj. главен, най-важен; основен; maître valet главен прислужник; maître-autel главен олтар в църква; maître assistant главен или старши асистент; 13. adj. много голям; maître chou голяма зелка; 14. adj. разг. енергичен, властен. Ќ le charbonnier est maître dans sa maison всеки е господар у дома си; être maître de soi владея се, самообладавам се; maître d'équipage мор. боцман; maître Gouin лисица, лукав човек; maître Jacques слуга за всяка работа; tel maître, tel valet на лош господар, лош слуга; l'њil du maître бдителност, наблюдателност; seul maître а bord (après Dieu) единственият отговорен на борда на кораб; en maître властно; être maître а une couleur притежавам най-силната карта от дадена боя (в игра); être maître de faire quelque chose имам свобода на действие; passer maître en, dans qqch. ставам добър (сръчен, познавач) в нещо; trouver son maître намирам си майстора; nul ne peut servir deux maîtres погов. на кучето дръж, на заека беж.

    Dictionnaire français-bulgare > maître

  • 11 partager

    v.tr. (de partage) 1. деля, разделям; partager le butin деля плячката; partager un héritage разделям наследство; 2. деля; притежавам, владея съвместно; 3. прен. споделям; поемам част от; amour partagé взаимна любов; partager l'opinion de qqn. споделям мнението на някого; 4. надарявам, облагодетелствам; le destin l'a bien partagé съдбата го е надарила; 5. разделям, раздвоявам, противопоставям, разединявам; se partager раздвоявам се, разделям се. Ќ partager la poire en deux задоволявам се с половината от това, което съм очаквал да получа. Ќ Ant. réunir; accaparer.

    Dictionnaire français-bulgare > partager

  • 12 porter1

    v. (du lat. portare) I. v.tr. 1. нося; porter1 une valise а la main нося куфар в ръка; 2. имам, нося върху себе си, нося; понасям; porter1 la responsabilité нося отговорността; porter1 des lunettes нося очила; 3. облечен съм, обут съм в нещо, нося; porter1 un costume bleu облечен съм в син костюм; 4. белязан съм, имам, нося белег; porter1 la marque d'un coup нося следа от удар; 5. занасям, донасям, пренасям; porter1 un paquet занасям пакет; 6. прен. съобщавам, известявам, нося; 7. нося, държа в определено положение; porter1 la tête haute държа изправена главата си; 8. притежавам, имам, нося; le chameau porte deux bosses тази камила има две гърбици; 9. произвеждам, давам, раждам; 10. отправям; porter1 une accusation отправям обвинение; 11. произнасям, формулирам, декларирам; 12. удрям, нанасям; porter1 un coup нанасям удар; 13. в съчет. с предлога а означава: поднасям, приближавам, доближавам; достигам, довеждам; porter1 au pouvoir достигам до властта; 14. в съчет. с предлога sur означава: записвам, нанасям върху, регистрирам; porter1 une somme sur le registre вписвам сума в регистър; II. v.tr. ind. 1. крепя се, почивам върху нещо, подпирам се на нещо; 2. имам ефект върху; 3. прен. отнасям се до, засягам; 4. сблъсквам се, закачам; se porter1 1. нося се; 2. увличам се; 3. отивам, отправям се; 4. поставям кандидатурата си; 5. чувствам се (за здравословно състояние); se porter1 bien (mal) чувствам се добре ( зле). Ќ porter1 amitié а qqn. изпитвам приятелски чувства към някого; porter1 aux nues възхвалявам, превъзнасям; porter1 des cornes нося рога; porter1 envie а qqn. завиждам някому; porter1 en terre погребвам; porter1 la culotte за жена, която командва мъжа си; porter1 l'eau au moulin d'autrui погов. наливам вода във воденицата на някого; porter1 la main sur qqn. посягам върху някого, удрям някого; porter1 la soutane духовник съм; porter1 plainte подавам жалба; porter1 qqn. dans son cњur имам най-добри чувства към някого; porter1 respect а qqn. храня уважение към някого; porter1 sur les nerfs действам на нервите; досаждам, дразня; porter1 une santé (un toast) вдигам наздравица; se porter1 а отдавам се на.

    Dictionnaire français-bulgare > porter1

  • 13 prendre

    v. (lat. prehendere) I. v.tr. 1. вземам; хващам; улавям; prendre un objet du bout des doigts хващам предмет с върха на пръстите си; 2. вземам със себе си; prendre un parapluie pour sortir вземам чадър със себе си, за да изляза; 3. вземам, получавам, приемам; prenez ce livre вземете тази книга; 4. разг. крада, вземам; il lui a pris sa femme той му открадна жената; 5. нося, облечен съм в нещо; prendre le deuil облечен съм в траурни дрехи; 6. поемам, поглъщам, изяждам; prendre de la nourriture изяждам някаква храна; 7. снабдявам се с нещо, притежавам, заемам, вземам; 8. наемам, приемам на служба; 9. оженвам се, омъжвам се; prendre femme, prendre mari оженвам се, омъжвам се; 10. избирам, преценявам, черпя, почерпвам, вземам; prendre exemple de вземам пример от; 11. превземам, нападам, пленявам, хващам, залавям; изненадам; prendre en flagrant délit хващам на местопрестъплението; 12. фотографирам; prendre une photo заснемам; 13. упътвам се, поемам; prendre un chemin поемам по даден път; prendre la mer тръгвам по море; 14. искам, вземам, давам определена цена за нещо; 15. считам, смятам, преценявам, схващам, вземам, предполагам; prendre au rebours схващам, вземам в обратен смисъл; 16. събирам, натрупвам; prendre des forces натрупвам сили; 17. обхващам, обладавам (за чувство); 18. измервам; prendre la température измервам температурата; prendre les mesures измервам; 19. обърквам, вземам за; on le prenait pour un savant мислеха го за учен; 20. изнасилвам; prendre une femme de force изнасилвам грубо жена; 21. плагиатствам; prendre une idée d'un auteur плагиатствам идея от автор; 22. залавям; арестувам; la police l'a pris полицията го залови; 23. в съчет. с някои отвлечени съществителни означава действието, изразено от съществителното; prendre la liberté осмелявам се; prendre qqn. en amitié сприятелявам се с някого; prendre qqn. en haine намразвам някого; prendre soin de грижа се за; II. v.tr. 1. хващам се, прехващам се (за растение); 2. запалвам се; le feu ne prend pas огънят не се запалва; 3. замръзвам; la rivière prit реката замръзна; 4. тръгвам през, поемам; prendre а gauche поемам наляво; 5. прен. успявам, имам успех; 6. втвърдявам се (за крем, майонеза и др.); se prendre 1. вземам се; médicament qui se prend avant les repas лекарство, което се взема преди ядене; 2. закачам се; poisson qui se prend au filet риба, която се закача на мрежата; 3. замръзвам, сгъстявам се; 4. започвам; se prendre d'amitié pour qqn. започвам, завръзвам приятелство с някого; 5. прониквам се, изпълвам се от (чувство); s'y prendre действам по определен начин; 6. считам се за; вземам се за; se prendre au sérieux вземам се насериозно; 7. хващаме се един друг (за ръка и др.); 8. отнемаме си (в игра - топка и др.); 9. събираме се ( сексуално). Ќ en prendre pour son grade (son rhume) разг. обиден съм, засегнат съм много; prendre а part отвеждам настрана (за разговор); prendre au mot съгласявам се веднага; prendre congé de qqn. сбогувам се с някого; prendre connaissance de запознавам се с нещо; prendre de l'intérêt а заинтересуван съм за нещо; prendre des libertés действам смело; prendre des précautions вземам предпазни мерки; prendre du plaisir прави ми удоволствие; prendre en affection привързвам се, обиквам; prendre en mal сърдя се за нещо; prendre en soi разглеждам нещо по същество; prendre fait et cause pour привърженик съм на нещо; prendre feu запалвам с, подпалвам се; prendre froid настивам; prendre garde внимавам (пазя се); prendre la fuite побягвам; prendre l'air вземам въздух; prendre la tonsure получавам духовно звание; покалугерявам се (за католик); prendre le galop впускам се в галоп; prendre le large мор. отдалечавам се от брега; prendre le parti de qqn. вземам страната на някого; prendre les devants изпреварвам; prendre le voile покалугерявам се (за жена); prendre martre pour renard погов. излъгвам се много; prendre note вземам си бележки; prendre qqch. pour accordé считам нещо за решено; prendre qqn. sans vert изненадвам някого; prendre patience сдобивам се с търпение; prendre part вземам участие; prendre place сядам; prendre position pour (contre) вземам становище за (против); prendre ses mesures вземам мерки; prendre son repas нахранвам се; prendre son repos отпочивам си; prendre soin de вземам грижата за; грижа се за; prendre son vol политвам, хвръквам (за птица); prendre terre мор. приближавам до, слизам на брега; prendre un air давам си вид; prendre un congé вземам отпуск; prendre un rhume хващам хрема; se prendre du haut говоря високомерно.

    Dictionnaire français-bulgare > prendre

  • 14 société

    f. (lat. societas "association", de socius "compagnon, associé, allié") 1. общество; société primitive първобитно общество; dans la société de qqn. в компанията, обкръжението на някого; rechercher la société des femmes обичам да общувам с жени; 2. дружество, сдружение, общност, общество; société commandite командитно дружество; société anonyme; société par actions акционерно дружество; société financière финансово, капиталово дружество; société en nom collectif събирателно дружество; société mixte смесено дружество; société sportive спортно дружество; contrat de société юр. обществен договор; société coopérative кооперативно дружество; société anonyme а responsibilité limitée (S.A.R.L.) дружество с ограничена отговорност (ООД); société d'assurance застрахователно дружество; société de crédit кредитно дружество; société d'investissement инвестиционно дружество; société а but non lucratif дружество с идеална цел; société civile гражданско сдружение (с идеална цел); société de capitaux капиталово дружество; société de bourse борсово дружество (което има монопола да извършва борсови сделки); 3. общество, група, организация; société politique политическа организация; société secrète тайна организация; 4. фирма, предприятие, компания; créer une société създавам фирма; gérant, directeur de société управител, директор на фирма; détenir des actions dans une société притежавам акции от дадено предприятие; société commerciale търговска фирма; société privée частна фирма; société affiliée дъщерна фирма. Ќ la haute société (la société) висшето общество; la société des Nations ост. Общество на народите.

    Dictionnaire français-bulgare > société

  • 15 titulaire

    adj. (du lat. titules "titre") 1. титулярен; щатен; un professeur titulaire щатен преподавател; 2. m. титуляр; être titulaire d'un permis de conduire титуляр съм (притежавам) шофьорска книжка.

    Dictionnaire français-bulgare > titulaire

См. также в других словарях:

  • притежавам — гл. владея, имам, ползвам, държа, разполагам, собственик съм, обладавам, имам вече, придобивам, сдобивам се, сдобил съм се гл. овладявам …   Български синонимен речник

  • Iván Shishman — Иван Шишман Iván Shishman Zar (Emperador) de Bulgaria Retrato de Iván Shishman. Grabado de un autor desconocido del siglo XIX, mantenido en el atrio del Monasterio de la Transfiguración cerca de Veliko Tarnovo …   Wikipedia Español

  • владея — гл. притежавам, обладавам, имам, ползвам, държа гл. управлявам, държа под властта си, властвувам, царувам гл. умея, знам, мога гл. преобладавам, господствувам гл. възпирам, сдържам, обуздавам, овладявам гл. господар съм …   Български синонимен речник

  • държа — гл. вземам, улавям, хващам, хванал съм, взел съм, залавям, стискам, вкопчвам, сграбчвам, похващам, поддържам гл. задържам, запирам, владея гл. съдържам, имам гл. настоявам, наблягам, упорствувам гл. пазя, запазвам, съхранявам гл …   Български синонимен речник

  • изпитвам радост — словосъч. радвам се, наслаждавам се, ликувам, сияя от радост, веселя се, тържествувам, драго ми е, обхваща ме радост, любувам се, зарадвам се, нарадвам се, възхищавам се, очарован съм, очаровам се, забавлявам се словосъч. имам, притежавам,… …   Български синонимен речник

  • имам — гл. притежавам, владея, съм собственик, държа, имам си, не съм лишен гл. съдържам, включвам гл. състоя се, съставен съм, включвам в себе си гл. овладявам …   Български синонимен речник

  • нямам — гл. не притежавам, беден съм, лишен съм, не разполагам, липсва ми гл. трябва ми, нуждая се от, лишен съм от, не ми достига …   Български синонимен речник

  • обладавам — гл. притежавам, имам, държа, съдържам, владея, своя, засвоявам гл. завладявам, обземам, завземам, обхващам, овладявам …   Български синонимен речник

  • овладявам — гл. завладявам, превземам, завземам, присвоявам, обхващам, обземам, обладавам гл. усвоявам, научавам, изучавам гл. възпирам, сдържам, обуздавам, владея гл. побеждавам, надвивам, подчинявам, преодолявам гл. притежавам, имам гл …   Български синонимен речник

  • отличавам се с — словосъч. притежавам, имам, представлявам …   Български синонимен речник

  • ползвам — гл. ползвам се, извличам полза, получавам облага гл. имам, притежавам, владея, разполагам, имам на разположение, боравя, служа си, употребявам, колани …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»