-
1 distorsione di trasmissione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > distorsione di trasmissione
-
2 G
I ж., м. неизм.una g minuscola — 'g' маленькое [строчное]
II сокр. от grammo III сокр. от giornog come Genova — 'g' - 'Генуя' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ.фин. правило "Джи" (распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы США, регулирующее предоставление кредитов физическим лицам для покупки ценных бумаг) -
3 J
м., ж. неизм.и лунга [лунго] ( буква алфавита)j come jolly — 'j' - 'джолли' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ.общ. долгое и (употр. только в заимствованиях, хотя полугласный звук j имеется во многих ит. словах) -
4 Q
I ж., м. неизм.ку ( буква алфавита)II сокр. от quintaleq come Quarto — 'ку' - 'Кварто' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сокр.1) общ. ку (15-я буква итальянского алфавита; всегда сопровождается буквой и)2) фин. правило "Кью" (распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы США о запрете банкам платить процент по вкладам до востребования и со сроком менее 30 дней) -
5 R
-
6 T
I ж., м. неизм.ти ( буква алфавита)II сокр. от tonnellatat come Torino — 't' - 'Торино' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ.1) общ. ти (18-я буква итальянского алфавита)2) фин. "Т" (распоряжение Совета управляющих Федеральной системы США, регулирующее пределы кредитов биржевиков клиентам на покупку ценных бумаг) -
7 U
ж., м. неизм.у ( буква алфавита)u come Udine — 'u' - 'У́дине' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
••* * *сущ.1) общ. у (19-я буква итальянского алфавита)2) фин. "У" (распоряжение Совета управляющих Федеральной системы США, регулирующее пределы кредитов банков клиентам на покупку ценных бумаг)3) тлф. Городской (Urbano) -
8 V
ж., м. неизм.ву ( буква алфавита)v come Venezia — 'v' - 'Венеция' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ.эл.тех. вольт -
9 Z
ж., м. неизм.z come Zara — 'z' - 'Дзара' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ.фин. сертификаты "Зед" (выпускаемые Банком Англии для ускорения регистрации сделок и расчётов учётных домов с краткосрочными облигациями), правило "Зэд" (распоряжение Совета управляющих Федеральной резервной системы США, требующее, чтобы любой клиент, обращающийся за потребительским кредитом, получал полную и достоверную информацию о его стоимости) -
10 g
I ж., м. неизм.una g minuscola — 'g' маленькое [строчное]
II сокр. от grammo III сокр. от giornog come Genova — 'g' - 'Генуя' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ. -
11 h
I ж., м. неизм.h come hotel — 'h' - 'отель' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
••II сокр. от ora* * *сущ. -
12 k
ж., м. неизм.каппа, ( буква алфавита)una k maiuscola — 'k' прописное [большое]
k come Kursaal — 'k' - 'Курзаал' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ.общ. каппа (греческая буква, употр. в заимствованиях и сокращениях) -
13 m
I ж., м. неизм.II сокр. от metrom come Milano — 'm' - 'Милан' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сокр. -
14 o
ж., м. неизм.о ( буква алфавита)o come Otranto — 'o' - 'О́транто' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *предл.общ. 13-я буква итальянского алфавита, или, либо, то есть (перед гласной od) -
15 p
ж., м. неизм.пи ( буква алфавита)p come Palermo — 'p' - 'Палермо' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ. -
16 r
-
17 s
ж., м. неизм.s come Savona — 's' - 'Савона' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ.тех. накладка -
18 v
ж., м. неизм.ву ( буква алфавита)v come Venezia — 'v' - 'Венеция' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ. -
19 x
ж., м.x come 'xeres' — 'x' - 'xeres' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
••* * *1. прил.общ. неизвестный, некий2. сущ.матем. икс, неизвестная величина, неизвестное (число) -
20 y
ж., м. неизм.y come yacht — 'y' - 'yacht' (при передаче по буквам по телефону и т.п.)
* * *сущ.общ. игрек, ипсилон (встречается в словах греч. происхождения и заимствованиях)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
При передаче изображений в телевизионных системах сообщение представляет собой изменение во времени яркости элементов изображения — 3. При передаче изображений в телевизионных системах сообщение представляет собой изменение во времени яркости элементов изображения Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
блоковая сигнализация при передаче данных — блоковая сигнализация Сигнализация при передаче данных, при которой все необходимые единичные управляющие сообщения, относящиеся к одной операции управления обменом данными, передаются единой группой. [ГОСТ 17657 79 ] Тематики передача данных… … Справочник технического переводчика
информационная обратная связь при передаче данных — информационная обратная связь ИОС Обратная связь при передаче данных, при которой по обратному каналу передачи данных поступает информация о сигнале, поступившем по прямому каналу передачи данных, с принятием решения на стороне передатчика. [ГОСТ … Справочник технического переводчика
перекрывающаяся сигнализация при передаче данных — перекрывающаяся сигнализация Сигнализация при передаче данных, при которой все необходимые единичные управляющие сообщения, относящиеся к одной операции управления обменом данными, передаются с перерывами. Примечание Некоторые единичные… … Справочник технического переводчика
решающая обратная связь при передаче данных — решающая обратная связь РОС Обратная связь при передаче данных, при которой по обратному каналу передачи данных передается информация о сигнале, поступившем по прямому каналу передачи данных, с принятием решения на стороне приемника. [ГОСТ 17657… … Справочник технического переводчика
идеальная обратная связь при передаче данных — идеальная обратная связь Обратная связь при передаче данных, характеризующаяся отсутствием помех и задержек в обратном канале передачи данных. [ГОСТ 17657 79 ] Тематики передача данных Обобщающие термины защита от ошибок при передаче данных… … Справочник технического переводчика
метка ошибки при передаче — маркер ошибки при передаче данных — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы маркер ошибки при передаче данных EN track error mark … Справочник технического переводчика
Блоковая сигнализация при передаче данных — 115. Блоковая сигнализация при передаче данных Блоковая сигнализация Е. Block signalling Сигнализация при передаче данных, при которой все необходимые единичные управляющие сообщения, относящиеся к одной операции управления обменом данными,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Информационная обратная связь при передаче данных — 86. Информационная обратная связь при передаче данных Информационная обратная связь ИОС Е. Information feedback Обратная связь при передаче данных, при которой по обратному каналу передачи данных поступает информация о сигнале, поступившем по… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перекрывающаяся сигнализация при передаче данных — 116. Перекрывающаяся сигнализация при передаче данных Перекрывающаяся сигнализация Е. Crossed signalling Сигнализация при передаче данных, при которой все необходимые единичные управляющие сообщения, относящиеся к одной операции управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Решающая обратная связь при передаче данных — 87. Решающая обратная связь при передаче данных Решающая обратная связь РОС F. Monitoring feedback Обратная связь при передаче данных, при которой по обратному каналу передачи данных передается информация о сигнале, поступившем по прямому каналу… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации