Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(потвърждение)

  • 1 confirmation

    {,kɔfə'meiʃən}
    1. утвърждаване, затвърждаване (на власт и пр.)
    2. одобрение, ратификация, сaнкциониране, потвърждаване
    3. потвърждаване, потвърждение (на слух и пр.)
    4. рел. конфирмация, първо причастие
    * * *
    {,kъfъ'meishъn} n 1. утвърждаване, затвърждаване (на влас
    * * *
    утвърждение; ратификация; одобрение; потвърждаване; потвърждение; затвърдяване; конфигурация;
    * * *
    1. одобрение, ратификация, сaнкциониране, потвърждаване 2. потвърждаване, потвърждение (на слух и пр.) 3. рел. конфирмация, първо причастие 4. утвърждаване, затвърждаване (на власт и пр.)
    * * *
    confirmation[´kɔnfə:´meiʃən] n 1. утвърждаване, затвърдяване (на власт и пр.); 2. одобрение, потвърждаване, ратификация, санкциониране; 3. потвърждаване, потвърждение (на слух, информация и пр.); in \confirmation of в потвърждение на; 4. рел. конфирмация, първо причастие.

    English-Bulgarian dictionary > confirmation

  • 2 corroboration

    {kə,rɔbə'reiʃn}
    n потвърждение
    * * *
    {kъ,rъbъ'reishn} n потвърждение.
    * * *
    потвърждение;
    * * *
    n потвърждение
    * * *
    corroboration[kə¸rɔbə´reiʃən] n 1. потвърждение; 2. мед. короборация, засилване, усилване.

    English-Bulgarian dictionary > corroboration

  • 3 verification

    {,verifi'keiʃn}
    1. проверка
    2. потвърждение, потвърждаване, доказателство
    * * *
    {,verifi'keishn} n 1. проверка; 2. потвърждение; потвържд
    * * *
    справка; сверка; потвърждение; проверка;
    * * *
    1. потвърждение, потвърждаване, доказателство 2. проверка
    * * *
    verification[¸verifi´keiʃən] n 1. проверка; 2. потвърждение, утвърждение.

    English-Bulgarian dictionary > verification

  • 4 authorization

    {,ɔ:θərai'zeiʃn}
    1. упълномощаване, право
    власт (for something, to do something)
    2. санкция, одобрение, потвърждение
    * * *
    {,ъ:dъrai'zeishn} n 1. упълномощаване; право; власт (for
    * * *
    упълномощаване; потвърждение; власт; разрешение;
    * * *
    1. власт (for something, to do something) 2. санкция, одобрение, потвърждение 3. упълномощаване, право
    * * *
    authorization[¸ɔ:uərai´zeiʃən] n 1. упълномощаване, власт; авторизация, оторизация; 2. санкция, потвърждение, одобрение; допускане.

    English-Bulgarian dictionary > authorization

  • 5 prima facie

    {'praimə'feisii:}
    adv лат. (убедителен) на пръв поглед
    PRIMA FACIE case юр. случай, който може да се представи на съда
    PRIMA FACIE evidence юр. показания/доказателства, които подлежат на потвърждение
    * * *
    {'praimъ'feisii:} adv лат. (убедителен) на пръв поглед; prima facie
    * * *
    1. adv лат. (убедителен) на пръв поглед 2. prima facie case юр. случай, който може да се представи на съда 3. prima facie evidence юр. показания/доказателства, които подлежат на потвърждение
    * * *
    prima facie[´praimə´feiʃi] adj, adv лат. (убедителен) на пръв поглед; a \prima facie case юрид. случай, който може да се представи на съда; \prima facie evidence подлежащи на потвърждение показания.

    English-Bulgarian dictionary > prima facie

  • 6 yea

    {jei}
    I. 1. да
    2. наистина, вярно
    3. ост. не само че, но и, нещо повече
    II. 1. потвърждение, положителен отговор, съгласие
    2. глас за при устно/явно гласуване
    3. човек, гласувал за
    * * *
    {jei} adv 1. да; 2. наистина, вярно; 3. ост. не само че, но и; не(2) {jei} n 1. потвърждение; положителен отговор, съгласие; 2. гл
    * * *
    година;
    * * *
    1. i. да 2. ii. потвърждение, положителен отговор, съгласие 3. глас за при устно/явно гласуване 4. наистина, вярно 5. ост. не само че, но и, нещо повече 6. човек, гласувал за
    * * *
    yea [jei] int ост.1. да;\yea and nay ида,ине;2. повече,нещоповече; ready, \yea eager готов,нещоповече- нетърпелив.

    English-Bulgarian dictionary > yea

  • 7 acknowledgement

    {ək'nɔlidʒmənt}
    1. признание
    2. юр. признание, признаване, официална декларация, припознаване (на извъчбрачно дете)
    3. потвърждение (и писмено)
    4. благодарност, признателност
    in ACKNOWLEDGEMENT of като благодарност за
    ACKNOWLEDGEMENT of indebtedness признателност, благодарност
    to bow one's ACKNOWLEDGEMENT to someone благодаря на някого с лек поклон
    5. разписка, квитанция
    * * *
    {ъk'nъlijmъnt} n 1. признание; 2. юр. признание, п
    * * *
    потвърждение; признание; признателност;
    * * *
    1. acknowledgement of indebtedness признателност, благодарност 2. in acknowledgement of като благодарност за 3. to bow one's acknowledgement to someone благодаря на някого с лек поклон 4. благодарност, признателност 5. потвърждение (и писмено) 6. признание 7. разписка, квитанция 8. юр. признание, признаване, официална декларация, припознаване (на извъчбрачно дете)

    English-Bulgarian dictionary > acknowledgement

  • 8 affirmation

    {.æfə:'meiʃn}
    1. твърдение, уверение
    2. юр. потвърждаване, утвърждаване
    3. юр. тържествена декларация (пред съда вместо клетва)
    * * *
    {.afъ:'meishn} n 1. твърдение, уверение; 2. юр. потвърждав
    * * *
    твърдение; уверение; потвърждение;
    * * *
    1. твърдение, уверение 2. юр. потвърждаване, утвърждаване 3. юр. тържествена декларация (пред съда вместо клетва)
    * * *
    affirmation[¸æfə´meiʃən] n 1. твърдение; уверение; 2. юрид. потвърждаване; потвърждение; 3. юрид. тържествена декларация вместо клетва (пред съд).

    English-Bulgarian dictionary > affirmation

  • 9 endorsement

    {in'dɔ:smənt}
    1. банк индосиране, джиросване, индосамент, джиро
    2. подпис на поръчител
    3. ам. допълнителна клауза на осигурителна полица
    4. потвърждение, одобрение, подкрепа
    * * *
    {in'dъ:smъnt} n 1. банк индосиране, джиросване; индосамен
    * * *
    джиро; индосиране; индосамент;
    * * *
    1. ам. допълнителна клауза на осигурителна полица 2. банк индосиране, джиросване, индосамент, джиро 3. подпис на поръчител 4. потвърждение, одобрение, подкрепа
    * * *
    endorsement[in´dɔ:smənt] n 1. фин. индосиране, джиросване; 2. индосамент, джиро (на чек, полица и под.); 3. подпис на поръчител (върху полица и под.); 4. ам. допълнителна клауза на осигурителна полица.

    English-Bulgarian dictionary > endorsement

  • 10 ratification

    {,rætifi'keiʃn}
    n ратифициране, ратификация
    * * *
    {,ratifi'keishn} n ратифициране, ратификация.
    * * *
    утвърждение; ратификация; ратифициране; потвърждение; потвърждаване;
    * * *
    n ратифициране, ратификация
    * * *
    ratification[¸rætifi´keiʃən] n ратифициране, ратификация; потвърждаване, потвърждение; утвърждаване.

    English-Bulgarian dictionary > ratification

  • 11 token

    {toukn}
    1. знак, белег, признак, символ
    in TOKEN of, as a TOKEN of в знак на
    2. нещо подарено за спомен
    3. жетон
    4. аttr символичен, привиден, мним, само проформа
    TOKEN payment изплащане на част от дълг като доказателство, че ще бъде изплатен изцяло
    TOKEN money ост. жетони/монети, сечени от частна фирма, фин. платежно средство с номинална стойноет
    TOKEN resistance съпротива само проформа
    TOKEN voting парл. гласуване на сума, чийто размер подлежи на промяна
    TOKEN strike кратка предупредителна стачка
    by this/the same TOKEN по тази/по същата причина
    more by TOKEN също така
    още/толкова повече (that че), в потвърждение/подкрепа на това
    * * *
    {toukn} n 1. знак, белег; признак, символ; in token of, as a token of в
    * * *
    признак; белег; жетон; знак;
    * * *
    1. by this/the same token по тази/по същата причина 2. in token of, as a token of в знак на 3. more by token също така 4. token money ост. жетони/монети, сечени от частна фирма, фин. платежно средство с номинална стойноет 5. token payment изплащане на част от дълг като доказателство, че ще бъде изплатен изцяло 6. token resistance съпротива само проформа 7. token strike кратка предупредителна стачка 8. token voting парл. гласуване на сума, чийто размер подлежи на промяна 9. аttr символичен, привиден, мним, само проформа 10. жетон 11. знак, белег, признак, символ 12. нещо подарено за спомен 13. още/толкова повече (that че), в потвърждение/подкрепа на това
    * * *
    token [toukn] n 1. знак, символ; признак, белег; опознавателен знак; in \token of, as a \token of в знак на; to give \tokens of intelligence проявявам признаци на интелигентност; 2. (нещо дадено за) спомен, подарък; 3. жетон; 4. жп жезъл (при електрожезълна система на връзка по еднолинеен жп път); 5. attr символичен; само за форма; \token payment символично (частично) заплащане (на част от дълг за доказателство, че ще бъде изплатен); \token money ост. жетони, монети, сечени от частна фирма; фин. платежно средство с номинална стойност; \token voting гласуване на сума в парламента, чийто точен размер може да се промени впоследствие; \token resistance ( strike) съпротива само колкото да се каже; by this ( the same) \token още повече, освен това; по тази причина, по същата логика; също така, аналогично; more by \token ( that) още повече, че.

    English-Bulgarian dictionary > token

  • 12 acknowledgment

    удостоверение; разписка;
    * * *
    acknowledgment, acknowledgement[ək´nɔlidʒmənt] n 1. признание; приемане; осъзнаване; to make an \acknowledgment of s.th. признавам нещо; \acknowledgment by record юрид. признание (пред съдебните власти); 2. потвърждение; уведомяване; formal \acknowledgment формално (писмено) уведомление; 3. благодарност, признателност (of); \acknowledgment of indebtedness признателност, благодарност; in \acknowledgment като благодарност; 4. разписка, квитанция, удостоверение.

    English-Bulgarian dictionary > acknowledgment

  • 13 allege

    {ə'ledʒ}
    1. твърдя, заявявам (особ. без основание, доказателства)
    2. представям/привеждам като оправдание, извинявам се с
    * * *
    {ъ'lej} v 1. твърдя, заявявам (особ. без основание, доказат
    * * *
    цитирам; твърдя; заявявам;
    * * *
    1. представям/привеждам като оправдание, извинявам се с 2. твърдя, заявявам (особ. без основание, доказателства)
    * * *
    allege[ə´ledʒ] v 1. твърдя, заявявам; твърдя (особ. без основание); to \allege as a fact твърдя като факт; 2. привеждам като оправдание; извинявам се с; to \allege illness оправдавам се с болест; 3. юрид. декларирам (под клетва); 4. ост. цитирам (за потвърждение).

    English-Bulgarian dictionary > allege

  • 14 approbation

    {æprə'beiʃn}
    n одобрение, одобряване, съгласие, санкция
    on appro (bation) търг. с право да се върне обратно
    * * *
    {aprъ'beishn} n одобрение, одобряване; съгласие; санкция;
    * * *
    санкция; санкциониране;
    * * *
    1. n одобрение, одобряване, съгласие, санкция 2. on appro (bation) търг. с право да се върне обратно
    * * *
    approbation[¸æprə´beiʃən] n апробация, одобрение, одобряване; потвърждение; съгласие; санкция, санкциониране; by \approbation със съгласие; on appro( bation) търг. с право да се върне обратно; to meet s.o.'s \approbation намирам одобрението на някого; нечие съгласие, признание.

    English-Bulgarian dictionary > approbation

  • 15 approval

    {ə'pru:vəl}
    n одобрение, преценка, съгласие
    to meet with/have someone's APPROVAL бивам одобрен от някого
    to send goods on APPROVAL изпращам стоки с право да бъдат върнати обратно
    * * *
    {ъ'pru:vъl} n одобрение; преценка; съгласие; to meet with/ha
    * * *
    утвърждение; съгласие; санкция; одобрение; преценка;
    * * *
    1. n одобрение, преценка, съгласие 2. to meet with/have someone's approval бивам одобрен от някого 3. to send goods on approval изпращам стоки с право да бъдат върнати обратно
    * * *
    approval[ə´pru:vəl] n одобрение, потвърждение; преценка, съгласие; санкция; I submit this for your \approval представям го за вашето одобрение (за вашата преценка); to send goods on \approval изпращам стоки с право да се върнат обратно, ако не бъдат одобрени; import \approvals импортни (вносни) разрешения.

    English-Bulgarian dictionary > approval

  • 16 confirm

    {kən'fə:m}
    1. засилвам, подкрепям (съмнение и пр.), затвърдявам, укрепвам (съюз и пр.)
    to CONFIRM someone in his opinion/decision затвърдявам мнението/решението на някого (чрез подкрепата си и пр.)
    2. потвърждавам (слух и пр.)
    3. одобрявам, ратифицирам, санкционирам, потвърждавам
    4. рел. давам първо причастие (на)
    * * *
    {kъn'fъ:m} v 1. засилвам, подкрепям (сьмнение и пр.); затвърд
    * * *
    утвърждавам; укрепвам; ратифицирам; одобрявам; потвърждавам; затвърдявам; конфирмирам;
    * * *
    1. to confirm someone in his opinion/decision затвърдявам мнението/решението на някого (чрез подкрепата си и пр.) 2. засилвам, подкрепям (съмнение и пр.), затвърдявам, укрепвам (съюз и пр.) 3. одобрявам, ратифицирам, санкционирам, потвърждавам 4. потвърждавам (слух и пр.) 5. рел. давам първо причастие (на)
    * * *
    confirm[kən´fə:m] v 1. потвърждавам (слух, информация и пр.); \confirming my letter в потвърждение на писмото ми; the rumours of an attack were later \confirmd слуховете за нападението бяха потвърдени; 2. утвърждавам; засилвам, подкрепям (съмнения и пр.); затвърдявам, укрепвам (съюз, мир); this has \confirmed me in my decision това затвърди решението ми; 3. одобрявам, ратифицирам, санкционирам; to \confirm s.o.'s title признавам някому официално титла; 4. рел. конфирмирам, давам първо причастие на.

    English-Bulgarian dictionary > confirm

  • 17 gad

    {gæd}
    I. int by GAD! ей богу!
    II. 1. миткам, скитам, развявам се
    търся развлечения (about)
    2. пълзя (за растение)
    III. n (up) on the GAD в движение
    * * *
    {gad} int: by gad! ей богу! (2) {gad} v (-dd-) 1. миткам, скитам, развявам се; търся развлече {3}{gad} n: (up)on the gad в движение.
    * * *
    секач; скитам; остен; връх; миткам;
    * * *
    1. i. int by gad! ей богу! 2. ii. миткам, скитам, развявам се 3. iii. n (up) on the gad в движение 4. пълзя (за растение) 5. търся развлечения (about)
    * * *
    gad[gæd] I. int (за учудване, изненада, потвърждение); by \gad! ей Богу! II. v (- dd-) 1. миткам, скитам, развявам се, пътешествам; търся развлечения (обикн. about, ост. abroad); 2. пълзя (за растение); III. n: to be on the \gad скитам.IV. n 1. остен, прен., разг. принуда, насилие, натиск; 2. връх (на стрела, копие); 3. мин. секач, клин (за къртене); V. v (- dd-) мин. къртя с клин (секач).

    English-Bulgarian dictionary > gad

  • 18 sanction

    {'sæŋkʃn}
    I. 1. разрешение, санкция, ратификация. ратифициране, одобрение, насърчение
    2. често рl санкция, наказателна мярка
    3. подбуда, подтик
    4. ист. декрет
    II. 1. санкционирам, ратифицирам
    2. одобрявам, разрешавам
    3. юр. предвиждам наказание за, санкционирам
    * * *
    {'sankshn} n 1. разрешение; санкция; ратификация. ратифициран(2) {'sankshn} v 1. санкционирам, ратифицирам; 2. одобрявам;
    * * *
    ратифицирам; санкционирам; санкция; разрешавам;
    * * *
    1. i. разрешение, санкция, ратификация. ратифициране, одобрение, насърчение 2. ii. санкционирам, ратифицирам 3. ист. декрет 4. одобрявам, разрешавам 5. подбуда, подтик 6. често рl санкция, наказателна мярка 7. юр. предвиждам наказание за, санкционирам
    * * *
    sanction[´sæʃkʃən] I. n 1. санкция, наказание; 2. разрешение, одобрение, потвърждение; упълномощаване; with the \sanction of the author с разрешението на автора; 3. ист. нареждане, декрет; II. v 1. одобрявам, разрешавам; 2. санкционирам.

    English-Bulgarian dictionary > sanction

  • 19 testimony

    {'testiməni}
    1. свидетелски показания
    to bear TESTIMONY to свидетелствувам за, потвърждавам
    2. свидетелство, доказателство, данни, белег, показател
    the TESTIMONY of history историческите данни
    3. ост. тържествена декларация
    4. библ. и рl скрижали, светото писание
    * * *
    {'testimъni} n 1. свидетелски показания; to bear testimony to свиде
    * * *
    свидетелство; доказателство;
    * * *
    1. the testimony of history историческите данни 2. to bear testimony to свидетелствувам за, потвърждавам 3. библ. и рl скрижали, светото писание 4. ост. тържествена декларация 5. свидетелски показания 6. свидетелство, доказателство, данни, белег, показател
    * * *
    testimony[´testiməni] n 1. (свидетелски) показания; false \testimony лъжливи показания; to bear \testimony to свидетелствам за, удостоверявам, че; давам показания; потвърждавам; 2. доказателство, данни; свидетелство, потвърждение; the \testimony of history историческите данни; 3. ост. тържествен протест; 4. библ. (и pl) скрижали; Свещеното писание.

    English-Bulgarian dictionary > testimony

  • 20 uh-huh

    uh-huh[ə-´hə] int аха! (знак на съгласие, потвърждение).

    English-Bulgarian dictionary > uh-huh

См. также в других словарях:

  • потвърждение — същ. удостоверение, доказателство, доказване, констатация, засвидетелствуване същ. утвърждение, одобрение, узаконяване, легализиране …   Български синонимен речник

  • засвидетелствуване — същ. свидетелствуване, свидетелство, потвърждение, удостоверяване същ. заверяване, заверка …   Български синонимен речник

  • одобрение — същ. утвърждение, потвърждение, съгласие, разрешение, позволение, легализиране същ. похвала, насърчение, възхваление същ. съчувствие, благоразположение, отзивчивост, симпатия същ. благословия същ. одобряване, санкция същ …   Български синонимен речник

  • ратификация — същ. одобрение, узаконяване, легализиране, потвърждение, приемане същ. разрешение, санкция, ратифициране, насърчение …   Български синонимен речник

  • санкция — същ. наказание, присъда, отговорност, принуда, репресия същ. одобрение, потвърждение същ. одобряване, съгласие същ. разрешение, ратификация, ратифициране, насърчение …   Български синонимен речник

  • утвърждение — същ. одобрение, потвърждение, съгласие, легализиране, узаконяване, удостоверяване, удостоверение същ. установяване, укрепване, затвърдяване …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»