-
1 tűzoltó
* * *формы существительного: tűzoltója, tűzoltók, tűzoltótпожа́рник м, пожа́рный м* * *Imn. пожарный;II\tűzoltó felszerelés — пожарный инвентарь; пожарное оборудование;
szekercés/csákányos \tűzoltó — топорник; színházi \tűzoltó — пожарник в театре; önkéntes \tűzoltók — пожарная дружинаfn.
[\tűzoltót, \tűzoltója, \tűzoltók] — пожарный, пожарник; (csővezető) стволовой, ствольщик; -
2 tűzcsap
-
3 tűzjelzés
-
4 tűzjelző
пожарный;\tűzjelző állomás — пункт пожарного сигнала
-
5 tűzoltócsáklya
-
6 tűzoltócsap
-
7 tűzoltócső
-
8 tűzoltófecskendő
пожарный насос; пожарная помпа; брандспойт -
9 tűzoltóponyva
-
10 tűzoltószivattyű
-
11 tűzoltótömlő
пожарный рукав/шланг; biz. пожарная кишка -
12 tűzőr
-
13 szükség
• нужда потребность* * *формы: szüksége, szükségek, szükséget1) необходи́мость ж, на́добность ж, потре́бность ж; нужда́ ж (в чём-л.)szükség esetén — в слу́чае нужды́
szüksége van v-re — он нужда́ется в чём
segítségre van szükségünk — нам нужна́ по́мощь
2) нужда́ жszükséget szenvedni — терпе́ть нужду́, нужда́ться
* * *[\szükséget, \szüksége] 1. (szükségesség, kényszerűség) необходимость, надобность, потребность;végső \szükség — крайняя необходимость/надобность; ha — а \szükség úgy hozza если понадобится; \szüksége van vmire — нужен/необходим кому-л., чему-л.; иметь надобность/потребность в чём-л.; требоваться/потребоваться; нуждаться в ком-л., в чём-л.; égető \szükségem van vmire — мне крайняя нужда в чём-л.; мне крайне необходимоégető \szükség — настойтельная/острая необходимость; крайняя нужда;
что-л.;két elvtárs segítségére van \szükségem — мне надо в помощь двух товарищей; iskolahelyiségre van \szükségük — им нужно помещение под щколу; munkásokra van \szükség — требуются рабочие; pénzre van \szükségem — мне необходимы деньги; pihenésre van \szükségem — мне необходим покой/ отдых; a betegnek pihenésre van \szüksége — больной требует покоя; neki ezer rubelre van \szüksége — ему нужно тысячу рублей; nincs \szükségem rá — мне (это) не нужно; nagy \szüksége van vkinek a tanácsaira — иметь большею потребность в советах кого-л.; erősebb táplálásra van \szüksége — нуждаться в усиленно.м питании; erre \szükséged lehet — тебе это может понадобиться; itt \szükség van rá — он нужен здесь; önre itt semmi \szükség — вам тут не место; mi \szükség volt erre? — для чего же это понадобилось? nem lévén rá \szükség за ненадобностью; nincs \szükség — нет необходимости; erre semmi \szükség sincs — в этом нет никакой надобности/нужды; \szükség esetén — в случае необходимости/надобности/нужды; végső \szükség esetén — на крайний случай; \szükség esetére — на всякий случай; biz., tréf. на всякий пожарный случай; \szükség szerint — по мере надобности; \szükség nélkül — без нужды; minden \szükség nélkül — без всякой надобности; \szükségen felül — сверх потребности; \szükség bői v. \szükségtől hajtva/ kényszerítve — по необходимости; по нужде; в силу необходимости; a \szükségből erényt csinál — сделать из нужды добродетель; \szükségét érzi, hogy — … (по)чувствовать потребность + inf.; \szükségét érzi/látja, hogy megmondja — … он не может (удержаться, чтобы) не сказать; közm. a \szükség törvényt bont — нужда заставит пойти на веб;mire van \szüksége? — чего вам недостаёт? segítségre van \szükségtík им нужна помощь;
2. (kereslet) спрос (на что-л.);\szükség szerint — в зависимости от спроса;ha — а vevőknek \szükségük van az árura… если имеется спрос на товар…;
3. (ínség, szegénység) нужда, бедность; (nyomor) нищета; (baj) беда; (szerencsétlenség) бедствие; бедственное положение; (hiány) недостаток; (nélkülözés) лишения s., tsz.; (gond) заботы n., tsz.;\szükségbe jut — попасть в беду; \szükségben él — жить в нужде; \szükségben van — быть v. находиться в беде/опасности; \szükséget lát/ szenved — испытывать/испытать нужду; нуждаться; терпеть нужду/лишения; \szükséget kezd szenvedni — зануждаться; mindenben \szükséget szenvednek — они испытывают нужду во всём; vmiben \szükséget szenvedő — нуждающийся; терпящий нужду;beköszöntött — а \szükség настала нужда;
4.kis \szükség — маленькая нужда; nagy \szükség — большая нужда; \szükségre megy — пойти на двор; (kutya) гулить/погулять; kis \szükségre megy — ходить за маленькой (нуждой) v. малой нуждой; \szükségét végzi — отправлять естественные потребности; biz. отправлять нужды; ходить/сходить; tréf., biz. отдать долг природеbiz.
természeti \szükség (vizelés v. székelés) — естественная потребность; biz. нужда; -
14 bányarész
участок шахты/рудника;művelés alatt álló \bányarész — работающий участокégő \bányarész — пожарный участок;
-
15 fecskendő
* * *[\fecskendőt, \fecskendője, \fecskendők] 1. брызгалка, инжектор, эжектор, распрыскиватель h.;tűzoltó \fecskendő — пожарный насос; брандспойт;
2. orv. шприц, спринцовка;öblítő \fecskendő — промывательный шприц
-
16 kocsipark
1. ld. kocsiállomány;2.tűzoltó \kocsipark — пожарный обоз
-
17 tűz-
1. огневой, огненный, (összetételekben) огне-; (szabad tűzről) костровый;2. (tűzvész-) пожарный; 3. kat. огневой, запальный -
18 tűzoltószertár
пожарное депо; (falun) пожарный сарай -
19 vízcsap
См. также в других словарях:
ПОЖАРНЫЙ — ПОЖАРНЫЙ, пожарная, пожарное. 1. прил. к пожар. Пожарная тревога. «Пожарный огонь их домы истребил.» Пушкин. Безопасно в пожарном отношении. || Предназначенный для тушения пожара. Пожарный насос. Пожарный инструмент. Пожарная команда. 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова
ПОЖАРНЫЙ — ПОЖАРНЫЙ, ая, ое. 1. см. пожар. 2. Относящийся к предупреждению и тушению пожаров. Пожарная команда. Пожарная охрана. Пожарная техника. П. прикладной спорт. 3. пожарный, ого, муж. Работник пожарной охраны, боец пожарной команды. Вызвать пожарных … Толковый словарь Ожегова
пожарный — укротитель огня, пожарник, люди огненной профессии; охраннопожарный, пожароизвещательный, пожарнохозяйственный, противопожарный Словарь русских синонимов. пожарный прил., кол во синонимов: 17 • водопожарный (1) … Словарь синонимов
пожарный — и допустимо пожарник. В официальной речи обычно пожарный … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Пожарный — гражданин, прошедший обучение, специальную подготовку, допущенный к тушению пожаров и работающий в подразделении пожарной охраны... Источник: ЗАКОН г. Москвы от 12.03.2008 N 13 О ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В ГОРОДЕ МОСКВЕ … Официальная терминология
пожарный — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN fireman … Справочник технического переводчика
Пожарный — Пожарная охрана.Москва, 1900 Пожарный автомобиль на базе «Газели» (Саратов) Пожарная охрана совокупность созданных в установленном порядке органов управления, подразделений и организаций, предназначенных для организации профилактики пожаров, их… … Википедия
пожарный — прил., употр. сравн. часто 1. Пожарным называют то, что относится к службе тушения неконтролируемого горения зданий. Пожарная команда. | Пожарная машина. 2. Если что либо делается в пожарном порядке, то это означает, что какое либо действие… … Толковый словарь Дмитриева
пожарный — I см. пожарный; ого; м. Тот, кто входит в команду, занимающуюся тушением пожаров. Пожарные в шлемах. Вызвать пожарных. II ая, ое. см. тж. пожарный 1) к пожар 1) Клубы пожарного дыма. П ая охрана … Словарь многих выражений
пожарный — Пожарник и пожарный, из этой пары одно слово является литературным (пожарный), а другое (пожарник) подходит лишь для разговорной речи и не вхоже в официальные круги. Так, скажем, в газетной статье или выпуске новостей допустим только такой… … Словарь ошибок русского языка
Пожарный автомобиль — … Википедия