Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(подозрение)

  • 1 Verdächtigung f

    подозрение {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Verdächtigung f

  • 2 Verdacht m

    подозрение {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Verdacht m

  • 3 suspicion

    {səs'piʃn}
    1. подозрение, съмнение
    on SUSPICION по подозрение
    under SUSPICION заподозрян, под подозрение
    above SUSPICION извън всяко съмнение
    to cast SUSPICION on someone's good faith поставям под съмнение честността на някого
    2. разг. съвсем мъничко количество, прен. лека следа, нотка
    just a SUSPICION of vanilla совсем мъничко ванилия
    a SUSPICION of a smile едва доловима усмивка
    a SUSPICION of irony лека нотка на ирония
    * * *
    {sъs'pishn} n 1. подозрение, съмнение; on suspicion по подозрение; u
    * * *
    съмнение; оттенък; привкус; недоверие;
    * * *
    1. a suspicion of a smile едва доловима усмивка 2. a suspicion of irony лека нотка на ирония 3. above suspicion извън всяко съмнение 4. just a suspicion of vanilla совсем мъничко ванилия 5. on suspicion по подозрение 6. to cast suspicion on someone's good faith поставям под съмнение честността на някого 7. under suspicion заподозрян, под подозрение 8. подозрение, съмнение 9. разг. съвсем мъничко количество, прен. лека следа, нотка
    * * *
    suspicion[səs´piʃən] n 1. подозрение; съмнение; on \suspicion по подозрение; under \suspicion под подозрение; above \suspicion вън от (извън) подозрение, заподозрян; not the shadow ( ghost) of a \suspicion ни сянка от съмнение; to cast \suspicion on s.o.'s good faith поставям под съмнение честността на някого; lay o.s. open to \suspicion излагам се на съмнения (подозрения); to lull \suspicions разсейвам съмнения; 2. разг. едва забележим; съвсем слаб дъх; оттенък; привкус; just a \suspicion of coffee съвсем малко количество кафе; a \suspicion of irony малка доза лека ирония.

    English-Bulgarian dictionary > suspicion

  • 4 clear

    {klia}
    I. 1. ясен, бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, безоблачен, спокоен, невинен (за поглед и пр.)
    2. ясен, определен, разбираем, несъмнен,, недвусмислен, очевиден, явен, проницателен
    a CLEAR hand четлив почерк
    to make oneself lCLEAR казвам ясно това, което мисля
    to be CLEAR on/about something ясно ми е нещо, наясно съм за нещо
    in CLEAR нешифрован (за текст и пр.) -
    3. ясен, звучен, звънлив
    4. пълен, чист, цял
    CLEAR profit/loss чиста печалба/загуба
    CLEAR ten pounds a day цели десет лири на ден
    5. чист, открит, свободен, безопасен (за път и пр.) -, all CLEAR воен. не се вижда неприятел, отбой
    all CLEAR signal (сигнал за) отбой
    property CLEAR of mortgage неипотекиран имот
    in the CLEAR извън опасност/съмнение/подозрение, без дългове, издължен
    6. неограничен
    II. 1. ясно, разбрано
    2. ясно, ярко
    3. съвсем, напълно, изцяло (често усилм значението на away, off, out through)
    to get CLEAR away избягвам, офейквам
    three yards CLEAR цели три ярда
    4. свободно, безпрепятствено
    5. ам. чак (to до)
    6. настрана, надалеч
    без докосване (of до)
    stand CLEAR of the gates of the lift отстранете се от/не се допирайте до вратите на асансъора
    to keep/stay CLEAR of избягвам (нещо, някого), пазя се от
    to stand CLEAR отдръпвам се (за да избягна опасност)
    III. 1. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се), избистрям (се)
    to CLEAR the air освежавам въздуха, прен. разведрявам атмосферата
    2. изяснявам, разгадавам, обяснявам (мистерия и пр.)
    3. разчиствам, прочиствам, разтребвам, опразвам, изпразвам
    освобождавам (се), разтоварвам (се) (of от), изглаждам (недоразумение и пр.)
    to CLEAR the streets of snow разчиствам снега от улиците
    to CLEAR the declt (s) (for action) мор. освобождавам борда, приготвям кораб за сражение, прен. приготвям се за действие/борба и пр.
    to CLEAR a way/passage for правя/давам път на (и прен.), to CLEAR a way for oneself пробивам си път
    to CLEAR land разчиствам земя от дървета и пр. (особ. за строеж или обработване)
    to CLEAR the ground прен. подготвям почвата
    to CLEAR the court юр. продължавам разглеждането на дело при закрити врати
    to iCLEAR the table раздигам/разтребвам масата
    to CLEAR goods освобождавам стоки (от митницата), to CLEAR one's throat изкашлям се лекичко
    to CLEAR oneself of a charge доказвам невинността си
    to CLEAR one's character/oneself доказвам невинността си, възстановявам доброто си име
    to CLEAR someone for top secret work давам някому документ, че може да заеме строго поверителна служба
    4. освобождавам паметта на компютър от натрупани данни
    5. търг. разпродавам (залежали) стоки
    6. получавам чиста печалба
    to CLEAR the expenses покривам разходите
    7. изплащам, погасявам (дълг), уреждам (сметка), освобождавам от задължение, изваждам от затруднение
    8. фин. минавам по сметка (чек)
    9. уреждам формалности
    10. сп. преминавам/прескачам, без да докосна (напречната греда и пр.)
    11. за короб напускам пристанище, след като са изпълнени всички формалности, разрешавам (на кораб) да напусне пристанище, вдигам карантина
    12. изчезвам, загубвам се (за симптоми и пр.)
    13. измъквам се, изпарявам се (обик. с oat), clear away премахвам, отстранявам, разчиствам (пречки, съмнения и пр.) -, раздигам. разтребвам (маса), вдигам се (за мъгла и пр.), разпръсвам се, изчезвам, отминавам, преминавам
    свършвам, довършвам (работа и пр.), clear off освобождавам се от, ликвидирам, погасявам, разпродавам
    to CLEAR off arrears of work довършвам изостанали работи
    изгонвам, прогонвам, CLEAR off! махай се! върви си!, отивам си, изчезвам
    clear out изпразвам, опразрам (стая, шкаф и пр.), чистя, изчиствам, почиствам, махам се, отивам си бързо, изчезвам, разг. оставям без пет пари, изгонвам, прогонвам, разгонвам
    clear up изчиствам, разтребвам, подреждам, изяснявам се, прояснявам се (за време), просветвам, прояснявам се (за лице), изяснявам, обяснявам (недоразумение), разрешавам, справям се (със затруднение, проблем и пр.)
    * * *
    {klia} а 1. ясен, бистър, прозрачен; светьл, ярък; чист, безобл(2) adv 1. ясно; разбрано; 2. ясно, ярко; 3. съвсем, напълно{3} v 1. изяснявам (се); прояснявам (се); изчиствам (се); из
    * * *
    четлив; чист; ясен; ясно; ярко; явен; разчиствам; светъл; определен; освобождавам; отчетлив; очиствам; бистър; разпродавам; разбираем; разтребвам; прояснявам; прочиствам; изчиствам; изяснявам; изсичам; избистрям; недвусмислен;
    * * *
    1. 1 за короб напускам пристанище, след като са изпълнени всички формалности, разрешавам (на кораб) да напусне пристанище, вдигам карантина 2. 1 измъквам се, изпарявам се (обик. с oat), clear away премахвам, отстранявам, разчиствам (пречки, съмнения и пр.) -, раздигам. разтребвам (маса), вдигам се (за мъгла и пр.), разпръсвам се, изчезвам, отминавам, преминавам 3. 1 изчезвам, загубвам се (за симптоми и пр.) 4. a clear hand четлив почерк 5. all clear signal (сигнал за) отбой 6. clear out изпразвам, опразрам (стая, шкаф и пр.), чистя, изчиствам, почиствам, махам се, отивам си бързо, изчезвам, разг. оставям без пет пари, изгонвам, прогонвам, разгонвам 7. clear profit/loss чиста печалба/загуба 8. clear ten pounds a day цели десет лири на ден 9. clear up изчиствам, разтребвам, подреждам, изяснявам се, прояснявам се (за време), просветвам, прояснявам се (за лице), изяснявам, обяснявам (недоразумение), разрешавам, справям се (със затруднение, проблем и пр.) 10. i. ясен, бистър, прозрачен, светъл, ярък, чист, безоблачен, спокоен, невинен (за поглед и пр.) 11. ii. ясно, разбрано 12. iii. изяснявам (се), прояснявам (се), изчиствам (се), избистрям (се) 13. in clear нешифрован (за текст и пр.) - 14. in the clear извън опасност/съмнение/подозрение, без дългове, издължен 15. property clear of mortgage неипотекиран имот 16. stand clear of the gates of the lift отстранете се от/не се допирайте до вратите на асансъора 17. three yards clear цели три ярда 18. to be clear on/about something ясно ми е нещо, наясно съм за нещо 19. to clear a way/passage for правя/давам път на (и прен.), to clear a way for oneself пробивам си път 20. to clear goods освобождавам стоки (от митницата), to clear one's throat изкашлям се лекичко 21. to clear land разчиствам земя от дървета и пр. (особ. за строеж или обработване) 22. to clear off arrears of work довършвам изостанали работи 23. to clear one's character/oneself доказвам невинността си, възстановявам доброто си име 24. to clear oneself of a charge доказвам невинността си 25. to clear someone for top secret work давам някому документ, че може да заеме строго поверителна служба 26. to clear the air освежавам въздуха, прен. разведрявам атмосферата 27. to clear the court юр. продължавам разглеждането на дело при закрити врати 28. to clear the declt (s) (for action) мор. освобождавам борда, приготвям кораб за сражение, прен. приготвям се за действие/борба и пр 29. to clear the expenses покривам разходите 30. to clear the ground прен. подготвям почвата 31. to clear the streets of snow разчиствам снега от улиците 32. to get clear away избягвам, офейквам 33. to iclear the table раздигам/разтребвам масата 34. to keep/stay clear of избягвам (нещо, някого), пазя се от 35. to make oneself lclear казвам ясно това, което мисля 36. to stand clear отдръпвам се (за да избягна опасност) 37. ам. чак (to до) 38. без докосване (of до) 39. изгонвам, прогонвам, clear off! махай се! върви си!, отивам си, изчезвам 40. изплащам, погасявам (дълг), уреждам (сметка), освобождавам от задължение, изваждам от затруднение 41. изяснявам, разгадавам, обяснявам (мистерия и пр.) 42. настрана, надалеч 43. неограничен 44. освобождавам (се), разтоварвам (се) (of от), изглаждам (недоразумение и пр.) 45. освобождавам паметта на компютър от натрупани данни 46. получавам чиста печалба 47. пълен, чист, цял 48. разчиствам, прочиствам, разтребвам, опразвам, изпразвам 49. свободно, безпрепятствено 50. свършвам, довършвам (работа и пр.), clear off освобождавам се от, ликвидирам, погасявам, разпродавам 51. сп. преминавам/прескачам, без да докосна (напречната греда и пр.) 52. съвсем, напълно, изцяло (често усилм значението на away, off, out through) 53. търг. разпродавам (залежали) стоки 54. уреждам формалности 55. фин. минавам по сметка (чек) 56. чист, открит, свободен, безопасен (за път и пр.) -, all clear воен. не се вижда неприятел, отбой 57. ясен, звучен, звънлив 58. ясен, определен, разбираем, несъмнен,, недвусмислен, очевиден, явен, проницателен 59. ясно, ярко
    * * *
    clear[kliə] I. adj 1. ясен, бистър, светъл, чист; безоблачен; ярък; \clear as a bell ясен, чист (за звук, образ); as \clear as a day ( light) ясно като бял ден; очевиден; as \clear as mud ясно като в мъгла; as \clear as crystal бистър като сълза; 2. ясен, определен, точен; отчетлив; разбираем, недвусмислен, очевиден, сигурен, явен; loud and \clear ясен и отчетлив (за звук, радиосигнал и пр.); a \clear position определено (ясно) становище; a \clear hand разбираем, четлив почерк; that's \clear! ясно! достатъчно! to make s.th. \clear ясно (недвусмислено) показвам; to make o.s. \clear ясен съм, изразявам се точно; 3. чист, пълен, цял; \clear loss чиста загуба; a \clear thousand pounds a year чисти (цели) хиляда лири годишно; a \clear majority пълно мнозинство; three \clear days три цели дни; 4. чист, безпрепятствен, свободен; her desk was \clear of clutter бюрото ѝ беше разтребено (не беше отрупано с вещи); road \clear, line \clear жп свободно; линията е свободна; all \clear воен. не се вижда неприятел; отбой; all \clear signal (сигнал за) отбой; property \clear of mortgage неипотекиран имот; имот, свободен от ипотека; as soon as he was \clear of the building he looked round щом се отдалечи достатъчно от сградата, обърна се и погледна назад; \clear from suspicion извън подозрение; the coast is \clear вече няма опасност, разг. тоалетната е свободна; 5. наясно, с избистрено отношение ( about, on); he is not entirely \clear on how he will go about it не е съвсем наясно как да подходи към въпроса; 6. прозрачен, бистър; II. adv 1. ясно, отчетливо; 2. ясно, ярко; 3. съвсем, напълно (често усилва значението на away, off, out, through); свободно, без пречки; to go \clear through минавам през, пронизвам; we went \clear to the end отидохме чак до края; three feet \clear цели три фута; 4. настрана, далеч (и прен.); без да докосвам нещо; \clear of s.th. настрана от; to get \clear of debt освобождавам се (отървавам се) от дългове; to jump three inches \clear of the bar скачам три инча по-високо от пръчката; to steer \clear of избягвам, отбягвам, пазя дистанция от; to stand \clear отдръпвам се (за да избягна опасност); park your car about nine inches \clear of the curb паркирай на около 9 инча от тротоара; III. n: in the \clear 1) вън от опасност; 2) свободен от подозрение; вън от подозрение; невинен; 3) сп. напред от останалите, с голяма преднина; IV. v 1. изяснявам (се), прояснявам (се); освобождавам; изчиствам; избистрям (се); to \clear the air освежавам атмосферата (въздуха) (и прен.); премахвам напрежението, успокоявам топката; the mist \cleared мъглата се вдигна, проясни се; the muddy water slowly \cleared мътната вода бавно се избистри; 2. изчиствам, разчиствам, прочиствам; освобождавам, опразвам, изпразвам; to \clear o.' s mind отърсвам се от съмнение (обърканост); избистрям ума си; to \clear the road of traffic освобождавам път от превозни средства; to \clear the decks for action мор. приготвям се за бой, освобождавам борда за сражение (и прен.); to \clear the way ( a passage) for правя път на (и прен.); \clear the way! направете (дайте) път! to \clear a way for o.s. пробивам си път; to \clear the ground прен. подготвям почвата; to \clear the court юрид. отстранявам присъстващи лица от съдебната зала, нареждам делото да се гледа при закрити врати; to \clear the table прибирам (раздигам) масата; to \clear goods освобождавам стоки (на митницата); to \clear an equation of fractions мат. премахвам дроби от уравнение; to \clear o.'s throat покашлям се; окашлям се леко; to \clear o.s. of an accusation доказвам невинността си, оправдавам се; to \clear o.'s name ( character, o.s.) възстановявам доброто си име, доказвам невинността си; 3. търг. разпродавам; great reduction in order to \clear голямо намаление за разпродаване (на залежали стоки); 4. получавам чист доход (печалба); to \clear $ 50 докарвам си (печеля) чисти 50 долара; to \clear the expenses покривам разходите; 5. изплащам, погасявам (дълг); фин. to \clear a check изплащам (покривам) чек; 6. преминавам (прескачам), без да докосна; to \clear 2, 36 metres скачам 2,36 метра; to \clear the ground не се допирам до земята (за перде и пр.); 7. получавам разрешение; разрешавам (обикн. в pass) the helicopter was \cleared for take-off хеликоптерът получи разрешение за излитане; 8. (за кораб) напускам пристанище, след като съм изпълнил всички формалности; разрешавам (на кораб) да напусне пристанище; вдигам карантина; to \clear for a port отплувам за някое пристанище; 9. sl измъквам се, изпарявам се, изчиствам се (обикн. to \clear out);

    English-Bulgarian dictionary > clear

  • 5 distrust

    {dis'trʌst}
    I. n недоверие, подозрение, съмнение
    II. v не вярвам на, подозирам, съмнявам се в
    * * *
    {dis'tr^st} n недоверие; подозрение, съмнение.(2) {dis'tr^st} v не вярвам на; подозирам, съмнявам се в.
    * * *
    съмнение; съмнявам се; недоверие;
    * * *
    1. i. n недоверие, подозрение, съмнение 2. ii. v не вярвам на, подозирам, съмнявам се в
    * * *
    distrust[dis´trʌst] I. n недоверие; подозрение, съмнение; II. v нямам доверие на, не вярвам в, съмнявам се в.

    English-Bulgarian dictionary > distrust

  • 6 mistrust

    {,mis'trʌst}
    I. n недоверие, подозрение
    II. v нямам доверие на/в, съмнявам се в, подозирам
    * * *
    {,mis'tr^st} n недоверие; подозрение.(2) {,mis'tr^st} v нямам доверие на/в; съмнявам се в; подози
    * * *
    съмнение; съмнявам се; недоверие;
    * * *
    1. i. n недоверие, подозрение 2. ii. v нямам доверие на/в, съмнявам се в, подозирам
    * * *
    mistrust[¸mis´trʌst] I. n недоверие; подозрение; II. v нямам доверие на (в), съмнявам се в, подозирам.

    English-Bulgarian dictionary > mistrust

  • 7 verdacht

    Verdácht m, -e/Verdächte o.Pl. подозрение; ein unbegründeter Verdacht необосновано подозрение; Verdacht gegen jmdn. schöpfen подозирам някого; in (im) Verdacht stehen заподозрян съм; es besteht Verdacht auf Krebs има съмнение за раково заболяване.
    * * *
    der подозрение; = аuf e-n haben подозирам нкг; in = kommen, geraten възбуждам подозрение; in, im = der Untreue stehen заподозрян съм в изневяра; in = bringen правя подозрителен

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verdacht

  • 8 above

    {ə'bʌv}
    I. 1. горе, по-горе, отгоре
    the powers ABOVE небесните сили
    2. нагоре
    II. 1. над, отгоре на, по-високо от
    ABOVE one's head не по силите/възможностите ми (за разбиране), this is ABOVE me това не мога да го разбера/проумея
    ABOVE suspicion извън всяко подозрение
    ABOVE one's station не-подобаващо/неподхождащо за положението ми
    2. над, повече от, свръх
    to live o's means живея по-нашироко от възможностите си
    ABOVE all най-вече, особено, над/преди всичко
    3. по-назад от, по-рано от
    to be ABOVE oneself ликувам, в повишено настроение съм
    to get ABOVE oneself ставам самомнителен, повишава ми се самочувствието
    III. 1. горен, споменат/посочен/написан по-горе
    2. the ABOVE гореказаното, споменатото по-горе
    * * *
    {ъ'b^v} adv 1. горе, по-горе, отгоре; the powers above небесните сили (2) prep 1. над, отгоре на, по-високо от;above o.'s head не по силите на {3} I. а горен, споменат/посочен/написан по-горе; II. я.' th
    * * *
    свръх; отгоре; горе; гореспоменатото; гореказаното; над; нагоре;
    * * *
    1. above all най-вече, особено, над/преди всичко 2. above one's head не по силите/възможностите ми (за разбиране), this is above me това не мога да го разбера/проумея 3. above one's station не-подобаващо/неподхождащо за положението ми 4. above suspicion извън всяко подозрение 5. i. горе, по-горе, отгоре 6. ii. над, отгоре на, по-високо от 7. iii. горен, споменат/посочен/написан по-горе 8. the above гореказаното, споменатото по-горе 9. the powers above небесните сили 10. to be above oneself ликувам, в повишено настроение съм 11. to get above oneself ставам самомнителен, повишава ми се самочувствието 12. to live o's means живея по-нашироко от възможностите си 13. нагоре 14. над, повече от, свръх 15. по-назад от, по-рано от
    * * *
    above[ə´bʌv] I. prep 1. над, отгоре, по-високо от; \above my head непонятен, неразбираем; I am \above it стоя над това, издигнал съм се над това; to be \above failure не мога да се проваля, успехът ми е сигурен; \above suspicion вън от подозрение; 2. над, повече от; свръх; \above 100 cars над сто автомобила; \above measure извън мярка; to live \above o.'s means живея не според средствата си, харча повече от това, с което разполагам; 3. по-назад от (за време); it cannot be traced \above the XVIth century не може да се проследи по-назад от ХVI в.; \above all над всичко, повече от всичко; най-вече; на първо място; to be getting \above o.s. изхвърлям се (прен.); II. adv горе, отгоре, нагоре; the powers \above небесните сили; over and \above в допълнение; from \above отгоре; III. adj гореспоменат (споменат по-горе), предшестващ; the \above matter гореспоменатият въпрос; IV. n (the \above) гореспоменатото, гореказаното.

    English-Bulgarian dictionary > above

  • 9 inkling

    {'inkliŋ}
    1. намек, загатване (of, about, as to)
    to give someone an INKLING of something намеквам на някого за нещо, давам някому да разборе нещо
    2. слабо/неясно понятие, леко подозрение/съмнение
    to have an INKLING of the matter подочувам/подразбирам нещо
    not to have an INKLING of нямам хабер от, ни най-малко не подозирам
    * * *
    {'inklin} n 1. намек, загатване (of, about, as to); to give s
    * * *
    загатване; намек;
    * * *
    1. not to have an inkling of нямам хабер от, ни най-малко не подозирам 2. to give someone an inkling of something намеквам на някого за нещо, давам някому да разборе нещо 3. to have an inkling of the matter подочувам/подразбирам нещо 4. намек, загатване (of, about, as to) 5. слабо/неясно понятие, леко подозрение/съмнение
    * * *
    inkling[´iʃkliʃ] n 1. намек, загатване, леко указание (of, about, as to); to give s.o. an \inkling of s.th. намеквам, давам някому да подразбере нещо; 2. слабо, неясно понятие; леко подозрение, съмнение; he had an \inkling of the matter той подразбра, подочу за тази работа; not to have an \inkling of нямам понятие от.

    English-Bulgarian dictionary > inkling

  • 10 unsuspicious

    {ʌnsə'spiʃəs}
    1. неподозрителен (of)
    2. който не буди подозрение
    * * *
    {^nsъ'spishъs} a 1. неподозрителен (of); 2. който не буди
    * * *
    1. който не буди подозрение 2. неподозрителен (of)
    * * *
    unsuspicious[¸ʌnsəs´piʃəs] adj 1. неподозрителен (of); 2. който не събужда подозрение.

    English-Bulgarian dictionary > unsuspicious

  • 11 argwohn

    Árgwohn m o.Pl. подозрение; недоверие; Argwohn gegen jmdn. hegen храня подозрение към някого.
    * * *
    der подозрение, мнителност.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > argwohn

  • 12 sus

    {sʌs}
    I. v (-ss-) sl. подозирам
    to SUS out издирвам, разузнавам
    II. n sl. подозрение
    * * *
    {s^s} v (-ss-) sl. подозирам; to sus out издирвам, разузнавам.(2) {s^s} n sl. подозрение.
    * * *
    1. i. v (-ss-) sl. подозирам 2. ii. n sl. подозрение 3. to sus out издирвам, разузнавам

    English-Bulgarian dictionary > sus

  • 13 suspiciously

    {səs'piʃəsli}
    adv подозрително, съмнително, с подозрение
    it looks to me SUSPICIOUSLY like measles много ми прилича на морбили
    * * *
    {sъs'pishъsli} adv подозрително, съмнително; с подозрение
    * * *
    съмнително;
    * * *
    1. adv подозрително, съмнително, с подозрение 2. it looks to me suspiciously like measles много ми прилича на морбили

    English-Bulgarian dictionary > suspiciously

  • 14 sneaking

    {'sni:kiŋ}
    1. подъл
    2. скрит, таен, неизразен, необясним, смътен
    SNEAKING suspicion смътно подозрение
    * * *
    {'sni:kin} a 1. подъл; 2. скрит, таен; неизразен, необясним;
    * * *
    скрит;
    * * *
    1. sneaking suspicion смътно подозрение 2. подъл 3. скрит, таен, неизразен, необясним, смътен
    * * *
    sneaking[´sni:kiʃ] adj 1. подъл, подлизурски; 2. скрит; спотаен; необясним (за чувства); прокрадващ се; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sneakingly.

    English-Bulgarian dictionary > sneaking

  • 15 unimpeachable

    {ʌnim'pi:tʃəbl}
    1. безупречен, безукоризнен
    2. несъмнен
    3. стоящ извън всякакво съмнение/подозрение
    * * *
    {^nim'pi:tshъbl} а 1. безупречен, безукоризнен; 2. несъм
    * * *
    безупречен; безукорен; несъмнен;
    * * *
    1. безупречен, безукоризнен 2. несъмнен 3. стоящ извън всякакво съмнение/подозрение
    * * *
    unimpeachable[¸ʌnim´pi:tʃəbl] adj 1. безупречен, безукоризнен; 2. несъмнен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv unimpeachably.

    English-Bulgarian dictionary > unimpeachable

  • 16 volatile

    {'vɔlətail}
    I. 1. летлив, бързо изпаряващ се/изветряващ
    2. жив, пъргав, подвижен, хвъркат
    3. избухлив, лесно възбудим (за подозрение и пр.)
    4. непостоянен, променлив, изменчив, неуловим
    5. опасен, критичен
    II. 1. крилато/летящо/хвъркато същество
    2. хим. летливо/бързо изпаряващо се/изветряващо вещество
    * * *
    {'vъlъtail} I. a 1. летлив, бързо изпаряващ се/изветряващ; 2
    * * *
    променлив; пъргав; жив; летлив; непостоянен;
    * * *
    1. i. летлив, бързо изпаряващ се/изветряващ 2. ii. крилато/летящо/хвъркато същество 3. жив, пъргав, подвижен, хвъркат 4. избухлив, лесно възбудим (за подозрение и пр.) 5. непостоянен, променлив, изменчив, неуловим 6. опасен, критичен 7. хим. летливо/бързо изпаряващо се/изветряващо вещество
    * * *
    volatile[´vɔlətail] adj 1. летлив; който се изпарява бързо; 2. жив, пъргав, подвижен; непостоянен, променлив; 3. опасен, критичен (прен.); 4. комп. енергозависима (за памет).

    English-Bulgarian dictionary > volatile

  • 17 sospètto

    1. agg подозрителен: sguardo sospètto подозрителен поглед; 2. m подозрение: destare sospètto будя подозрение.

    Dizionario italiano-bulgaro > sospètto

  • 18 askance

    {əs'kæns,əs'kænt}
    adv to look ASKANCE поглеж дам/гледам подозрително
    * * *
    {ъs'kans, ъs'kant} adv: to look askance поглеж дам/гледам п
    * * *
    adv (ASKANt) накриво, подозрителн
    * * *
    adv to look askance поглеж дам/гледам подозрително
    * * *
    askance, askant [əs´kæns, əs´kænt] adv накриво (с подозрение), подозрително; to look \askance at поглеждам накриво (подозрително).

    English-Bulgarian dictionary > askance

  • 19 entertain

    {,entə'tein}
    1. забавлявам, занимавам
    2. приемам/каня гости, давам прием, угощавам
    to ENTERTAIN someone to dinner давам обед/вечеря някому, каня някого на обед/вечеря
    3. храня, тая, изпитвам, чувствувам
    4. приемам, одобрявам, съгласявам се с, гледам благосклонно на (мнение и пр.)
    * * *
    {,entъ'tein} r 1. забавлявам, занимавам; 2. приемам/каня го
    * * *
    угощавам; развличам; забавлявам; занимавам;
    * * *
    1. to entertain someone to dinner давам обед/вечеря някому, каня някого на обед/вечеря 2. забавлявам, занимавам 3. приемам, одобрявам, съгласявам се с, гледам благосклонно на (мнение и пр.) 4. приемам/каня гости, давам прием, угощавам 5. храня, тая, изпитвам, чувствувам
    * * *
    entertain[¸entə´tein] v 1. забавлявам, занимавам; 2. угощавам, приемам гости; давам прием; to \entertain s.o. to dinner давам обед (вечеря) на някого; they \entertain a great deal те често канят, имат много гости; 3. храня, тая; изпитвам, чувствам, питая; to \entertain a high esteem for s.o. много ценя някого; to \entertain a suspicion храня подозрение; 4. приемам, одобрявам, разглеждам благосклонно, съгласявам се с (мнение, предложение); I cannot \entertain such an idea не мога да приема такава идея; 5. ост. поддържам ( кореспонденция).

    English-Bulgarian dictionary > entertain

  • 20 hunch

    {hʌntʃ}
    I. 1. гърбица
    2. буца, голямо парче, комат
    3. предчувствие, (интуитивно) чувство
    to have a HUNCH that... подозирам/надушвам, че.
    II. 1. гърбя се, нагърбвам ее, прегърбвам се
    2. ам. sl. бутвам с лакът
    * * *
    {h^ntsh} n 1. гърбица; 2. буца; голямо парче; комат; 3. предчувс(2) {h^ntsh} v 1. гърбя се, нагърбвам ее, прегърбвам се; 2. ам.
    * * *
    гърбя се; гърбица; комат; нагърбвам се;
    * * *
    1. i. гърбица 2. ii. гърбя се, нагърбвам ее, прегърбвам се 3. to have a hunch that... подозирам/надушвам, че 4. ам. sl. бутвам с лакът 5. буца, голямо парче, комат 6. предчувствие, (интуитивно) чувство
    * * *
    hunch[hʌntʃ] I. n 1. гърбица; 2. голямо парче; комат; 3. подозрение, чувство, идея; to have a \hunch that... подозирам (надушвам), че ...; II. v 1. гърбя се, нагърбвам се, прегърбвам се; 2. sl бутвам с лакът; пошепвам (пришепвам) някому нещо.

    English-Bulgarian dictionary > hunch

См. также в других словарях:

  • подозрение — Недоверие, сомнение. Ср …   Словарь синонимов

  • ПОДОЗРЕНИЕ — ПОДОЗРЕНИЕ, подозрения, ср. Предположение, вызванное сомнением в характере чьих нибудь намерений, действий, поступков. Смутное подозрение. Неосновательное подозрение. Арестован по подозрению в убийстве. Подозрения не оправдались. «Я боялся… …   Толковый словарь Ушакова

  • Подозрение — (фильм, 1941)  фильм нуар Альфреда Хичкока 1941 года Подозрение (фильм, 1977) («Суспирия»)  фильм ужасов Дарио Ардженто 1977 года Подозрение (фильм, 1987) (ТВ) Подозрение (фильм, 2001) …   Википедия

  • ПОДОЗРЕНИЕ — ПОДОЗРЕНИЕ, я, ср. 1. Предположение, основанное на сомнении в правильности, законности чьих н. поступков, в правдивости чьих н. слов. Задержан по подозрению в краже. Быть под подозрением или на подозрении у кого н. (вызвать к себе подозрение,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОДОЗРЕНИЕ — «ПОДОЗРЕНИЕ (сериал)», Россия, ПРО СИНЕМА ПРОДАКШН, 2001, цв., 212 мин. Детектив. В ролях: Евгения Добровольская (см. ДОБРОВОЛЬСКАЯ Евгения Владимировна), Алексей Гуськов (см. ГУСЬКОВ Алексей Геннадьевич), Александр Феклистов (см. ФЕКЛИСТОВ… …   Энциклопедия кино

  • Подозрение — (лат. absolutio ab instantia; англ. suspicion) в теории формальных доказательств и основанном на ней уголовном процессе термин, обозначавший некое среднее состояние лица, в отношении которого не вынесен ни обвинительный, ни оправдательный… …   Энциклопедия права

  • подозрение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подозрения, чему? подозрению, (вижу) что? подозрение, чем? подозрением, о чём? о подозрении; мн. что? подозрения, (нет) чего? подозрений, чему? подозрениям, (вижу) что? подозрения, чем?… …   Толковый словарь Дмитриева

  • подозрение — возбудить подозрение • действие, каузация возникло подозрение • действие, субъект, начало вызвать подозрение • действие, каузация вызывать подозрение • действие, каузация пало подозрение • действие, субъект подозрение пало • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • подозрение — • серьезное подозрение • сильное подозрение • тяжкое подозрение …   Словарь русской идиоматики

  • подозрение — ▲ сомнение ↑ относительно, подлинность подозрение сомнение в подлинности чего л; предположение отрицательной роли чего л. (вызвать #. снять #). падать [ложиться] на кого. под подозрением. попасть на заметку кому. на заметке у кого быть. отвести… …   Идеографический словарь русского языка

  • подозрение — я; ср. 1. Предположение о виновности кого л. в чём л., о предосудительности чьих л. поступков, о нечестности чьих л. намерений. Снять п. с кого л. Вы вне подозрений (вас никто не подозревает). Навлечь на себя явные подозрения. Отвести подозрения… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»