Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(от+смеха)

  • 1 לפכפך

    болтать

    задыхаться от смеха
    клокотать
    * * *

    לפכפך


    פִּיכפֵּך, פִּכפֵּך [לְפַכפֵּך, מְ-, יְ-]

    вытекать, журчать

    Иврито-Русский словарь > לפכפך

  • 2 לצחוק בקול

    давиться смехом

    давиться от смеха
    фыркать
    фыркнуть

    Иврито-Русский словарь > לצחוק בקול

  • 3 בִּצחוֹק

    בִּצחוֹק

    в шутку

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > בִּצחוֹק

  • 4 בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    Иврито-Русский словарь > בִּשבִיל הַצחוֹקִים

  • 5 בַּת-צחוֹק נ'

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > בַּת-צחוֹק נ'

  • 6 הַצחָקָה נ'

    הַצחָקָה נ'

    доведение до смеха

    Иврито-Русский словарь > הַצחָקָה נ'

  • 7 זֶה לֹא צחוֹק

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > זֶה לֹא צחוֹק

  • 8 עָמַד בַּפֶּרֶץ

    עָמַד בַּפֶּרֶץ

    1.стоял на страже, оберегал (перен.) 2.принял на себя всю силу удара (лит.), выстоял

    פֶּרֶץ ז' [ר' פּרָצִים, פִּרצֵי-]

    1.брешь, пролом 2.сильный поток 3.взрыв чувств

    פֶּרֶץ צחוֹק

    взрыв смеха

    Иврито-Русский словарь > עָמַד בַּפֶּרֶץ

  • 9 עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

  • 10 פֶּרֶץ ז' [ר' פּרָצִים, פִּרצֵי-]

    פֶּרֶץ ז' [ר' פּרָצִים, פִּרצֵי-]

    1.брешь, пролом 2.сильный поток 3.взрыв чувств

    פֶּרֶץ צחוֹק

    взрыв смеха

    עָמַד בַּפֶּרֶץ

    1.стоял на страже, оберегал (перен.) 2.принял на себя всю силу удара (лит.), выстоял

    Иврито-Русский словарь > פֶּרֶץ ז' [ר' פּרָצִים, פִּרצֵי-]

  • 11 פֶּרֶץ צחוֹק

    פֶּרֶץ צחוֹק

    взрыв смеха

    פֶּרֶץ ז' [ר' פּרָצִים, פִּרצֵי-]

    1.брешь, пролом 2.сильный поток 3.взрыв чувств

    עָמַד בַּפֶּרֶץ

    1.стоял на страже, оберегал (перен.) 2.принял на себя всю силу удара (лит.), выстоял

    Иврито-Русский словарь > פֶּרֶץ צחוֹק

  • 12 פִּרצֵי

    פִּרצֵי

    פֶּרֶץ ז' [ר' פּרָצִים, פִּרצֵי-]

    1.брешь, пролом 2.сильный поток 3.взрыв чувств

    פֶּרֶץ צחוֹק

    взрыв смеха

    עָמַד בַּפֶּרֶץ

    1.стоял на страже, оберегал (перен.) 2.принял на себя всю силу удара (лит.), выстоял

    Иврито-Русский словарь > פִּרצֵי

  • 13 פּרָצִים

    פּרָצִים

    פֶּרֶץ ז' [ר' פּרָצִים, פִּרצֵי-]

    1.брешь, пролом 2.сильный поток 3.взрыв чувств

    פֶּרֶץ צחוֹק

    взрыв смеха

    עָמַד בַּפֶּרֶץ

    1.стоял на страже, оберегал (перен.) 2.принял на себя всю силу удара (лит.), выстоял

    Иврито-Русский словарь > פּרָצִים

  • 14 צחוֹק ז'

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > צחוֹק ז'

  • 15 צחוֹק בַּצַד

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > צחוֹק בַּצַד

  • 16 צחוֹק הַגוֹרָל

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    צחוֹק ז'

    смех

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > צחוֹק הַגוֹרָל

  • 17 צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

    смех смехом, а

    צחוֹק ז'

    смех

    צחוֹק הַגוֹרָל

    ирония судьбы

    בִּצחוֹק

    в шутку

    זֶה לֹא צחוֹק

    это не шуточки

    עָשָׂה צחוֹק מֵהָעֲבוֹדָה

    схалтурил; отнёсся несерьёзно к делу

    צחוֹק בַּצַד

    шутки в сторону (разг.)

    בַּת-צחוֹק נ'

    улыбка

    בִּשבִיל הַצחוֹקִים

    смеха ради

    Иврито-Русский словарь > צחוֹק צחוֹק, אֲבָל

  • 18 צְחִיקָה נ'

    צְחִיקָה נ'

    взрыв смеха, хохот (лит.)

    Иврито-Русский словарь > צְחִיקָה נ'

  • 19 צחיקות

    צחיקות

    мн. ч. ж. р. /

    צְחִיקָה נ'

    взрыв смеха, хохот (лит.)

    Иврито-Русский словарь > צחיקות

  • 20 צחיקת

    צחיקת

    ж. р. смихут/

    צְחִיקָה נ'

    взрыв смеха, хохот (лит.)

    Иврито-Русский словарь > צחיקת

См. также в других словарях:

  • смеха ради — нареч, кол во синонимов: 11 • в шутку (12) • забавы ради (9) • несерьезно (41) • …   Словарь синонимов

  • смеха ради — см. смех; в зн. нареч. С целью пошутить, посмеяться. Сказать, сделать что л. смеха ради …   Словарь многих выражений

  • Смеха куча — Сиб. Очень смешно. ФСС, 102 …   Большой словарь русских поговорок

  • Вокруг смеха — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • День смеха: история и традиции праздника — 1 апреля отмечается День смеха (April Fools Day). Этот день не внесен ни в какие календари знаменательных и праздничных дат, но его вполне можно отнести к международным, поскольку обычай веселиться, шутить и обманывать друг друга именно 1 апреля… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Автобус смеха (телепередача) — Автобус смеха Постер передачи Жанр …   Википедия

  • Смерть от смеха — Смерть от смеха  достаточно редкое и специфическое[уточнить] явление, при котором длительный и зачастую неконтролируемый смех является причиной наступления биологической смерти человека. В большинстве случаев длительный смех становится… …   Википедия

  • Автобус смеха — Постер передачи Жанр …   Википедия

  • День смеха — 1 апреля отмечается День смеха (April Fools Day). Этот день не внесен ни в какие календари знаменательных и праздничных дат, но его вполне можно отнести к международным, поскольку обычай веселиться, шутить и обманывать друг друга именно 1 апреля… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • День смеха — День смеха …   Википедия

  • Автобус Смеха — Постер передачи Жанр Скетч Шоу …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»