-
1 השתקשקו
השתקשקוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое)————————השתקשקוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
2 אשתקשק
אשתקשקед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
3 הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]
הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
4 השתקשק
השתקשקед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
5 השתקשקה
השתקשקהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
6 השתקשקי
השתקשקיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
7 השתקשקנו
השתקשקנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
8 השתקשקת
השתקשקתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
9 השתקשקתי
השתקשקתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
10 השתקשקתם
השתקשקתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
11 השתקשקתן
השתקשקתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
12 ישתקשק
ישתקשקед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
13 ישתקשקו
ישתקשקוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
14 להשתקשק
-
15 משתקשק
משתקשקед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
16 משתקשקות
משתקשקותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
17 משתקשקים
משתקשקיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
18 משתקשקת
משתקשקתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
19 נשתקשק
נשתקשקмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое) -
20 תשתקשק
תשתקשקед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִשתַקשֵק [לְהִשתַקשֵק, מִ-, יִ-]постукивать, стучать (одно о другое)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
одно на другое — нареч, кол во синонимов: 2 • без придачи (2) • так на так (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Одно продай, другое купи! — Одно купи, другое продай! Одно продай, другое купи! См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одно купи, другое продай! — см. Одно продай, другое купи! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ОДНО ЗА ДРУГОЕ — Условие в договоре страхования о встречном удовлетворении, которое должно предусматривать обмен стоимостями между обеими сторонами договора для того, чтобы обеспечить его действенность … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Дай поле: одно ржаное, другое яровое. — (пирог и хлеб, свадеб.). См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
принимавший одно за другое — прил., кол во синонимов: 4 • мешавший (77) • путавший (73) • путавший божий … Словарь синонимов
принявший одно за другое — прил., кол во синонимов: 5 • напутавший (29) • перемешавший (16) • перепутавший … Словарь синонимов
выдавать одно за другое — См … Словарь синонимов
Одно за другое заходит — Волг. Об экономии, запасах, имеющихся у кого л. Глухов 1988, 116 … Большой словарь русских поговорок
ОДНО — Вывести на одно то. Арх. Настоять на своём. АОС 6, 135. Одно в одно. 1. Разг. Устар. То же, что одно к одному. ФСРЯ, 295. 2. Волг. Одинаково. Глухов 1988, 116. Одно за другое заходит. Волг. Об экономии, запасах, имеющихся у кого л. Глухов 1988,… … Большой словарь русских поговорок
Одно к одному — 1. Разг. Заодно. ФСРЯ, 295; ЗС 1996, 392. 2. Волг. То же, что одно за другое заходит. Глухов 1988, 116 … Большой словарь русских поговорок