Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(одежду)

  • 1 לבשו

    לבשו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    ————————

    לבשו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > לבשו

  • 2 קרעו

    קרעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    ————————

    קרעו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    Иврито-Русский словарь > קרעו

  • 3 פשט

    פָּשַׁט
    A(qal): 1. снимать, сдирать, срывать;
    в Наум 3:16 говорится либо „саранча обнажит крылья (т.е „сдерёт оболочку с крыльев," что происходит при переходе саранчи
    из стадии ползания в стадию летания) и улетит," либо „(как) саранча обнажит землю."
    2. устремляться, бросаться, нападать, налетать, делать быструю атаку.
    C(pi): раздевать ( убитых воинов).
    E(hi): снимать, сдирать ( одежду или кожу).
    G(hith): снимать или сдирать с себя (одежду).

    Еврейский лексикон Стронга > פשט

  • 4 ללבוש

    наряжать

    изнашиваться
    износиться
    таскать
    тащить
    носиться
    носить
    облачать
    нарядить
    облачить
    надевать
    надеть
    износить
    облачать
    облечь
    облечься
    * * *

    ללבוש


    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > ללבוש

  • 5 לקרוע

    לִקרוֹעַ
    разорвать

    трепаться
    разорваться
    срывать
    сорвать
    распаривать
    раздирать
    подбирать
    рвать
    собирать
    истерзать
    рваться
    разодрать
    калечить
    растерзать
    разрываться
    терзать
    отдирать
    * * *

    לקרוע


    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    Иврито-Русский словарь > לקרוע

  • 6 נקרע


    * * *

    נקרע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִקרַע [לְהִיקָרַע, נִקרָע, יִיקָרַע]

    1.разрывался; порвался 2.был оторван

    ————————

    נקרע

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    Иврито-Русский словарь > נקרע

  • 7 קורע

    קוֹרֵעַ
    бешеный

    неистовый
    * * *

    קורע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    Иврито-Русский словарь > קורע

  • 8 קרע

    קֶרַע
    קָרַע
    рвать

    рваться
    трепать
    трепаться
    разрывать в клочья
    разорвать в клочья
    трещина
    щель
    разлад
    обрывок
    клок
    дыра
    прореха
    порваться
    * * *

    קרע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    Иврито-Русский словарь > קרע

  • 9 אלבש

    אלבש

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    ————————

    אלבש

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִלבַּש [לְהִילָבֵש, נִלבָּש, יִילָבֵש]

    надеваться, носиться (об одежде)

    Иврито-Русский словарь > אלבש

  • 10 אקרע

    אקרע

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    Иврито-Русский словарь > אקרע

  • 11 הָעִיר לָבשָה חַג

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > הָעִיר לָבשָה חַג

  • 12 טרַנסווֶסטִיט ז'

    טרַנסווֶסטִיט ז'

    трансвестит (носящий одежду противоположного пола)

    Иврито-Русский словарь > טרַנסווֶסטִיט ז'

  • 13 ילבש

    ילבש

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > ילבש

  • 14 ילבשו

    ילבשו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > ילבשו

  • 15 יקרע

    יקרע

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    Иврито-Русский словарь > יקרע

  • 16 יקרעו

    יקרעו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    קָרַע [לִקרוֹעַ, קוֹרֵעַ, יִקרַע]

    1.рвать, разрывать 2.отрывать; отторгать 3.надрезать одежду в знак траура

    קָרַע אוֹתוֹ כַּדָג / לִגזָרִים

    разорвал его на куски, растерзал его

    קָרַע אֶת הַכּבִיש

    мчался на огромной скорости

    קָרַע אֶת הַתַחַת

    тяжело трудился, пахал (разг.)

    קָרַע קרִיעָה (עַל)

    оплакивал, носил траур (по кому-то)

    Иврито-Русский словарь > יקרעו

  • 17 לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

  • 18 לבש

    לבש

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > לבש

  • 19 לָבַש צוּרָה

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > לָבַש צוּרָה

  • 20 לבשה

    לבשה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    לָבַש [לִלבּוֹש, לוֹבֵש, יִלבַּש]

    1.надевать, носить одежду 2.закутываться, облекаться

    לָבַש צוּרָה

    приобрёл вид, форму

    הָעִיר לָבשָה חַג

    город празднично украсился

    לוֹבֵש אֶת הַמִכנָסַיִים

    главенствует (в семье)

    Иврито-Русский словарь > לבשה

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»