Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(общества)

  • 1 הָחוּג הַנוֹצֵץ

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > הָחוּג הַנוֹצֵץ

  • 2 חוּג ז'

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוּג ז'

  • 3 חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    Иврито-Русский словарь > חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

  • 4 חוּג הַמִשפָּחָה

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוּג הַמִשפָּחָה

  • 5 חוּג הַסִילוֹן

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוּג הַסִילוֹן

  • 6 חוּג הַסַרטָן

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוּג הַסַרטָן

  • 7 חוּג הַקוֹטֶב

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוּג הַקוֹטֶב

  • 8 חוגי

    חוגי

    м. р. смихут/

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    ————————

    חוגי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    חָג [לָחוּג, חָג, יָחוּג]

    1.чертить круг, описывать круг 2.кружиться

    Иврито-Русский словарь > חוגי

  • 9 חוגים

    חוגים

    мн. ч. м. р. /

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוגים

  • 10 חוּגִים מוּסמָכִים

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוּגִים מוּסמָכִים

  • 11 חוּגִים מְקוֹרָבִים

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוּגִים מְקוֹרָבִים

  • 12 חוּגִים רְחָבִים

    חוּגִים רְחָבִים

    широкие круги общественности

    חוּג ז'

    1.круг 2.кружок 3.слой (общества) 4.тропик 5.кафедра, отделение (в университете)

    הָחוּג הַנוֹצֵץ

    высший свет общества

    חוּג הַמִשפָּחָה

    семейный круг

    חוּג הַסִילוֹן

    преуспевающие слои общества

    חוּג הַסַרטָן

    тропик Рака

    חוּג הַקוֹטֶב

    полярный круг

    חוּגִים מְקוֹרָבִים

    приближенные (к кому-то) круги

    חוּגִים מוּסמָכִים

    ответственные круги

    חוּג בַּיִת [ר' חוּגֵי בַּיִת]

    тематическое собрание людей в частном доме

    Иврито-Русский словарь > חוּגִים רְחָבִים

  • 13 כּוּלוֹ

    כּוּלוֹ

    כֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]

    1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)

    כָּל אֶחָד (וְאֶחָד) [נ' כָּל אַחַת]

    всякий, каждый

    כָּל אֵימַת שֶ-

    всякий раз как

    כָּל-בּוֹ ז'

    универсальный магазин

    כָּל דְאַלִים גָבַר

    кто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)

    כָּל דִכפִין

    каждый нуждающийся

    כָּל הַכָּבוֹד!

    молодец!

    כָּל הַמִי וָמִי

    каждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитости

    כָּל זמַן שֶ-

    всё время что, пока

    כָּל יָכוֹל

    всемогущий; мастер на все руки

    כָּל כּוּלוֹ

    весь, целиком и полностью

    כָּל-כָּך

    так, настолько

    כָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.

    как часто? Каждые 5 минут.

    כָּל מַה שֶ-

    всё то, что

    כָּל מִי שֶ-

    каждый, кто

    כָּל מִינֵי

    всякие, различные, разные

    כָּל נִדרֵי

    Коль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)

    כָּל עוֹד

    пока ещё, пока

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    2.изо всех сил

    כָּל שֶהוּא

    какой-нибудь, какой бы то ни было

    כָּל שֶכֵּן

    тем более, наверняка

    לֹא כָּל שֶכֵּן

    тем более, наверняка

    בְּכָל-

    1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всех

    בְּכָל אוֹפֶן

    во всяком случае, так или иначе

    בְּכָל לִיבּוֹ

    всем своим сердцем

    בַּכֹּל מִכֹּל כֹּל

    абсолютно всё

    סַך הַכֹּל

    всего, итого

    בְּסַך הַכֹּל

    1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишь

    הַכֹּל, הַכּוֹל

    всё, все

    כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конечном счёте, в конце концов

    לְכָל הָרוּחוֹת

    ко всем чертям! Чёрт побери!

    מִכֹּל וָכֹל

    совершенно, окончательно

    כּוּלִי אוֹזֶן

    я весь внимание

    רוּבּוֹ כְּכוּלוֹ

    в большинстве своём, почти полностью, почти весь

    ————————

    כּוּלוֹ

    он весь

    כֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]

    1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)

    כָּל אֶחָד (וְאֶחָד) [נ' כָּל אַחַת]

    всякий, каждый

    כָּל אֵימַת שֶ-

    всякий раз как

    כָּל-בּוֹ ז'

    универсальный магазин

    כָּל דְאַלִים גָבַר

    кто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)

    כָּל דִכפִין

    каждый нуждающийся

    כָּל הַכָּבוֹד!

    молодец!

    כָּל הַמִי וָמִי

    каждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитости

    כָּל זמַן שֶ-

    всё время что, пока

    כָּל יָכוֹל

    всемогущий; мастер на все руки

    כָּל כּוּלוֹ

    весь, целиком и полностью

    כָּל-כָּך

    так, настолько

    כָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.

    как часто? Каждые 5 минут.

    כָּל מַה שֶ-

    всё то, что

    כָּל מִי שֶ-

    каждый, кто

    כָּל מִינֵי

    всякие, различные, разные

    כָּל נִדרֵי

    Коль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)

    כָּל עוֹד

    пока ещё, пока

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    2.изо всех сил

    כָּל שֶהוּא

    какой-нибудь, какой бы то ни было

    כָּל שֶכֵּן

    тем более, наверняка

    לֹא כָּל שֶכֵּן

    тем более, наверняка

    בְּכָל-

    1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всех

    בְּכָל אוֹפֶן

    во всяком случае, так или иначе

    בְּכָל לִיבּוֹ

    всем своим сердцем

    בַּכֹּל מִכֹּל כֹּל

    абсолютно всё

    סַך הַכֹּל

    всего, итого

    בְּסַך הַכֹּל

    1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишь

    הַכֹּל, הַכּוֹל

    всё, все

    כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конечном счёте, в конце концов

    לְכָל הָרוּחוֹת

    ко всем чертям! Чёрт побери!

    מִכֹּל וָכֹל

    совершенно, окончательно

    כּוּלִי אוֹזֶן

    я весь внимание

    רוּבּוֹ כְּכוּלוֹ

    в большинстве своём, почти полностью, почти весь

    ————————

    כּוּלוֹ

    ты весь

    כֹּל, כּוֹל [כּוּלוֹ, כָּל-]

    1.весь, целый 2.каждый 3.любой 4.никакой (после отрицания)

    כָּל אֶחָד (וְאֶחָד) [נ' כָּל אַחַת]

    всякий, каждый

    כָּל אֵימַת שֶ-

    всякий раз как

    כָּל-בּוֹ ז'

    универсальный магазин

    כָּל דְאַלִים גָבַר

    кто силён, у того и власть, тот и побеждает (арам.)

    כָּל דִכפִין

    каждый нуждающийся

    כָּל הַכָּבוֹד!

    молодец!

    כָּל הַמִי וָמִי

    каждый, кто что-то значит; все сливки общества, все знаменитости

    כָּל זמַן שֶ-

    всё время что, пока

    כָּל יָכוֹל

    всемогущий; мастер на все руки

    כָּל כּוּלוֹ

    весь, целиком и полностью

    כָּל-כָּך

    так, настолько

    כָּל כַּמָה זמַן? כָּל חָמֵש דַקוֹת.

    как часто? Каждые 5 минут.

    כָּל מַה שֶ-

    всё то, что

    כָּל מִי שֶ-

    каждый, кто

    כָּל מִינֵי

    всякие, различные, разные

    כָּל נִדרֵי

    Коль Нидрей (начальные слова молитвы в канун Судного дня)

    כָּל עוֹד

    пока ещё, пока

    כָּל עוֹד נַפשוֹ בּוֹ

    2.изо всех сил

    כָּל שֶהוּא

    какой-нибудь, какой бы то ни было

    כָּל שֶכֵּן

    тем более, наверняка

    לֹא כָּל שֶכֵּן

    тем более, наверняка

    בְּכָל-

    1.всякий, каждый 2.во весь, всем, изо всех

    בְּכָל אוֹפֶן

    во всяком случае, так или иначе

    בְּכָל לִיבּוֹ

    всем своим сердцем

    בַּכֹּל מִכֹּל כֹּל

    абсолютно всё

    סַך הַכֹּל

    всего, итого

    בְּסַך הַכֹּל

    1.в итоге, в результате 2.в конечном счёте 3.всего лишь

    הַכֹּל, הַכּוֹל

    всё, все

    כִּכלוֹת הַכֹּל

    в конечном счёте, в конце концов

    לְכָל הָרוּחוֹת

    ко всем чертям! Чёрт побери!

    מִכֹּל וָכֹל

    совершенно, окончательно

    כּוּלִי אוֹזֶן

    я весь внимание

    רוּבּוֹ כְּכוּלוֹ

    в большинстве своём, почти полностью, почти весь

    Иврито-Русский словарь > כּוּלוֹ

  • 14 אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הַכּלָל

    общество

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

  • 15 הִגִיעַ לִכלַל

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הַכּלָל

    общество

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > הִגִיעַ לִכלַל

  • 16 הַכּלָל

    הַכּלָל

    общество

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > הַכּלָל

  • 17 טוֹבַת הַכּלָל

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הַכּלָל

    общество

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > טוֹבַת הַכּלָל

  • 18 יָצָא מִכּלַל-

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הַכּלָל

    общество

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > יָצָא מִכּלַל-

  • 19 כּלָל ז'

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הַכּלָל

    общество

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    Иврито-Русский словарь > כּלָל ז'

  • 20 כּלַל בַּרזֶל

    כּלַל בַּרזֶל

    железное правило

    כּלָל ז'

    1.правило 2.совокупность, общность

    הַכּלָל

    общество

    הִגִיעַ לִכלַל

    пришёл к (выводу, заключению)

    טוֹבַת הַכּלָל

    польза общества, общее благо, благо общества

    אֵין כּלָל בּלִי יוֹצֵא מִן הַכּלָל

    нет правил без исключений

    יָצָא מִכּלַל-

    вышел из (употребления, исправности и т.п.)

    כּלָל לֹא, כּלָל וּכלָל לֹא

    вовсе нет

    כּלַל יִשׂרָאֵל

    евреи, еврейский народ

    עַד... וְעַד בִּכלָל

    включая, включительно

    עִנייְנֵי הַכּלָל ז"ר

    общественные вопросы (дела)

    Иврито-Русский словарь > כּלַל בַּרזֶל

См. также в других словарях:

  • Общества — о ва, Товарищества, о ва, арх. в Тихом океане, в Полинезии; владение Франции. Открыты в 1767 г. англ, мореплавателем С. Уоллисом и названы в честь Лондонского Королевского об ва (нац. Академии наук) о вами Общества (англ. Society Islands, франц.… …   Географическая энциклопедия

  • Общества — I Содержание статьи: Общий обзор. О. Антропологические. О. Астрономические. О. Библейские. О. Геологическое и минералогическое. О. Естествоиспытателей. О. Литературные. О. Математические. О. Медицинские. О. Музыкальные и сценического искусства. О …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Общества — о ва, Товарищества, о ва, арх. в Тихом океане, в Полинезии; владение Франции. Открыты в 1767 г. англ, мореплавателем С. Уоллисом и названы в честь Лондонского Королевского об ва (нац. Академии наук) о вами Общества (англ. Society Islands, франц.… …   Топонимический словарь

  • Общества Осетии — (осет. Ирыстоны æхсæнæдтæ) догосударственные формы организации осетин, обладавшие самоуправлением. После переселения осетин на равнину, общества утратили какие либо функции, заменившись субэтническим и общеэтническим самосознанием и организацией …   Википедия

  • Общества охраны памятников истории и культуры —         добровольные массовые обществ, организации, ставящие целью содействие государственным органам охраны памятников, использование памятников в деле патриотического, идейно нравственного, интернационального и эстетического воспитания народа.… …   Художественная энциклопедия

  • ОБЩЕСТВА МАССОВОГО ТЕОРИИ — англ. society, mass, theories of; нем. Theorie von der Massengesellschaft. Теории, рассматривающие массовость в качестве решающей характеристики всех процессов и явлений современного общества и объясняющие его специфику. Явления, обусловленные… …   Энциклопедия социологии

  • ОБЩЕСТВА ИНДУСТРИАЛЬНОГО ТЕОРИИ — англ. society, industrial, theories of; нем. Theorie von der Industriegesellschaft. Теории обществ, развития, утверждающие, что техн. прогресс и рост крупного машинного производства являются основой создания индустриального общества как общей… …   Энциклопедия социологии

  • ОБЩЕСТВА ОСТРОВА — (Iles de la Societe) (Товарищества острова) в южной части Тихого ок., в Полинезии. Владение Франции. 1,6 тыс. км² (наиболее крупный остров Таити). Высота до 2241 м (на о. Таити). Тропическое земледелие. Рыболовство, сбор жемчуга.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОБЩЕСТВА ОХРАНЫ ПРИРОДЫ — добровольные общественные организации, ведущие просветительскую и воспитательную работу в области охраны природы и рационального использования природных ресурсов. Первые общества охраны природы созданы в кон. 19 нач. 20 вв.: Одюбоновское общество …   Большой Энциклопедический словарь

  • Общества литературные — см. Объединения литературные. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 …   Литературная энциклопедия

  • ОБЩЕСТВА ПОСТИНДУСТРИАЛЬНОГО ТЕОРИЯ — англ. society, postindustrial, theory of; нем. Theorie von der postindustriellen Gesellschaft. Теория (Д. Белл, А. Турен и др.), согласно к рой индустриальное общество (в результате научно техн. прогресса) перерастает в постиндустриальное… …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»