-
1 שוחה
плавучий
плавательный
плавающий
относящийся к плаванию
яма
шахта
нора
стрелковая ячейка
лисья нора* * *שוחהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שוחהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שוחהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.)————————שוחהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
2 שחו
שחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.)————————שחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
3 לשחות
поплыть
купаться
плыть
плавать* * *לשחות
שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————לשחות
שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
4 אשחה
אשחהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————אשחהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
5 ישחה
ישחהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————ישחהед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
6 ישחו
ישחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————ישחוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
7 נשחה
נשחהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————נשחהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
8 שוחות
שוחותмн. ч. ж. р. /שוּחָה נ'окоп————————שוחותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שוחותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
9 שוחים
שוחיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שוחיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
10 שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]
שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против теченияИврито-Русский словарь > שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]
-
11 שחה
שחהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.)————————שחהед. ч. ж. р. /שַחсклонившийся, поникший -
12 שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶם
שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против теченияשָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе) -
13 שחי
שחיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.)————————שחיм. р. смихут/שַחсклонившийся, поникший -
14 שחינו
שחינוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחינוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
15 שחית
שחיתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחיתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
16 שחיתי
שחיתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחיתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
17 שחיתם
שחיתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחיתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
18 שחיתן
שחיתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחיתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
19 שחתה
שחתהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחתהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
20 תשחה
תשחהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————תשחהед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
рыбе́ц — рыбец, рыбца … Русское словесное ударение
РЫБЕ — РЫБ... Первая часть сложных слов со знач. рыбный, напр. рыбнадзор, рыбинспекция. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Рыбе перевар, мясу недовар. — Рыбу перевари, говядину недовари. Рыбе перевар, мясу недовар. См. ПИЩА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
рыбе́ц — бца, м. Рыба сем. карповых … Малый академический словарь
Сны о рыбе (фильм) — Сны о рыбе Sonhos de peixe Жанр драма Режиссёр Кирилл Михановский Автор сценария Кирилл Михановский … Википедия
Ртуть в рыбе — Таким образом, мелкие рыбы концентрируют в себе ртуть и метилртуть. Мелких рыб съедают более крупные рыбы; при этом уровень опасности повышается и такую рыбу можно есть крайне редко … Википедия
Соус Провансаль к рыбе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Соус бешамель): | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Соус "Белое масло" к рыбе — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Соус из крапивы): | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Соус к рыбе с миндальным молоком — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Соус бешамель): | | | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Креольский соус к рыбе или мясу — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Дайкири черри): | … Энциклопедия кулинарных рецептов
как рыбе в воде — (хорошо кому) Ср. Мне было хорошо, как рыбе в воде, и я бы век не ушел из этой комнаты, не покинул бы этого места. Тургенев. Первая любовь. 4. Ср. Про нее что говорить! Как рыба в родной стихии в этой роскоши себя чувствует... Маркевич. Бездна.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона