Перевод: с иврита на русский

с русского на иврит

(ногой)

  • 1 לבעוט

    ударить ногой

    ударять
    лягаться
    * * *

    לבעוט


    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > לבעוט

  • 2 בעטו

    בעטו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    ————————

    בעטו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בעטו

  • 3 בעטי

    בעטי

    м. р. смихут/

    בַּעַט ז', בְּעָטָה נ'

    пинок; удар ногой

    ————————

    בעטי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בעטי

  • 4 נבעט

    נבעט

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    ————————

    נבעט

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִבעַט [לְהִיבָּעֵט, נִבעָט, יִיבָּעֵט]

    был ударен ногой, лягнут

    נִבעַט הַחוּצָה

    его выгнали пинком

    Иврито-Русский словарь > נבעט

  • 5 נבעטת

    נבעטת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִבעַט [לְהִיבָּעֵט, נִבעָט, יִיבָּעֵט]

    был ударен ногой, лягнут

    נִבעַט הַחוּצָה

    его выгнали пинком

    ————————

    נבעטת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִבעַט [לְהִיבָּעֵט, נִבעָט, יִיבָּעֵט]

    был ударен ногой, лягнут

    נִבעַט הַחוּצָה

    его выгнали пинком

    Иврито-Русский словарь > נבעטת

  • 6 להרתיע

    לְהַרְתִיעַ
    протестовать

    удерживать
    лягаться
    устрашить
    удержать
    брыкаться
    взбунтоваться
    ударить ногой
    устрашать
    обескураживать
    ударять
    обескуражить
    * * *

    להרתיע


    הִרתִיעַ [לְהַרתִיעַ, מַ-, יַ-]

    сдерживать, удерживать (от чего-л.)

    Иврито-Русский словарь > להרתיע

  • 7 אבעט

    אבעט

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > אבעט

  • 8 איבעט

    איבעט

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִבעַט [לְהִיבָּעֵט, נִבעָט, יִיבָּעֵט]

    был ударен ногой, лягнут

    נִבעַט הַחוּצָה

    его выгнали пинком

    Иврито-Русский словарь > איבעט

  • 9 בועט

    בועט

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בועט

  • 10 בועטות

    בועטות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בועטות

  • 11 בועטים

    בועטים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בועטים

  • 12 בועטת

    בועטת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בועטת

  • 13 בַּעַט ז', בְּעָטָה נ'

    בַּעַט ז', בְּעָטָה נ'

    пинок; удар ногой

    Иврито-Русский словарь > בַּעַט ז', בְּעָטָה נ'

  • 14 בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

  • 15 בעט

    בעט

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בעט

  • 16 בְּעָטָה

    בְּעָטָה

    בַּעַט ז', בְּעָטָה נ'

    пинок; удар ногой

    Иврито-Русский словарь > בְּעָטָה

  • 17 בעטה

    בעטה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בעטה

  • 18 בעטים

    בעטים

    мн. ч. м. р. /

    בַּעַט ז', בְּעָטָה נ'

    пинок; удар ногой

    Иврито-Русский словарь > בעטים

  • 19 בעטנו

    בעטנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בעטנו

  • 20 בעטת

    בעטת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    בָּעַט [לִבעוֹט, בּוֹעֵט, יִבעַט]

    1.пинать, ударять ногой 2.лягать,брыкаться

    Иврито-Русский словарь > בעטת

См. также в других словарях:

  • Ногой дрягает - деньги отказывает. — Ногой дрягает деньги отказывает. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ногой топчу, животом нажму, рукой шмыгну, два раза колону и опять начну. — (тканье). См. ЗАГАДКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ногой в стремя, да обземь темем - и бойко, да неспоро. — Ногой в стремя, да обземь темем и бойко, да неспоро. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ногой двери открывавший — прил., кол во синонимов: 2 • бесцеремонный (37) • дерзкий (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Ногой пихай — Пск. О большом количестве чего л. СПП 2001, 56 …   Большой словарь русских поговорок

  • Удар ногой — Удар ногой. Удар ногой  импульсный маховой, крутящий удар или возвратно поступательное направленное движение ногой, целью которого является достижение изменения физического состояния объекта или субъекта. В спорте удар ногой может носить… …   Википедия

  • НИ В ЗУБ НОГОЙ — кто [в чём] быть Абсолютно ничего не знать, не смыслить. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) совершенно не подготовлены, не разбираются в каком л. вопросе, деле (Р). Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х ни в зуб [ногой] [в Р]. неизм. В роли …   Фразеологический словарь русского языка

  • Левой ногой с постели ступить — Лѣвой ногой съ постели ступить (иноск.) быть не въ духѣ. Не той ногой порогъ переступить. Ср. Шумъ, гамъ, свѣтопреставленье... думаешь, что̀ случилось? анъ просто: онъ не той ногой съ постели всталъ. Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Г да… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Одной ногой в могиле — Одной ногой въ могилѣ (стоять) о старости. Ср. Я вотъ на что ужъ хилъ одной ногой въ могилѣ стою, а всетаки думаю: зачѣмъ же мнѣ распоряженіе дѣлать, коль скоро законъ за меня распорядиться можетъ. Салтыковъ. Г да Головлевы. 2. Ср. Вы еще молоды …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Стоять одной ногой в гробу — Стоять одной ногой в гробу. [...] внутренняя цельность многих выражений обусловлена единством образного значения. Многие из таких фразеологических единств представляют собою окаменевшие следы живых образных выражений, довольно свободно… …   История слов

  • левой ногой с постели ступить — (иноск.) быть не в духе Не той ногой порог переступить. Ср. Шум, гам, светопреставление... думаешь, что случилось? ан просто: он не той ногой с постели встал. Салтыков. В среде умеренности. Г да Молчалины. 2. Ср. Должно быть левой ногой с постели …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»