Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(не+выдержать)

  • 1 wytrzymać atak

    выдержать атаку

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytrzymać atak

  • 2 wytrzymać ciepło

    выдержать тепло

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytrzymać ciepło

  • 3 wytrzymać cios

    выдержать удар

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytrzymać cios

  • 4 wytrzymać miesiąc

    выдержать месяц

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytrzymać miesiąc

  • 5 wytrzymać obóz

    выдержать лагерь

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytrzymać obóz

  • 6 wytrzymać ogień

    выдержать огонь

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytrzymać ogień

  • 7 wytrzymać smród

    выдержать смрад

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytrzymać smród

  • 8 wytrzymać tempo

    выдержать темп

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytrzymać tempo

  • 9 przetrzymać

    глаг.
    • выдержать
    • передержать
    • продержать
    • сохранить
    * * *
    przetrzym|ać
    \przetrzymaćany сов. 1. продержать; задержать;

    \przetrzymać w areszcie продержать под арестом;

    2. выдержать;

    \przetrzymać próbę выдержать испытание;

    3. выдержать дольше всех;

    \przetrzymaćał wszystkich gości, wyszedł ostatni он выдержал дольше всех других гостей и ушёл последним; ● kto kogo \przetrzymaćа кто кого осилит (победит)

    * * *
    przetrzymany сов.
    1) продержа́ть; задержа́ть

    przetrzymać w areszcie — продержа́ть под аре́стом

    2) вы́держать

    przetrzymać próbę — вы́держать испыта́ние

    3) вы́держать до́льше всех

    przetrzymał wszystkich gości, wyszedł ostatni — он вы́держал до́льше всех други́х госте́й и ушёл после́дним

    Słownik polsko-rosyjski > przetrzymać

  • 10 wytrzymać

    глаг.
    • выдержать
    • выдерживать
    • выстрадать
    • вытерпеть
    • длиться
    • испытывать
    • нести
    • поддерживать
    • подпирать
    • потерпеть
    • продолжаться
    • противостоять
    • страдать
    • терпеть
    * * *
    wytrzyma|ć
    \wytrzymaćny сов. 1. выдержать;
    2. продержать;

    \wytrzymać e chlebie i wodzie продержать на хлебе и воде;

    3. выдержать; вынести;

    nie \wytrzymaćł он не выдержал (не стерпел); ● można \wytrzymać разг. сойдёт

    * * *
    wytrzymany сов.
    1) вы́держать
    2) продержа́ть

    wytrzymać o chlebie i wodzie — продержа́ть на хле́бе и воде́

    3) вы́держать; вы́нести

    nie wytrzymał — он не вы́держал (не стерпе́л)

    Słownik polsko-rosyjski > wytrzymać

  • 11 dotrwać

    глаг.
    • выдержать
    • выживать
    • выжить
    • пережить
    • уцелеть
    * * *
    dotrwa|ć
    сов. 1. выдержать, выстоять; продержаться;
    2. сохраниться; zamek \dotrwaćł do naszych czasów замок сохранился до нашего времени
    +

    1. wytrwać, wytrzymać 2. zachować się

    * * *
    сов.
    1) вы́держать, вы́стоять; продержа́ться
    2) сохрани́ться

    zamek dotrwał do naszych czasów — за́мок сохрани́лся до на́шего вре́мени

    Syn:
    wytrwać, wytrzymać 1), zachować się 2)

    Słownik polsko-rosyjski > dotrwać

  • 12 przetrwać

    глаг.
    • выдержать
    • выживать
    • выжить
    • длиться
    • переживать
    • пережить
    • продолжаться
    • уцелеть
    * * *
    przetrwa|ć
    \przetrwaćny сов. 1. сохраниться, продержаться; пережить;

    \przetrwać w pamięci сохраниться в памяти; \przetrwać wojnę пережить войну;

    2. выдержать, перенести;
    dobrze \przetrwać suszę хорошо перенести засуху
    +

    2. przetrzymać, znieść

    * * *
    przetrwany сов.
    1) сохрани́ться, продержа́ться; пережи́ть

    przetrwać w pamięci — сохрани́ться в па́мяти

    przetrwać wojnę — пережи́ть войну́

    2) вы́держать, перенести́

    dobrze przetrwać suszę — хорошо́ перенести́ за́суху

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przetrwać

  • 13 wytrwac

    глаг.
    • выдержать
    * * *
    сов. выдержать, выстоять; устоять;
    \wytrwać w czymś не отступить от чего-л.
    * * *
    сов.
    вы́держать, вы́стоять; устоя́ть

    wytrwac w czymś — не отступи́ть от чего́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wytrwac

  • 14 byle

    1. союз уступительный лишь бы, только бы;

    \byle wytrwać только бы выдержать;

    2. частица;

    śmiać się z \byle czego смеяться по любому пустяку; usiąść \byle gdzie сесть всё равно где; \byle jak кое-как, как попало; nie \byle kto не кто-нибудь, не первый встречный;

    ● \byle zbyć лишь бы отделаться; кое-как
    +

    1. byleby, aby

    * * *
    1. союз уступительный
    ли́шь бы, то́лько бы

    byle wytrwać — то́лько бы вы́держать

    Syn:
    2. частица - usiąść byle gdzie
    - byle zbyć

    Słownik polsko-rosyjski > byle

  • 15 cierpieć

    глаг.
    • выдержать
    • выдерживать
    • выстрадать
    • вытерпеть
    • дозволять
    • испытывать
    • нести
    • перестрадать
    • поддерживать
    • подпирать
    • позволять
    • пострадать
    • претерпеть
    • сносить
    • страдать
    • терпеть
    * * *
    1) (сhorować) страдать, быть больным
    2) (odczuwać) испытывать
    3) (znosić ból) страдать
    4) (tolerować, znosić) терпеть (выносить)
    czekać (cierpliwie) терпеть (ждать)
    ponosić (np. klęskę) терпеть (напр. поражение)
    * * *
    cierp|ieć
    \cierpiećiany несов. 1. страдать;

    \cierpieć na bezsenność страдать бессонницей; on \cierpieći na wątrobę у него больная печень;

    \cierpieć na brak czegoś страдать от недостатка чего-л.;
    2. терпеть; выносить;

    nie \cierpiećię go я его терпеть не могу; rzecz nie \cierpieći zwłoki дело не терпит отлагательства; on nie \cierpieći hałasu он не выносит шума; ● \cierpieć głód голодать; \cierpieć męki испытывать муки, мучиться;

    \cierpieć coś do kogoś разг. а) быть в обиде на кого-л.;
    б) испытывать антипатию к кому-л.
    * * *
    cierpiany несов.
    1) страда́ть

    cierpieć na bezsenność — страда́ть бессо́нницей

    on cierpi na wątrobę — у него́ больна́я пе́чень

    cierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.

    2) терпе́ть; выноси́ть

    nie cierpię go — я его́ терпе́ть не могу́

    rzecz nie cierpi zwłoki — де́ло не те́рпит отлага́тельства

    on nie cierpi hałasu — он не выно́сит шу́ма

    - cierpieć męki
    - cierpieć coś do kogoś

    Słownik polsko-rosyjski > cierpieć

  • 16 czeladnik

    сущ.
    • подмастерье
    * * *
    подмастерье
    poddany, sługa челядин, челядинец
    * * *
    подмастерье;

    wyzwolić się na \czeladnika выдержать экзамен на подмастерье

    * * *
    м
    подмасте́рье

    wyzwolić się na czeladnika — вы́держать экза́мен на подмасте́рье

    Słownik polsko-rosyjski > czeladnik

  • 17 doznawać

    глаг.
    • вкушать
    • выдержать
    • выдерживать
    • доказывать
    • испытать
    • испытывать
    • опробовать
    * * *
    dozna|wać
    \doznawaćje, \doznawaćwaj, \doznawaćwany несов. czego 1. испытывать, изведывать что;
    2. получать что; подвергаться чему, ср. doznać
    * * *
    doznaje, doznawaj, doznawany несов. czego
    1) испы́тывать, изве́дывать что
    2) получа́ть что; подверга́ться чему; ср. doznać

    Słownik polsko-rosyjski > doznawać

  • 18 dźwigać

    глаг.
    • возвышать
    • вознести
    • воспитать
    • воспитывать
    • выдержать
    • выдерживать
    • выращивать
    • двинуть
    • загрузить
    • занести
    • заносить
    • нести
    • носить
    • переносить
    • повысить
    • повышать
    • поддерживать
    • поднимать
    • подносить
    • поднять
    • подпирать
    • помогать
    • поносить
    • приподнимать
    • приподнять
    • проносить
    • растить
    • снимать
    • терпеть
    * * *
    поднимать, тащить
    przen. dźwigać перен. поднимать, восстанавливать
    poruszać, posuwać двигать
    * * *
    dźwiga|ć
    \dźwigaćny несов. 1. нести (с трудом), тащить;

    \dźwigać na plecach тащить на спине;

    2. поднимать (с трудом);

    \dźwigać ciężary поднимать тяжести;

    3. строить, возводить;
    4. перен. восстанавливать, поднимать;

    \dźwigać z ruin (z gruzów) поднимать из развалин; \dźwigać z biedy помогать выбраться из нищеты; \dźwigać gospodarkę narodową восстанавливать (поднимать) народное хозяйство; ● \dźwigać ciężar odpowiedzialności нести бремя ответственности

    * * *
    dźwigany несов.
    1) нести́ ( с трудом), тащи́ть

    dźwigać na plecach — тащи́ть на спине́

    2) поднима́ть ( с трудом)

    dźwigać ciężary — поднима́ть тя́жести

    3) стро́ить, возводи́ть
    4) перен. восстана́вливать, поднима́ть

    dźwigać z ruin (z gruzów) — поднима́ть из разва́лин

    dźwigać z biedy — помога́ть вы́браться из нищеты́

    dźwigać gospodarkę narodową — восстана́вливать (поднима́ть) наро́дное хозя́йство

    Słownik polsko-rosyjski > dźwigać

  • 19 można

    можно;

    \można na nim polegać на него можно положиться; nie \można нельзя; czy \można usiąść? разрешите сесть?; ● rzec \można, \można powiedzieć можно сказать; \można wytrzymać разг. можно выдержать, терпимо; сойдёт

    * * *
    мо́жно

    można na nim polegać — на него́ мо́жно положи́ться

    nie można — нельзя́

    czy można usiąść? — разреши́те сесть?

    Słownik polsko-rosyjski > można

  • 20 ocaleć

    глаг.
    • выдержать
    • выживать
    • выжить
    • пережить
    • уцелеть
    * * *
    сов. уцелеть; спастись
    * * *
    сов.
    уцеле́ть; спасти́сь
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ocaleć

См. также в других словарях:

  • ВЫДЕРЖАТЬ — ВЫДЕРЖАТЬ, выдержу, выдержишь, совер. (к выдерживать). 1. что. Держа на себе какую нибудь тяжесть, устоять, не поддаться. Выдержать гирю. Лед может выдержать не мало тяжестей. Руки не выдержат. 2. перен., что. Подвергаясь чему нибудь, устоять,… …   Толковый словарь Ушакова

  • выдержать — воздержаться, проглотить пилюлю, выдержать роль, вывезти на своих плечах, пережить, дотерпеть, выстоять, перетерпеть, перенести, устоять, вывезти на себе, проглотить, сдюжить, скрепиться, вывезти, сдержаться, выдюжить, вытерпеть, не дрогнуть, не… …   Словарь синонимов

  • ВЫДЕРЖАТЬ — ВЫДЕРЖАТЬ, жу, жишь; анный; совер. 1. кого (что). Устоять, не поддавшись действию тяжести, давления, какому н. воздействию; стойко перенести. В. напор воды. В. осаду. 2. что. Сохранить стойкость, спокойствие; вытерпеть. Ему трудно, но он выдержит …   Толковый словарь Ожегова

  • ВЫДЕРЖАТЬ ШТОРМ — (То experience a storm) выйти благополучно из шторма, испытать шторм, перенести шторм. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Выдержать шторм благополучно преодолеть воздейст …   Морской словарь

  • выдержать —   Выдержать характер (разг.) не обнаружить слабости, остаться твердым, верным себе.     Не выдержал характер и пал духом.   Выдержать роль (разг.) не отступить от принятой на себя роли, мастерски сыграть роль.     Весь вечер выдерживал роль… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Выдержать характер — ВШЫДЕРЖАТЬ, жу, жишь; анный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • выдержать паузу — затихнуть, замолкнуть, приумолкнуть, притихнуть, замолчать, умолкнуть, смолкнуть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • выдержать сравнение — потягаться, поспорить, сравниться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • выдержать испытание — ▲ выдержать ↑ испытание быть на высоте . сохранить [спасти] лицо. не ударить лицом в грязь. не подкузьмить (разг). с честью (# выйти из положения). оправдать доверие [надежды]. держать [выдерживать. поддержать] марку …   Идеографический словарь русского языка

  • выдержать время — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN take time …   Справочник технического переводчика

  • выдержать — жу, жишь, жат, сов.; выде/рживать, нсв. 1) (что и без доп., только 3 л.) Не разрушиться, не испортиться под действием тяжести, давления, напора и т. п., сохранить свой прежний вид, свойства, качества. Плотина выдержала напор воды. Установка не… …   Популярный словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»