-
1 место лагеря
-
2 место лагеря
General subject: encampment -
3 место для лагеря или привала
Cartography: staging areaУниверсальный русско-английский словарь > место для лагеря или привала
-
4 место разбивки лагеря
General subject: campsiteУниверсальный русско-английский словарь > место разбивки лагеря
-
5 место разбивки лагеря сап канистра
Military: campsiteУниверсальный русско-английский словарь > место разбивки лагеря сап канистра
-
6 место размещения лагеря
Military: campsiteУниверсальный русско-английский словарь > место размещения лагеря
-
7 место размещения лагеря сап канистра
Military: campsiteУниверсальный русско-английский словарь > место размещения лагеря сап канистра
-
8 место расположения полевого лагеря
Geophysics: camp siteУниверсальный русско-английский словарь > место расположения полевого лагеря
-
9 свято место пусто не бывает
[saying]=====⇒ there will always be someone to fill a vacancy:- pedestals don't stay empty for long.♦ Из Новосибирска меня отправили в Тайшет, там были огромные лагеря для 58-ой статьи. Но когда я туда приехал, оказалось, что там уже не осталось ни одного политического лагеря. Три дня назад ушёл последний спецэшелон в Мордовию. Свято место пусто не бывает: тайшетские лагеря сразу же стали заполняться бытовиками-уголовниками (Марченко 1). From Novosibirsk I was sent to Taishet, where there used to be enormous camps for politicals. But when I arrived there turned out to be not a single one left. Three days earlier the last special convoy had left for Mordovia. Nature abhors a vacuum, however, and the Taishet camps immediately began to fill with criminal cons (1a).♦ Разумеется, погрома в литературе это [отказ Г. Свирского осудить роман В. Гроссмана "За правое дело"] не остановило. Свято место пусто не бывает (Свирский 1). Of course, that [Svirsky's refusal to condemn V. Grossman's novel For a Just Cause] didn't stop the literary pogrom. Pedestals don't stay empty for long (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > свято место пусто не бывает
-
10 лагерь
-
11 расположение лагерем
encampment имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > расположение лагерем
-
12 М-121
СВИТО МЕСТО ПУСТО HE БЫВАЕТ (saying) there will always be someone to fill a vacancy: = nature abhors a vacuum pedestals don't stay empty for long.Из Новосибирска меня отправили в Тайшет, там были огромные лагеря для 58-ой статьи. Но когда я туда приехал, оказалось, что там уже не осталось ни одного политического лагеря. Три дня назад ушёл последний спецэшелон в Мордовию. Свято место пусто не бывает: тайшетские лагеря сразу же стали заполняться бытовиками-уголовниками (Марченко 1). From Novosibirsk I was sent to Taishet, where there used to be enormous camps for politicals. But when I arrived there turned out to be not a single one left. Three days earlier the last special convoy had left for Mordovia. Nature abhors a vacuum, however, and the Taishet camps immediately began ю fill with criminal cons (1a).Разумеется, погрома в литературе это (отказ Г. Свирского осудить роман В. Гроссмана «За правое дело») не остановило. Свято место пусто не бывает (Свирский 1). Of course, that (Svirsky's refusal to condemn V. Grossman's novel For a Just Cause) didn't stop the literary pogrom. Pedestals don't stay empty for long (1a). -
13 Н-161
НИ НОГОЙ coll NPinslrum Invar predic with subj: human can be used in past, pres, and fut contexts or as a command)1. — кому, куда not to visit s.o. or go somewhere at allX к Y-y (в место Z) ни ногой — (in present contexts) X doesn't set (never sets) foot in Y4 house (in place Z etc)X never crosses Y's threshold (the threshold of Y's house, the threshold of place Z etc) X keeps (steers) clear of Y (Yb house, place Z etc).«Мне сказывали, что в Риме наши художники в Ватикан ни ногой» (Тургенев 2). "I am told that in Rome our artists never set foot in the Vatican" (2c).«Вот только съезжу сегодня отобедаю - и ни ногой» (Гончаров 1). "I'll go and dine there to-day-and then I shall never cross the threshold of her house!" (1a).Всё больше таких мастаков красилей набирается: нигде не состоят, нигде не работают... И очень жена надежду таит, что вернётся Иван (из лагеря) и тоже в колхоз ни ногой, и тоже таким красилём станет (Солженицын 7). There were more of these master dyers all the time. They weren't on anybody's payroll, they had no regular job.... His {Ivan's) wife's dearest hope was that when he got home (from the camp) he would keep clear of the kolkhoz and take up dyeing himself (7c).2. — откуда never to leave some placeX из места Y ни ногой - (in present contexts) X never sets foot outside (out of) place Y. -
14 ни ногой
• НИ НОГОЙ coll[NPinstrum; Invar; predic with subj: human; can be used in past, pres, and fut contexts or as a command]=====1. ни ногой к кому, куда not to visit s.o. or go somewhere at all: X к Y-y (в место Z) ни ногой - [in present contexts]⇒ X doesn't set (never sets) foot in Y's house (in place Z etc); X never crosses Y's threshold (the threshold of Y's house, the threshold of place Z etc); X keeps (steers) clear of Y (Y's house, place Z etc).♦ "Мне сказывали, что в Риме наши художники в Ватикан ни ногой" (Тургенев 2). "I am told that in Rome our artists never set foot in the Vatican" (2c).♦ "Вот только съезжу сегодня отобедаю - и ни ногой" (Гончаров 1). "I'll go and dine there to-day-and then I shall never cross the threshold of her house!" (1a).♦...Всё больше таких мастаков красилей набирается: нигде не состоят, нигде не работают... И очень жена надежду таит, что вернётся Иван [из лагеря] и тоже в колхоз ни ногой, и тоже таким красилём станет (Солженицын 7). There were more of these master dyers all the time. They weren't on anybody's payroll, they had no regular job.... His [Ivan's] wife's dearest hope was that when he got home [from the camp] he would keep clear of the kolkhoz and take up dyeing himself (7c).⇒ X never sets foot outside (out of) place Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > ни ногой
См. также в других словарях:
Лагеря для интернированных в оккупированной Германии — (нем. Internierungslager) лагеря, созданные союзниками по Антигитлеровской коалиции в рамках мероприятий по денацификации Германии. Лагеря в оккупационных зонах существовали с апреля 1945 года и функционировали по февраль 1950 года[1].… … Википедия
Лагеря и поселения беженцев — В 1980 х гг. появление массовых потоков беженцев привело к росту числа крупных лагерей и других видов организованных поселений в принимающих странах. В частности, в Африке от прежней практики, когда беженцам разрешалось размещаться среди местного … Миграция: словарь основных терминов
Концентрационные лагеря — Концентрационный лагерь (концлагерь) термин, обозначающий специально оборудованный центр массового силового заключения и содержания следующих категорий граждан различных стран: военнопленных различных войн и конфликтов; политических заключенных… … Википедия
Префект лагеря — (лат. Praefectus Castrorum) третий по старшинству офицер римского легиона. Впервые должность появилась при императоре Октавиане Августе. На неё назначались обыкновенно из числа старых, испытанных центурионов. Префект лагеря принимал на … Википедия
Кризис вокруг лагеря Нахр аль-Барид — Конфликт в Северном Ливане Дата 20 мая 7 сентября 2007 Место Нахр эль Барид, Трипол … Википедия
Галюгаевская — Станица Галюгаевская Страна РоссияРоссия Субъект … Википедия
Пианист (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пианист (значения). Пианист The Pianist … Википедия
Кананга (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кананга. Город Кананга Kananga Страна Демократическая Республика Конго … Википедия
БИБРАКС — • Bibrax, город ремов в бельгийской Галлии. Caes. b. g. 2, 6. Отстоявший на 8 000 шагов отсюда лагерь Цезаря был, вероятно, расположен на холме Mauchamp при Berry au Вас. Благодаря тому, что найдено место лагеря, имеется твердая точка … Реальный словарь классических древностей
Жигули (возвышенность) — У этого термина существуют и другие значения, см. Жигули (значения). Жигули … Википедия
Гренландская экспедиция Нансена — Гренландская экспедиция Нансена … Википедия