-
1 כורה
шахтёрский
шахтёр
горняк
рудокоп
горнорабочий* * *כורהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./כָּרָה [לִכרוֹת, כּוֹרֶה, יִכרֶה]выкапывать, добывать (из земли)כָּרָה אוֹזֶןприслушалсяכָּרָה בּוֹר ל-рыл другому яму————————כורהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./כָּרָה [לִכרוֹת, כּוֹרֶה, יִכרֶה]выкапывать, добывать (из земли)כָּרָה אוֹזֶןприслушалсяכָּרָה בּוֹר ל-рыл другому яму -
2 הפשירו
הפשירוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִפשִיר [לְהַפשִיר, מַ-, יַ-]1.растопить 2.растаять 3.довести до комнатной температуры; оттаять 4. снять запретהִפשִיר קַרקַעизменил предназначение земли————————הפשירוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִפשִיר [לְהַפשִיר, מַ-, יַ-]1.растопить 2.растаять 3.довести до комнатной температуры; оттаять 4. снять запретהִפשִיר קַרקַעизменил предназначение земли -
3 השביחו
השביחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשבִּיחַ [לְהַשבִּיחַ, מַ-, יַ-]1.улучшать (породу, качество) 2.повысить стоимость (земли, жилья)————————השביחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשבִּיחַ [לְהַשבִּיחַ, מַ-, יַ-]1.улучшать (породу, качество) 2.повысить стоимость (земли, жилья) -
4 טייבו
טייבוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./טִייֵב [לְטַייֵב, מְ-, יְ-]1.улучшать 2.мелиорировать, улучшать сельскохозяйственные земли————————טייבוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./טִייֵב [לְטַייֵב, מְ-, יְ-]1.улучшать 2.мелиорировать, улучшать сельскохозяйственные земли -
5 כרו
כרוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./כָּרָה [לִכרוֹת, כּוֹרֶה, יִכרֶה]выкапывать, добывать (из земли)כָּרָה אוֹזֶןприслушалсяכָּרָה בּוֹר ל-рыл другому яму————————כרוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./כָּרָה [לִכרוֹת, כּוֹרֶה, יִכרֶה]выкапывать, добывать (из земли)כָּרָה אוֹזֶןприслушалсяכָּרָה בּוֹר ל-рыл другому яму -
6 נכרה
נכרהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./כָּרָה [לִכרוֹת, כּוֹרֶה, יִכרֶה]выкапывать, добывать (из земли)כָּרָה אוֹזֶןприслушалсяכָּרָה בּוֹר ל-рыл другому яму————————נכרהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִכרָה [לְהִיכָּרוֹת, נִכרֶה, יִיכָּרֶה]был вырыт, добыт из земли -
7 נכרית
נכריתмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִכרִית [לְהַכרִית, מַ-, יַ-]1.истреблять 2.прекращать, аннулировать ( архаич.)————————נכריתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נִכרָה [לְהִיכָּרוֹת, נִכרֶה, יִיכָּרֶה]был вырыт, добыт из земли————————נכריתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִכרָה [לְהִיכָּרוֹת, נִכרֶה, יִיכָּרֶה]был вырыт, добыт из земли -
8 נמחקת
נמחקתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./נִמחַק [לְהִימָחֵק, נִמחָק, יִימָחֵק]1.был вычеркнут, стёрт 2.был стёрт с лица земли————————נמחקתед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./נִמחַק [לְהִימָחֵק, נִמחָק, יִימָחֵק]1.был вычеркнут, стёрт 2.был стёрт с лица земли -
9 עַמֵי אֲרָצוֹת
עַמֵי אֲרָצוֹת1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם ז'народעַמךָнародные массы, простонародье (разг.)עֲמָמִיםмаленькие народыהָעָם הַיוֹשֵב בְּצִיוֹןнарод, живущий в Сионе (евреи)הָעָם הַנִבחָרизбранный народעַם-אָרָצוּת נ'1.полное незнание Торы 2.невежествоעַם הָאָרֶץ [ר' עַמֵי אֲרָצוֹת]1.человек, не обладающий познаниями в области религиозной традиции 2.невежда 3.простые люди (букв. народ земли, уст.)עַם הָאָרֶץ מִדְאוֹרָייתָא (וּמִדְרַבָּנָן)не обладающий познаниями в области Торы, Галахи и еврейской традицииעַם יִשׂרָאֵלеврейский народ (букв. народ Израиля)עַם לְבָדָד יִשכּוֹן«народ, живущий отдельно» (евреи)עַם סגוּלָהизбранный (еврейский) народעַם עוֹלָםеврейский народ (букв. вечный народ)עַמֵי קֶדֶםдревние народы -
10 אחיזה
אֲחִיזַת-עֵינַיִיםобхватить
хватка
соображение
обхватывать
понимание
захват
курорт
надежда
спасительное средство
прибежище
сцепление
схватывание
кусание
захватывание
крепко держать
тиски
вклады
запас
удержание
саквояж
клёв
зажатие
фонд
участок земли
рукоятка -
11 החזקה
авуары
вклады
запас
удержание
участок земли
фонд
завладение
аренда
захват
владение
срок полномочий -
12 השטח באקרים
-
13 חלקת אדמה
-
14 טבור
-
15 כרה
* * *כרהед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./כָּרָה [לִכרוֹת, כּוֹרֶה, יִכרֶה]выкапывать, добывать (из земли)כָּרָה אוֹזֶןприслушалсяכָּרָה בּוֹר ל-рыл другому яму -
16 כרית
диванная подушка
подушка* * *כריתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./כָּרָה [לִכרוֹת, כּוֹרֶה, יִכרֶה]выкапывать, добывать (из земли)כָּרָה אוֹזֶןприслушалсяכָּרָה בּוֹר ל-рыл другому яму -
17 להפשיר
לְהַפשִירтопить
топиться
плавить
плавиться
таять
смягчить
смягчать
расплавиться
растаять
закаливать
оттаивать
размораживать
разморозить
расплавить
оттаять
размягчить* * *להפשיר
הִפשִיר [לְהַפשִיר, מַ-, יַ-]1.растопить 2.растаять 3.довести до комнатной температуры; оттаять 4. снять запретהִפשִיר קַרקַעизменил предназначение земли -
18 להשביח
улучшать
мелиорировать
поправить
усовершенствовать
улучшаться
улучшить
выравниваться
выровняться
поднимать
подниматься
совершенствовать
улучшиться
поправлять
облагораживать* * *להשביח
הִשבִּיחַ [לְהַשבִּיחַ, מַ-, יַ-]1.улучшать (породу, качество) 2.повысить стоимость (земли, жилья) -
19 לטייב
לְטַייֵבисправлять
освоить
осваивать
потребовать обратно
перевоспитывать
перевоспитать
требовать обратно
исправить* * *לטייב
טִייֵב [לְטַייֵב, מְ-, יְ-]1.улучшать 2.мелиорировать, улучшать сельскохозяйственные земли -
20 לכרות
разрабатывать
добывать руду
разработать рудник
отрубать
нарубить* * *לכרות
כָּרָה [לִכרוֹת, כּוֹרֶה, יִכרֶה]выкапывать, добывать (из земли)כָּרָה אוֹזֶןприслушалсяכָּרָה בּוֹר ל-рыл другому яму————————לכרות
כָּרַת [לִכרוֹת, כּוֹרֵת, יִכרוֹת]отрезать, отрубить, ампутировать, срубитьכָּרַת בּרִיתзаключать союз, договор
См. также в других словарях:
земли — владенья, поместья Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Земли — 2.1.3. Земли территории, ограниченные однотипным хозяйственным использованием или назначением в рамках естественных или искусственных оконтуривающих границ и обладающие тем или иным почвенным покровом... Источник: Письмо Роскомзема от 27.03.1995… … Официальная терминология
ЗЕМЛИ СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ — – земли, предоставленные в непосредственное пользование государственных учреждений и предприятий и общественных организаций для их специальных целей, не сельскохозяйственного характера (ст. 54 Общих начал землепользования и землеустройства – СЗ… … Советский юридический словарь
ЗЕМЛИ ПРИРОДООХРАННОГО НАЗНАЧЕНИЯ — земли заказников (за исключением охотничьих), запретных и нерестоохранных полос; земли, занятые лесами, выполняющими защитные функции; другие земли в системе охраняемых природных территорий; земли памятников природы ( Земельный кодекс РСФСР. )… … Экологический словарь
ЗЕМЛИ ЛЕСНОГО ФОНДА — земли, покрытые лесом, а также не покрытые лесом, но предназначенные для нуждлесного хозяйства и лесной промышленности. ЛК в определенной мере идентифицировал понятия З.л.ф. и лесной фонд . В нем определено (ст. 7 ЛК), что все леса, за… … Энциклопедия юриста
ЗЕМЛИ ГОРОДОВ — земли, отграниченные от земель иных категорий городской чертой (внешней границей З.г.), устанавливаемой (и изменяемой) лицами, утверждающими генеральные планы, проекты, планировки и застройки городов. З.г. используются в строгом соответствии с их … Энциклопедия юриста
Земли Луары — Pays de la Loire … Википедия
Земли богемской короны — в 1635 году Земли Богемской Короны (чеш … Википедия
Земли Луары — (Западная Луара, Район Луары, Пэи де ла Луар, фр. Pays de la Loire) регион на западе Франции (см. Франция), включает департаменты Майенн, Сарта, Мен и Луара, Атлантическая Луара и Вандея. Регион расположен в нижнем течении Луары и на побережье… … Географическая энциклопедия
ЗЕМЛИ ВОДНОГО ФОНДА — земли, занятые водоемами, ледниками, болотами, за исключением тундровой и лесотундровой зон, гидротехническими и другими водохозяйственными сооружениями, а также земли, выделенные под полосы отвода (по берегам) водоемов, магистральных… … Экологический словарь
ЗЕМЛИ ЗАПАСА — все земли, не предоставленные в собственность, владение, пользование и аренду. К ним также относятся земли, право собственности, владения и пользования которыми прекращено ( Земельный кодекс РСФСР. ) EdwART. Термины и определения по охране… … Экологический словарь