-
1 Eigenschaft f
качество {ср} -
2 Qualität f
качество {ср} -
3 eigenschaft
Eigenschaft f, -en свойство, качество; отличителна черта; Eine gute/ schlechte Eigenschaft Добро/лошо качество (свойство); in seiner Eigenschaft als Parteichef в качеството си на председател на партията.* * *die, -en свойство, качество ; -
4 wahl
Wáhl f, -en 1. o.Pl. избор; 2. o.Pl. качество (първо, второ); 3. избори; die Wahl zwischen zwei Möglichkeiten haben имам избора между две възможности; etw. (Akk) in die engere Wahl ziehen спирам се на нещо (при избор); keine andere Wahl haben нямам друг избор; Strümpfe erster und zweiter Wahl чорапи от първо и второ качество; sich an/bei einer Wahl beteiligen участвам в избори; geheime Wahlen избори с тайно гласуване; enge Wahlen балотаж.* * *die, -en избор; Ware zweiter = стока от второ качество. -
5 beschaffenheit
Bescháffenheit f o.Pl. 1. качество, свойство; 2. устройство; състояние.* * *die, -en 1. свойство, качество; 2. устройство, състояние. -
6 nachsagen
nách|sagen sw.V. hb tr.V. 1. повтарям след някого (нещо казано); 2. приписвам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо) (качество); Den Eid nachsagen Повтарям клетвата (след някого); Jmdm. telepathische Kräfte nachsagen Приписвам някому телепатични способности; man sagt ihm nach, dass... говорят за него, че...; Jmdm. nichts nachsagen können Нищо лошо не може да се каже за някого.* * *tr (e-m etw) 1. повтарям нщ казано от друг; 2. говора нщ лошо по чужд адрес; приписвам нкм лошо качество. -
7 sorte
Sórte f, -n 1. сорт, вид качество (стока); 2. Wirtsch чуждестранна валута. er raucht eine bestimmte Sorte Zigaretten той пуши определен вид цигари.* * *die, -n F вид, сорт, качество. -
8 von
vón präp (Dat) 1. от (място); 2. от (време); 3. от (източник); 4. от (част от нещо); 5. от, с, по (качество); 6. на, с, от (мярка); 7. geh от (материя); 8. на (принадлежност); Sie kommt von Madrid тя идва от Мадрид; von Montag bis Freitag от понеделник до петък; von heute an от днес нататък; Ein Brief von der Mutter писмо от майката; Ein Stück von der Torte парче от тортата; Ein Mann von hoher Intelligenz много интелигентен мъж; Ein Ring von purem Gold пръстен от чисто злато; Ein Bekannter von mir един мой познат; von Sinnen sein обезумял съм; von klein auf от малък; umg von wegen! това въобще не е вярно!* * *prp D 1. от: (за място) ich komme = weitem ида отдалеч; (за време) = heute an от днес нататък; = klein auf от малък; (част oт цяло) das Beste = allem най-доброто от всичко; (произход) ein Buch = Goethe книга от Гьоте; ich komme von Herrn М праща ме г-н М; 2. за (с някои глаголи); ich weiЯ = ihm зная за него; wir sprechen = dir говорим за тебе; er erzдhlt vom Dorf разказва за селото; 3. на (притежание): der Onkel = meinem Freund чичото на приятеля ми; ein Freund = mir един мой приятел; die Museen = Paris музеите на Париж; 4. на, с, от (качество); ein Kind = 5 Jahren дете на 5 години; Leute Vernunft und Geschmack хора с ум и вкус; ein Buch = 50 Seiten книга от 50 страници; Arzt = Beruf лекар по професия; mir aus kannst du gehen доколкото зависи от мене, можеш да отидеш; = Sinnen sein обезумял съм; e-n = Person kennen познавам нкг лично; = Haus aus от дете, от рождение; = ungefдhr случайно, неочаквано. -
9 Handelsklasse
Hándelsklasse f качество (на селскостопански продукти и риба); die großen Eier sind Handelsklasse I големите яйца са първо качество. -
10 High-Fidelity
High-Fidelity a.: Highfidelity [ ˈhaifiˈdɛliti ] f o.Pl. Tech високо качество на възпроизвеждане на звука. a.: Highfidelity [ ˈhaifiˈdɛliti ] f o.Pl. Tech високо качество на възпроизвеждане на звука. -
11 mittelmäßig
míttelmäßig adj 1. среден (качество, ниво); 2. посредствен (художник); es geht mir mittelmäßig горе-долу съм добре; Die Qualität des Stoffes ist mittelmäßig Платът е от средно качество. -
12 Qualität
Qualitä́t f, -en качество; von guter Qualität sein с добро качество съм; Auf Qualität achten Държа на качеството. -
13 auserlesen
auserlesen adj geh избран; подбран; изискан (вкус); с най-добро качество.* * *a лит избран; отбран; -
14 besser
bésser adj 1. по-добър ( Komparativ zu gut); 2. отбран; добре поставен, (социално) издигнат; 3. с добро качество, добър; adv по-добре; in besserer Gesellschaft в по-изискано общество; scherzh meine bessere Hälfte жена ми, половинката ми; ein besseres Hotel изискан хотел, доста добър хотел; es ist besser по-добре е; immer besser все по-добре; um so/desto besser толкова по-добре; besser gesagt по-точно казано.* * *(коmр om gut, wohl) a по-добър; av по-добре; soll ich nochmals gehen? ja, ist = да отида ли още веднъж? да, ще е по-сигурно; e-n e-s Besseren belehren вразумявам нкг. -
15 beweisen
beweisen unr.V. hb tr.V. 1. доказвам; 2. показвам, проявявам (качество); Math ein Axiom kann man nicht beweisen аксиома не се доказва; seinen Mut beweisen доказвам, проявявам смелостта си.* * *tr 1. доказвам; 2. показвам, проявявам; -
16 ein
ein I. (eine, ein) unbst Art (не се превежда); ein altes Haus Стара къща; Mit einer alten Frau С една стара жена; ein Junge und zwei M ädchen едно момче и две момичета; II. ( eine, ein) num един (една, едно). III. ( einer, eine, eines) pron indef един (една, едно), някой; човек; Einer nach dem anderen Един след друг; Das muss einem gesagt werden Това трябва да се каже на човека. IV. adv (в изрази); Bei jmdm. ein und ausgehen ходя постоянно у някого; nicht mehr ein noch aus wissen не зная какво да правя, намирам се в безизходно положение. V. ein продуктивна представка за образува- не на глаголи с различни значения, срв. 1. навлизане, проникване във вътрешността на нещо, напр. einbrechen, einmarschieren...; 2. внасяне на нещо във вътрешността на друго, напр. einbauen, einfüllen...; 3. вдълбаване, напр. einritzen, eingravieren...; 4. създаване на нещо около нещо, напр. einrahmen, eingittern...; 5. разрушаване, напр. einbrechen, einstürzen...; 6. загъване, загръщане, напр. einbinden, einwickeln...; 7. обучаване, обиграване, напр. einüben, einfliegen...; 8. обработване с нещо, намазване и др., напр. einölen, einschwärzen...; 9. постигане на ново качество, напр. eindeutschen, einebnen...* * *(eine, ein) 1. неопред член; II. num един; der =e единият; es war nur =er da само един беше там; das ist ihr = und alles това е най-скъпото й; in (em) und demselben Haus в една и съща къща; in em fort, in em hin гов непрекъснато; вж и: -er, s III. av навътре; nicht = noch aus wissen не зная какво да правя, как да постъпя. -
17 entwickeln
entwíckeln sw.V. hb tr.V. 1. развивам; формирам (заложби, качество); 2. проявявам (смелост); 3. излагам обстойно (мисли, планове); 4. освобождавам, отделям, изпускам (топлина, газове); 5. разработвам, конструирам; 6. създавам; 7. проявявам; sich entwickeln 1. развивам се; 2. произлизам, възниквам, образувам се; 3. освобождавам се, отделям се (газове).* * *tr 1. развивам; воен разгъвам:.; s-e Gedanken entwikeln излагам (обстойно) идеите си; 2. фото проявявам; r образува се -
18 er
er I. pron pers 3 Pers Sg m той; Der Mann kommt zur Tür herein. Er setzt sich hin Мъжът влиза през вратата. Той сяда. II. er- продуктивна представка за образу- ване на глаголи с различни значения, срв.: 1. придобиване на дадено качество, на дадено състояние, напр. erblassen, ergrünen, erkranken...; 2. постигане на резултат, край на действието, напр. erklimmen, erbitten, erkaufen...; 3. начало на действието, напр. erblühen, erglänzen, erstrahlen...* * *pron pers той -
19 erst
erst I. adv 1. първо, най-напред; 2. едва; чак; не по-рано от; 3. едва; само, не повече от; erst..., dann... първо..., после; eben erst току-що, тъкмо; Er ist erst vier Jahre alt Той е едва (само) на 4 години. II. partikel (за подсилване); erst recht Толкова повече; jetzt tue ich es erst recht именно сега ще го направя; So lösen wir das Problem erst recht nicht! Така (вече) съвсем няма да решим проблема! III. adj (num) пръв; Der erste Schnee Първият сняг; Ein Wein erster Wahl Вино първо качество; In erster Linie Преди всичко, на първо място.* * *av 1. първо, изпърво, най-напред; 2. едва, тепърва; = heute едва, чак днес; eben erst току-що; еs ist = 9 Uhr часът е само 9; 3. wenn ich doch = zu Hause wдre! да си бях сега (вече) в къщи! (засилващо): nun = recht! сега именно още повече! -
20 extra
éxtra adj 1. отделен, специален; 2. допълнителен.* * *av F извънредно; специално; екстра качество.
См. также в других словарях:
качество — Совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворить установленные и предполагаемые потребности. Примечания 1 При заключении контракта или в регламентированной окружающей среде, например, в области безопасности ядерных… … Справочник технического переводчика
КАЧЕСТВО — филос. категория, отображающая существенную определенность вещей и явлений реального мира. Филос. понятие «К.» не совпадает с употреблением этого термина, когда под ним подразумевается высокая ценность и полезность вещи. Качественная… … Философская энциклопедия
качество и количество — КАЧЕСТВО И КОЛИЧЕСТВО. «Качеством называется видовое отличие сущности» (Аристотель. Мет. V 14.1020 а). Первая сущность, по Аристотелю, это индивидуальный предмет (вот этот человек), а вторая вид (люди) или род (животные) таких предметов.… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
КАЧЕСТВО ЖИЗНИ — социологич. категория, выражающая качество удовлетворения материальных и культурных потребностей людей (качество питания, качество и модность одежды, комфорт жилища, качество здравоохранения, образования, сферы обслуживания, окружающей… … Философская энциклопедия
качество электрической энергии — Степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям. [ГОСТ 23875 88] качество электрической энергии КЭ Степень соответствия характеристик электрической энергии в данной точке электрической системы совокупности… … Справочник технического переводчика
качество электрической энергии — Степень соответствия параметров электрической энергии их установленным значениям. [ГОСТ 23875 88] качество электрической энергии КЭ Степень соответствия характеристик электрической энергии в данной точке электрической системы совокупности… … Справочник технического переводчика
КАЧЕСТВО — КАЧЕСТВО, качества, ср. 1. только ед. То, что делает предмет таким, каков, какой он есть; одна из основных логических категорий, являющаяся определением предмета по характеризующим его, внутренне присущим ему признакам (филос.). Нечто перестает… … Толковый словарь Ушакова
Качество экономического роста — (quality of economic growth ) – категория, которая пока не имеет общепринятого определения, хотя важность ее признана в кругах экономистов давно. Казалось бы: чем выше темпы роста, тем лучше для населения страны и, следовательно, выше качество… … Экономико-математический словарь
качество экономического роста — Категория, которая пока не имеет общепринятого определения, хотя важность ее признана в кругах экономистов давно. Казалось бы: чем выше темпы роста, тем лучше для населения страны и, следовательно, выше качество этого роста? Но, оказывается, все… … Справочник технического переводчика
КАЧЕСТВО И КОЛИЧЕСТВО — философские категории, впервые проанализированные в таком статусе Аристотелем в ‘Категориях’ и ‘Топике’. Качеству (предикаменту, отвечающему на вопрос ‘какое?’) Аристотель приписывал четыре возможных контекста: наличие либо отсутствие врожденных … История Философии: Энциклопедия
КАЧЕСТВО — и КОЛИЧЕСТВО философские категории, впервые проанализированные в таком статусе Аристотелем в ‘Категориях’ и ‘Топике’. Качеству (предикаменту, отвечающему на вопрос ‘какое?’) Аристотель приписывал четыре возможных контекста: наличие либо… … История Философии: Энциклопедия