-
1 drzwi
сущ.• дверца• дверь• люк* * *drzw|iмн. Р. \drzwii дверь ž, двери;\drzwi (od) szafy дверца (дверцы) шкафа; \drzwi obrotowe вращающаяся дверь; pukać (stukać) do \drzwi стучать в дверь; ● wyważać otwarte \drzwi ломиться в открытую дверь;
wszystkie \drzwi stoją otworem przed kimś все двери открыты перед кем-л.;pchają się (cisną się) \drzwiiami i oknami отбою нет от кого-л.* * *мн, P drzwiдверь ż, две́ри- pchają się drzwiami i oknamidrzwi obrotowe — враща́ющаяся дверь
- cisną się drzwiami i oknami -
2 futryna
сущ.• дверца• дверь• косяк• обрамление• остов• рама• рамка* * *♀ косяк ♂; коробка (двери, окна)* * *жкося́к m; коро́бка (двери, окна́)Syn: -
3 judasz
-
4 klamka
сущ.• задвижка• защелка• защёлка• ручка* * *klam|ka♀, мн. Р. \klamkaek ручка (двери);● \klamka zapadła а) всё кончено; вопрос решён;
б) ничего не поделаешь I* * *ж, мн Р klamekру́чка ( двери) -
5 okuć
oku|ć\okućty сов. 1. оковать; подковать;2. (przybić zawiasy, zamki itp.) снабдить фурнитурой (двери, окна etc.)* * *okuty сов.1) окова́ть; подкова́ть2) (przybić zawiasy, zamki itp.) снабди́ть фурниту́рой (двери, о́кна и т. п.) -
6 okuwać
глаг.• оковывать* * *okuwa|ć\okuwaćny несов. 1. оковывать; подковывать;2. (j)rzybijać zawiasy, zamki itp.) снабжать фурнитурой (двери, окна etc.)* * *okuwany несов.1) око́вывать; подко́вывать2) (przybijać zawiasy, zamki itp.) снабжа́ть фурниту́рой (двери, о́кна и т. п.) -
7 tarasować
глаг.• блокировать• загораживать• заграждать• затруднять• мешать• останавливать• преградить• преграждать• препятствовать* * *tarasowa|ć\tarasowaćny несов. загораживать, перегораживать; баррикадировать, заваливать (двери, ворота etc.);\tarasować ruch задерживать движение, препятствовать движению
+ barykadować* * *tarasowany несов.загора́живать, перегора́живать; баррикади́ровать, зава́ливать (двери, ворота и т. п.)tarasować ruch — заде́рживать движе́ние, препя́тствовать движе́нию
Syn: -
8 tkwić
глаг.• застревать• корениться* * *tkwi|ć\tkwićij несов. 1. сидеть; торчать;\tkwić głęboko w piasku сидеть глубоко в песке; klucz \tkwići w drzwiach ключ торчит в двери; \tkwić w domu сидеть дома; \tkwić na posterunku стоять на посту; \tkwić przy telefonie не отходить от телефона;
2. заключаться, состоять;w tym \tkwići cały problem в этом заключается вся проблема (трудность);
3. прочно сохраняться, глубоко таиться;\tkwić w pamięci прочно сохраняться в памяти; ● \tkwić w długach сидеть в долгах по уши;
\tkwić w czymś po uszy погрузиться во что-л., увязнуть в чём-л.* * *tkwiij несов.1) сиде́ть; торча́тьtkwić głęboko w piasku — сиде́ть глубоко́ в песке́
klucz tkwii w drzwiach — ключ торчи́т в двери́
tkwić w domu — сиде́ть до́ма
tkwić na posterunku — стоя́ть на посту́
tkwić przy telefonie — не отходи́ть от телефо́на
2) заключа́ться, состоя́тьw tym tkwii cały problem — в э́том заключа́ется вся пробле́ма (тру́дность)
3) про́чно сохраня́ться, глубоко́ таи́тьсяtkwić w pamięci — про́чно сохраня́ться в па́мяти
•- tkwić w czymś po uszy -
9 odciągnąć
odciągn|ąć\odciągnąćięty сов. 1. оттянуть;\odciągnąć od drzwi оттащить от двери; \odciągnąć kurek взвести курок; \odciągnąć odjazd оттянуть отъезд;
2. отвести; отвлечь;\odciągnąć od zamiaru отговорить от намерения; \odciągnąć uwagę отвлечь внимание; \odciągnąć od palenia отучить от курения;
3. откачать; отсосать;\odciągnąć śmietankę z mleka снять сливки с молока, обезжирить молоко+2. odwieść
* * *odciągnięty сов.1) оттяну́тьodciągnąć od drzwi — оттащи́ть от две́ри
odciągnąć kurek — взвести́ куро́к
odciągnąć odjazd — оттяну́ть отъе́зд
2) отвести́; отвле́чьodciągnąć od zamiaru — отговори́ть от наме́рения
odciągnąć uwagę — отвле́чь внима́ние
odciągnąć od palenia — отучи́ть от куре́ния
3) откача́ть; отсоса́тьodciągnąć śmietankę z mleka — снять сли́вки с молока́, обезжи́рить молоко́
Syn:odwieść 2) -
10 otwór
сущ.• апертура• бухта• впадина• выход• диафрагма• дупло• дыра• дырка• жерло• начало• нора• отверстие• открытие• пещера• полость• пробоина• прореха• проём• скважина• углубление• щель• яма• ямка* * *otw|ór♂, Р. \otwóroru 1. отверстие ň;\otwór drzwiowy дверной проём; \otwór strzelniczy воен. амбразура; \otwór lufy дуло; жерло (armaty);
2. в знач, нареч. \otwórorem открыто;trzymać drzwi \otwórorem держать двери открытыми; stać \otwórorem быть открытыми (о дверях, окнах, домах); cały świat (wszystko) stoi przed nim \otwórorem ему (для него) все пути открыты
* * *м, Р otworu1) отве́рстие notwór drzwiowy — дверно́й проём
otwór strzelniczy — воен. амбразу́ра
otwór lufy — ду́ло; жерло́ ( armaty)
2) в знач. нареч. otworem откры́тоtrzymać drzwi otworem — держа́ть две́ри откры́тыми
stać otworem — быть откры́тыми (о дверях, окнах, домах)
cały świat (wszystko) stoi przed nim otworem — ему́ (для него́) все пути́ откры́ты
-
11 zawias
сущ.• петля* * *♂, Р. \zawiasu петля ž; шарнир;zdjąć drzwi z \zawiasów снять двери с петель; \zawiasу do drzwi дверные петли
+ zawiasa* * *м, P zawiasuпе́тля́ ż; шарни́рzdjąć drzwi z zawiasów — снять две́ри с пе́те́ль
zawiasy do drzwi — дверны́е пе́тли
Syn: -
12 drzwi
pl дверь, двери drzwi bezpieczeństwa аварийная дверь drzwi dwuskrzydłowe двупольная дверь drzwi jednoskrzydłowe однопольная дверь drzwi obrotowe вращающаяся дверь drzwi ptycinowe филёнчатая дверь drzwi przesuwne раздвижная дверь; задвижная дверь; клинкетная дверь drzwi zapasowe запасная дверьKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > drzwi
-
13 łamać drzwi
ломать двериOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > łamać drzwi
См. также в других словарях:
двери — сущ., кол во синонимов: 2 • врата (2) • дверь (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Двери — Декоративная старая дверь. Дверь элемент конструкции, призванный обеспечить доступ или, наоборот, ограничить проникновение в замкнутое пространство. Наиболее известны домовые и автомобильные двери (дверцы). Чаще всего под «дверью» понимается… … Википедия
ДВЕРИ — ♥ Найдете выход из сложной ситуации. Открытые двери сигнал о необходимости перейти к решительным действиям; закрытые двери препятствия, возникшие на вашем пути, временные; кто то взламывает вашу дверь вам удастся раскрыть вероломство по… … Большой семейный сонник
Двери! Двери! — Студийный альбом группы «Оргия Праведников» Дата выпуска Сентябрь 2005 … Википедия
Двери его лица, фонари его губ — «Двери его лица, фонари его губ» (англ. «The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, and Other Stories») сборник рассказов и повестей американского писателя фантаста Роджера Желязны. Название представляет собой цитату из библейской… … Википедия
ДВЕРИ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ — (Watertight door) служат для попадания в водонепроницаемые отсеки корабля: герметически закрываются путем прижимания их к переборке винтовыми задрайками или задрайками, основанными на принципе клинового нажатия. Д. В. по периметру имеют резиновую … Морской словарь
Двери в песке — Doorways in the Sand Жанр: фантастика Автор: Роджер Желязны Язык оригинала: английский Публикация: 1976 … Википедия
Двери восприятия — Двери восприятия. The Doors of Perception Жанр: эссе Автор: Олдос Хаксли Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
ДВЕРИ КРУТЯЩИЕСЯ — ситуация, при которой высшие чиновники из госаппарата, ушедшие со своих должностей, приземляются на службу в частный сектор и пробивают его интересы через крутящиеся двери министерств , используя для этого старые связи и влияние на прежних… … Экономический словарь
Двери дымогазонепроницаемые — Двери дымогазонепроницаемые: противопожарные двери с нормированным сопротивлением дымогазопроницанию... Источник: ГОСТ Р 53303 2009. Конструкции строительные. Противопожарные двери и ворота. Метод испытаний на дымогазопроницаемость (утв. Приказом … Официальная терминология
Двери Крутящиеся — англ. revoving doors обстоятельства, когда бывшие высшие государственные чиновники приходят на работу в коммерческие структуры и лоббируют их интересы через крутящиеся двери министерств , используя свои старые связи. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов