-
1 resarcire
вознаграждать (1. 42 D. 19, 1. 1. 18 § 26 D. 50, 4. 1. 15 C. 3, 1. 1. 5 C. 10, 10).Латинско-русский словарь к источникам римского права > resarcire
-
2 compenso
com-pēnso, āvī, ātum, āre1) взвешивать, сравнивать по весу ( aliquid cum aliquā re Col)2) вознаграждать, уравновешивать, компенсировать ( aliquid re aliqua и cum re aliqua)compensabatur cum summis doloribus laetitia Epicurus ap. C — величайшие страдания уравновешивались радостьюpecuniam pedibus c. погов. Cato ap. C — заменять богатство проворством ног3) сопоставлять, сличать ( bona alicujus vitiis H) -
3 expleo
ex-pleo, ēvī, ētum, ēre1) наполнять, заполнять (rimas C; fossam aggere Cs)3) насыщать, (на)кормить досыта ( bovem frondibus H)e. sitim C — утолить жажду4) унимать ( expletur lacrimis dolor O); преисполнять ( animum gaudio Ter); исполнять ( spem L)5) насыщать, удовлетворять (aliquem Ter; cupiditatem, avaritiam C; odium L)6)а) пополнять, дополнять ( numerum C)б) укомплектовывать (legiones Sl; exercitum L)7) вознаграждать, исправлять, возмещать ( damna L)9) достигать, составлятьquinque orbes cursu e. V — пробежать пять раз по кругуmollioribus numeris e. sententias C — округлять фразы с помощью более гибких ритмов ( о прозе Исократа)aurum, quod summam talenti expleat L — золото стоимостью в 1 талантe. justam altitudinem muri C — довести стену до надлежащей вышины11) прожить ( vitam beatam C)e. fatales annos Tib — прожить положенное судьбой число летsuprēmum diem e. T — умеретьe. tribus (centurias) L — получить достаточное число голосовe. condemnationem C — большинством голосов высказаться за осуждение13) арх. разгружатьse e. — выгружаться, высаживаться ( navibus Enn — v. l.). — см. тж. expletus -
4 exsarcio
ex-sarcio ( exsercio), —, sartūrus, īreчинить, исправлять, перен. заменять, возвращать, вознаграждать ( aliquid aliis rebus QC); возмещать, покрыватьsumptum suum e. Ter — покрывать расходы по своему содержанию -
5 penso
pēnso, āvī, ātum, āre [intens. к pendo ]1) взвешивать, отвешивать ( aurum L)2) сопоставлять, сравнивать ( aliquid alicui rei L); уравновешиватьres pensatae L — вещи, находящиеся в равновесии (приведённые в равновесие)p. iter Lcn — сокращать путь3) возмещать, воздавать, вознаграждать ( munus munere O); навёрстывать ( moram velocitate Sen)4) (по)платиться, искупать (laudem cum damno O; aliquid morte VM; nece maturā pudorem O)5) взвешивать, обсуждать, обдумывать ( consilium L); оценивать, определять (vires hostium oculis L; aliquem ex factis L)p. aliquem eādem trntinā погов. H — мерить кого-л. на общий аршин -
6 praemio
—, —, āre -
7 redhostio
red-hostio, —, —, īreвознаграждать, отплачивать, возмещать (aliquid Acc, Naev) -
8 remitto
re-mitto, mīsī, missum, ere1) отсылать, посылать обратно, отпускать (captivos Nep; legatos Romam Nep); распускать ( contionem L); направлять ( causam ad senatum T)nuntium uxori r. C — послать жене письмо о разводеalicui litteras r. Cs — отвечать кому-л. на письма2)r. calces Nep — брыкаться, лягатьсяб) возвращать (Gallis imperium Cs)3) возмещать, вознаграждать ( veniam alicui datam V)r. beneficium Cs — отблагодарить за услугуr. vocem V — давать отголосок, откликаться эхом5) извергать ( sanguinem e pulmone O); испускать, выделять, испарять ( nebulas V); оставлять ( labem H)6)а) отказываться, отбрасывать, оставлять (inimicitias L; opinionem C)б) прощать, отпускать (poenam L; pecuniam Cs; injurias Sl)r. legem QC — приостановить или ослабить действие закона7)а) ослаблять, отпускать (arcum H; habēnas C); ослаблять, замедлять ( studia remissa C); опускать ( brachia V); спускать ( tunĭcam O); развязывать ( vincula O); разглаживать ( frontem PJ); распускать, расплавлять, растоплять ( mella V)б) распускать, давать волю (r. appetītūs C)8)а) ослаблять, умерять ( iracundiam C)bruma nescia vere remitti Lcn — зима, которая никогда не сменяется весной ( на дальнем севере)б) убавлять, уменьшать ( curam C); кончать (vita remissa Poëta ap. C)r. de celeritate C — убавить скоростьnihil r. ex pristinā virtute Cs — ничего не утратить из старой доблести9) уступать, переставать сопротивляться ( de aliquā re T); предоставлять, разрешать ( alicui istam voluptatem C); давать отдых, освежать, позволить оправиться (r. animos a certamine L)se r. или med. remitti Nep, PJ — отдохнуть, оправиться10) утихать, успокаиваться ( ventus remittit Cs); проходить, прекращаться ( dolores remittunt Ter). — см. тж. remissus -
9 remuneror
re-mūneror, ātus sum, ārī depon.1) воздавать, вознаграждать, награждать (meritum alicujus L; aliquem magno praemio Cs)2) отплачивать, карать ( aliquem supplicio Ctl) -
10 rependo
re-pendo, pendī, pēnsum, ere1) отвешивать, распределять по весу (pensa Prp, O)2) платить, давать ( aurum pro aliquā re C)r. aliquem H, Sil — выкупить кого-л.3)а) отплачивать, воздавать (r. alicui mercedem Ap)r. vices Prp — воздать тем жеr. gratiam O (beneficium Sen) — отблагодарить за благодеяние (услугу)r. aliquid aliqua re O, Sen, PJ — воздать за что-л. чём-лб) возмещать, вознаграждать ( damna formae ingenio O); искупать ( culpam O)4) взвешивать, тщательно рассматривать ( facta Cld) -
11 repenso
repēnso, āvī, ātum, āre [intens. к rependo ]1) взвешивать ( aliquid auro Fl)2) уравновешивать, воздавать, вознаграждать ( bonis mala VP) -
12 repondero
re-pondero, —, —, āreотплачивать равным, перен. вознаграждать (r. alicui gloriam Sid) -
13 repono
re-pōno, posuī, positum, ere1) класть обратно, опять ставить (lapidem suo loco C; vina mensis V); снова возлагать ( insigne regium C); вправлять ( ossa in suas sedes CC); помещать, раскладывать ( ligna super foco H)2)а) вновь вносить, откладывать ( pecuniam in aerario Nep); сберегать, сохранять ( aliquid hiĕmi V и in hiĕmem Q)aliquid scriptis r. O — записать что-лб) затаивать ( odium T); запечатлевать ( aliquid sensibus imis V); хоронить, погребать ( corpus tumulo O)3)а) класть в сторону, откладывать (arma Cs; onus Ctl; caestūs artemque V)r. brachia VF — опустить руки, т. е. отдыхатьб) приподнимать, оправлять ( togam Q)se r. in cubitum H — вновь облокотиться, т. е. приподняться на своём застольном ложев) запрокидывать (cervīcem Lcr, Q)4) возвращать ( donata H); давать взамен, возмещать, воздавать, вознаграждать (alicui aliquid pro aliquā re V etc.)5) успокаивать (iram Man; pontum et turbata litora VF); навёрстывать ( tempora cessata Sil)6) восстанавливать, отстраивать ( pontes ruptos T); снова представлять, вновь выводить на сцену ( Achillem H); ставить ещё раз, повторять ( fabulam H)r. aliquem in sceptra V — вновь возвести кого-л. на престол7) включать, причислять ( aliquem in numero и in numerum deorum C или in deos C)aliquem in suis r. Antonius ap. C — считать кого-л. своим (человеком)r. aliquid in artis loco C — считать что-л. искусством8) видеть, полагать, усматривать ( beatam vitam in aliquā re Sen); полагать, возлагать, основывать ( spem in aliquā re Cs)r. salutem in aliquā re C — усматривать спасение в чём-л. (ждать спасения от чего-л.)reposĭtum esse in aliquā re C, L — успокоиться на чём-л.9) приводить в ответ, выдвигать в противовес, возражать, отвечать (alicui aliquid C, V, Sen etc.) -
14 sano
sāno, āvī, ātum, āre [ sanus ]1) лечить, излечивать, исцелять (aliquem Nep; tumorem C; avaritiam Sen); заживлять ( vulnus PM); оздоровлять ( partes aegras rei publicae Sen); образумить ( mentes consceleratas C)2) прекращать, пресекать ( discordias L); улаживать ( sanatā simultate Ap); утолять ( dolores Prp); устранять (curas Tib, Prp); утешать, ободрять (animos consolatione Cs; littĕrae tuae me sanaverunt C)3) искупать ( scelus SenT); возмещать, поправлять, вознаграждать ( incommodum majoribus commodis Cs) -
15 solor
sōlor, ātus sum, ārī depon.1) утешать (aliquem verbis amicis O; lenire dolentem solando V)2) облегчать ( laborem cantu V); унимать ( lacrimas O); ослаблять ( metum V); смягчать, умерять ( aestum fluviis H); утолять ( famem V)3) подкреплять, освежать ( fessos opibus V)4) возмещать, вознаграждать (s. aliquam dote T) -
16 instaurare
1) восстановлять, возобновлять;instauratio, возобновление, instaurare aedificia (1. 29 C. 4, 65. 1. 5 7 C. 8, 12. 1. 62 § 1 D. 24, 1);
inst. mandatum (1. 56 § 2 D. 17, 1);
instauratio negotii (1. 2 C. 2, 32); опять предъявлять иск (1. 6. 13. 30 C. 2, 4. 1. 5 C. 7, 52);
instauratio litis, causae (1. 1 C. 2, 31. 1. 2 C. 2, 54. 1. 20 C. 8, 45);
2) вознаграждать (1. 1 C. Th. 12, 6).instaur. crimen, accusationem (1. 4 § 1 D. 48, 16. 1. 1 C. 9, 42. 1. 3 C. 9, 45).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > instaurare
-
17 redintegrare
1) восстановлять, возобновлять, redint. obligationem (1. 10 § 1 D. 4, 2);locationem (1. 14 D. 19, 2. 1. 5 D. 43, 26);
servitutem (1. 7 § 1 D. 23, 5);
leqatum (1. 4 D. 34, 4. 1. 36 § 4 D. 29, 1);
dotem (1. 64 D. 23, 3);
2) дополнять, вознаграждать (1. 3 pr. C. 5, 9);matrimonium (1. 29 § 1 D. 23, 4. 1. 23. 30 D. 25, 2. 1. 14 § 1 D. 49, 15).
redint. iacturam (1. 4 C. 10, 70).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > redintegrare
-
18 remunerare
воздавать, облагодарить, вознаграждать, прот. principaliter donare (1. 12 pr. cf. 1. 10 § 13 D. 17, 1);officium magistri quadam mercede remuneratum, прот. mera donatio (1. 27 D. 39, 5);
remun. beneficium (1. 1 pr. D. 38, 2. 1. 28 § 1 D. 27, 1. 1. 3 § 7 D. 12, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > remunerare
-
19 remunerari
воздавать, облагодарить, вознаграждать, прот. principaliter donare (1. 12 pr. cf. 1. 10 § 13 D. 17, 1);officium magistri quadam mercede remuneratum, прот. mera donatio (1. 27 D. 39, 5);
remun. beneficium (1. 1 pr. D. 38, 2. 1. 28 § 1 D. 27, 1. 1. 3 § 7 D. 12, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > remunerari
-
20 sarcire
1) починять, исправлять (1. 9 § 5 D. 19, 2. 1. 22 D. 19, 5. 1. 84 pr. D. 47, 2);sarc. aedificia (1. 7 § 3 D. 28, 8);
2) вознаграждать, sarc. damnum (1. 28 D. 10, 3. 1. 7 § 1 D. 13, 6. 1. 11 pr. D. 36, 1), detrimentum (1. 2 § 1. cf. 1. 1 D. 14, 2. 1. 1. § 11 D. 9, 1);sarta, tecta, находящийся в хорошем состоянии (o здавии) (1. 7 § 1 D. 1, 16. 1. 7 § 2 D. 7, 1. 1. 18 D. 7, 8. 1. 7 § 2 D. 48, 11).
fideicommissum (1. 11 § 18 D. 32. 1. 23 D. 35, 2), cp. L. XII. tab. VIII. 9: noxiam sarcito.
Латинско-русский словарь к источникам римского права > sarcire
См. также в других словарях:
вознаграждать — Платить, оплачивать; выкупить, искупить, загладить, покрыть. Примерным поведением загладить свое преступление. // Все эти неудобства и неудачи выкупаются другого рода выгодами и удовольствиями . Тург. Доходы мои не покрывают расходов.… … Словарь синонимов
ВОЗНАГРАЖДАТЬ — ВОЗНАГРАЖДАТЬ, вознаградить кого чем, за что, жаловать по заслугам, награждать за труды или убытки, услугу, обиду, возмещать, возмерять, воздавать, оказать возмездие, возместку, поверстывать, наверстывать. ся, вознаграждать себя самого; | быть… … Толковый словарь Даля
ВОЗНАГРАЖДАТЬ — ВОЗНАГРАЖДАТЬ, вознаграждаю, вознаграждаешь (книжн.). несовер. к вознаградить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
вознаграждать — ВОЗНАГРАДИТЬ, ажу, адишь; аждённый ( ён, ена); сов., кого (что). Достойно наградить за что н. В. за труд. В. себя за что н. (доставить себе удовольствие в награду за какие н. лишения). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
Вознаграждать — I несов. перех. 1. Награждать достойным образом кого либо, воздавать должное кому либо (за нелёгкий труд, лишения и т.п.). 2. Выражать свою благодарность, одобрение (взглядом, улыбкой и т.п.). II несов. перех. устар. 1. Заменять равноценным что… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вознаграждать — вознагражд ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
вознаграждать — (I)‚ вознагражда/ю‚ да/ешь‚ да/ют … Орфографический словарь русского языка
вознаграждать — ‘давать награду’ Syn: награждать, удостаивать (оф.) … Тезаурус русской деловой лексики
вознаграждать — см. Вознаградить … Энциклопедический словарь
вознаграждать — см. вознаградить; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
вознаграждать — 3.2.7., ССМ 2 … Экспериментальный синтаксический словарь