Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

(блеском)

  • 1 gözqamaşdırıcı

    прил. ослепительный:
    1. очень яркий, слепящий глаза сверканием, блеском. Gözqamaışdırıcı işıq ослепительный свет, gözqamaışdırıcı günəş ослепительное солнце, projektorların gözqamaışdırıcı şüaları ослепительные лучи прожекторов
    2. перен. великолепный, поражающий красотой, блеском и т.п. Gözqamaışdırıcı gözəllik ослепительная красота

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gözqamaşdırıcı

  • 2 gümüş

    I
    сущ. серебро:
    1. химический элемент серовато-белого цвета с блеском, употребляемый для выделки ювелирных изделий, посуды, чеканки монеты и т.п.
    2. изделия из этого металла. Gümüş yığmaq собирать серебро
    3. мелкая разменная монета из сплава, в который входит серебро или никель
    II
    прил. серебряный:
    1. сделанный из серебра. Gümüş qaşıq серебряная ложка, gümüş stəkanaltı серебряный подстаканник, gümüş qolbaq серебряный браслет
    2. содержащий в себе серебро, состоящий из серебра. Gümüş külçə серебряный слиток, gümüş ərinti серебряный сплав, gümüş filiz серебряная руда
    3. перен. цветом или блеском напоминающий серебро, блестяще-белый, серебристый. Gümüş saçlar серебряные волосы; gümüş kağız фольга, gümüş suyuna çəkmək серебрить, посеребрить (покрывать, покрыть тонким слоем серебра); gümüşə tutmaq покрыть серебром

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gümüş

  • 3 şüşə

    I
    сущ.
    1. стекло:
    1) прозрачное твёрдое вещество, получаемое путём плавления кварцевого песка с добавлением некоторых других веществ. Şüşə istehsalı производство стекла, donuq şüşə матовое стекло, əlvan şüşə цветное стекло, naxışlı şüşə узорчатое стекло
    2) тонкий лист или другой формы изделие, предмет из этого вещества. Pəncərə şüşəsi оконное стекло, vitrin şüşəsi витринное стекло, güzgü şüşəsi зеркальное стекло, lampa şüşəsi ламповое стекло, eynək şüşəsi очковое стекло, optik şüşə оптическое стекло; şüşə salmaq nəyə, haraya вставлять стекло во что, куда (застеклить что); şüşəni sındırmaq (qırmaq) разбить стекло
    3) обычно мн. ч. собир. стёкла, отдельные частицы, куски таких изделий, осколки чего-л. Şüşənin qırıntıları (qəlpələri) осколки стекла, stəkanın şüşələri əlinə batdı (doldu) осколки стакана врезались в руку
    2. бутылка. Limonad şüşəsi бутылка из-под лимонада, лимонадная бутылка, təmiz şüşə чистая бутылка, yarımlitrlik şüşə полулитровая бутылка, bir şüşə mineral su бутылка минеральной воды
    II
    прил.
    1. стекольный:
    1) относящийся к стеклу; стеклянный. Şüşə kütləsi стекольная масса, şüşə xammalı стекольное сырье
    2) относящийся к производству стекла, изделий из него. Şüşə sənayesi стекольная (стеклодельная) промышленность, şüşə zavodu стекольный завод, şüşə işləri стекольные работы
    3) предназначенный для стекла, работ со стеклом. Şüşə zamaskası стекольная замазка
    2. стеклянный:
    1) сделанный из стекла. Şüşə qablar стеклянная посуда, şüşə məmulatı (şüşə şeylər) стеклянные изделия (собир. стекло) – художественные изделия из стекла, şüşə tıxac стеклянная пробка, şüşə borular строит. стеклянные трубы
    2) со вставленными стёклами; застеклённый. Şüşə qapı стеклянная дверь, şüşə şkaf стеклянный шкаф, şüşə izolyator стеклянный изолятор
    3. стекловарный. Şüşə istehsalı стекловарное производство (стекловарение); şüşə kimi: 1. стеклянный:
    1) такой, как у стекла; блеском похожий на стекло. Şüşə kimi parlaq со стеклянным блеском
    2) перен. неподвижный, безжизненный (о глазах, взгляде). Şüşə kimi soyuq gözlər стеклянные глаза; 2. стеклянно (как стекло, подобно стеклу); şüşə qırığı (şüşə parçası) стёклышко; стекляшка; şüşə muncuq стеклярус
    ◊ böyüdücü şüşə увеличительное стекло (о линзе, дающей увеличенное изображение предмета); üzvi şüşə органическое стекло; sınaq şüşəsi хим. пробирка (лабораторная трубочка из очень тонкого стекла); şüşə parça стеклоткань; строит. şüşə bloku стеклоблок, şüşə paketi стеклопакет

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şüşə

  • 4 büllur

    I
    сущ.
    1. хрусталь:
    1) стекло высокого качества, обладающее особым блеском, способностью преломлять свет
    2) посуда из такого стекла. Büllur lüstr люстра из хрусталя, büllur qablar посуда из хрусталя
    2. мед. хрусталик (часть глаза). Büllurun bulanıqlığı мутность хрусталика, büllurun yumşalması размягчение хрусталика, büllurun iltihabı воспаление хрусталика, büllur kapsulu капсула хрусталика
    II
    прил.
    1. хрустальный:
    1) сделанный из хрусталя. Büllur vaza хрустальная ваза, büllur kubok хрустальный кубок
    2) перен. очень чистый, прозрачный. Büllur su хрустальная вода, büllur hava хрустальный воздух
    2. мед. хрусталиковый. Büllur dəbəliyi хрусталиковая грыжа; büllurun bulanması катаракта

    Azərbaycanca-rusca lüğət > büllur

  • 5 bərraq

    прил. поэт. светлый, блестящий, с блеском

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bərraq

  • 6 cilalı

    прил.
    1. глянцевый, глянцевитый; с глянцем, с блеском, блестящий
    2. полированный, отполированный, с полировкой. Cilalı mebel полированная мебель
    3. шлифованный. Cilalı metal alət шлифованное металлическое орудие
    4. гранёный. Cilalı daş гранёный камень, cilalı almaz граненый алмаз

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cilalı

  • 7 germanium

    сущ. хим. германий (химический элемент серовато-белого цвета с металлическим блеском)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > germanium

  • 8 göz

    I
    сущ.
    1. глаз:
    1) орган зрения у человека, всех позвоночных. Qara gözlər чёрные глаза, qonur gözlər карие глаза, iri gözlər крупные глаза, ala gözlər голубые глаза, gözün anatomiyası анатомия глаза, göz iltihabı воспаление глаза
    2) взгляд, взор. Mehriban gözlər добрые глаза, qəzəbli gözlər злые глаза, məsum gözlər невинные глаза, yuxulu gözlər сонные глаза, qussəli gözlər грустные глаза
    3) зрение, способность видеть. Gözlərini yormaq утомлять глаза, zəif gözlər слабые глаза, iti göz острый глаз
    4) перен. разг. надзор, присмотр. Uşağın üstündə göz lazımdır за ребёнком нужен глаз
    5) способность видения, присущая человеку благодаря его занятию, профессии. Müəllim gözü учительский глаз, kəşfiyyatçı gözü глаз разведчика, ana gözləri материнские глаза
    2. око:
    1) устар. поэт. глаз. Göz bəbəyi kimi qorumaq беречь как зеницу ока, gözlərimin işığı свет очей моих
    2) поэт. о выразительных глазах (обычно женщины). Qara (ehtiraslı) gözlər черные (страстные) глаза
    3) о способности воспринимать окружающий мир. Sayıq göz бдительное око, tənqidi göz критическое око
    4) о том, что по своему виду и действию напоминает глаз человека. Telekameranın gözü око телекамеры
    3. сглаз, см. gözdəymə
    4. отверстие, дыра, щель. Süzgəcin gözləri отверстия дуршлага
    5. исток (начало течения реки или родника). Bulağın gözü исток родника
    6. ушко (отверстие в тупом конце иглы, в которое продевается нитка). İynənin gözü ушко иголки
    7. отделение (отдельная, обособленная часть чего-л.). Portfelin kiçik gözü маленькое отделение портфеля, şkafın üst gözü верхнее отделение шкафа
    8. разг. комната (в сочет. с кол и ч. числительными). İki gözdən ibarət mənzil квартира из двух комнат
    9. ячейка, ячея (углубление, отверстие, гнездо и т.п. в целой системе подобных). arı şanının gözləri ячеи в сотах, sıx gözlü balıq тору невод с частой ячеей
    10. пролёт (свободное пространство под мостом, от одной опоры до другой). altı gözlu körpü мост с шестью пролетами
    11. тех. лётка (отверствие в доменной печи, через которое выливается чугун или шлак)
    12. чашки (предмет или части предмета, имеющие округлую форму). Tərəzinin gözləri чашки весов
    II
    прил. глазной:
    1. относящийся к глазу (органу зрения). Göz alması (almacığı) глазное яблоко, göz arteriyası глазная артерия, göz yuvası глазная впадина (глазница), göz siniri глазной нерв, göz xəstəlikləri глазные болезни
    2. относящийся к болезням глаза и их лечению. Göz damcıları глазные капли, göz həkimi глазной врач (окулист), göz məlhəmi глазная мазь, göz klinikası глазная клиника; göz bülluru хрусталик, göz qapaqları веки, göz yaşı слеза, göz çəpliyi (çəpgözlük) косоглазие, göz bəbəyi (giləsi) зрачок; gözə görünməyən незаметный; gözdən qaçan незамеченный, недосмотренный; gözləri yaşarmaq прослезиться; gözləri açılma прозрение; gözləri açılmaq прозревать, прозреть:
    1. избавляться, избавиться от слепоты
    2. перен. осознавать, осознать что-л. непонятное; gözləri qamaşmaq ослепляться, ослепиться (лишиться на время способности видеть под влиянием яркого света, блеска); gözlərini qıymaq жмуриться, зажмуриться (прищуривать, прищурить глаза); gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться (глядя на кого-л., на что-л., увлечься); göz ağartmaq kimə сверкнуть глазами, гневно посмотреть на кого, погрозить кому; göz altından (altınca) baxmaq смотреть, присматривать одним глазом, незаметно наблюдать за кем или за чем; göz atmaq kimə подмигивать, подмигнуть кому; göz aça bilməmək kimdən, nədən не иметь возможности, времени опомниться от чего; dünyaya göz açan gündən со дня рождения, со дня появления на свет; göz açıb yumunca в мгновение ока, в один миг; göz açmağa qoymamaq kimi не дать перевести дух, не дать опомниться кому; göz basmaq kimə подмигивать, подмигнуть к ому; göz baxa-baxa на глазах у всех; göz bəbəyindən artıq qorumaq беречь пуще глаза; göz bərəltmək см. göz ağartmaq; göz verib işıq verməmək kimə не давать прохода (проходу, спуску) кому, не давать ступить (сделать) шагу, не давать ходу кому; göz vurmaq подмигивать, подмигнуть глазом, глазами (делать намёк на что-л.); göz qabağına qoymaq nəyi держать под руками, на открытом месте что; выставлять, выставить напоказ; göz qabağına gətirmək представлять, представить себе (мысленно воспроизвести); fakt göz qabağındadır факт налицо (перед глазами); göz qamaşdırmaq ослеплять, ослепить глаза (блеском, светом); bir göz qırpımında в один миг, в мгновение ока; göz qırpmadan не моргнув глазом; göz qırpmamag: 1. глаз не смыкать, глаз не сомкнуть (не спать совсем); 2. смотреть во все глаза; göz qoymaq kimə, nəyə следить, наблюдать за кем,за чем, вести слежку за кем; göz deşmək колоть глаза кому-л. (вызвать зависть у кого-л.); göz dəyməsin! чтобы не сглазить, как бы не сглазить; göz dəyib kimə сглазили кого (по суеверным представлениям, принести несчастье, болезнь, повредить кому-л. взглядом, дурным глазом); göz dikmək kimə, nəyə
    1. зариться на кого, на что
    2. лелеять надежду, жить с надеждой на кого, на что; gözü doymamaq kimdən, nədən не насытиться кем, ч ем (не удовлетвориться чем-л.); göz dolandırmaq окидывать, окинуть взором, взглядом; göz dolusu с восторгом, с радостью, с воодушевлением; göz dustağı находящийся под надзором; göz eləmək kimə
    1. стрелять глазами
    2. делать глазки кому; göz işlədikcə насколько хватает глаз, куда достаёт глаз; göz yaşı kimi duru прозрачный как слеза; göz yaşı tökmək проливать слёзы; göz yaşı axıtmaq см. göz yaşı tökmək; göz yaşı boğur kimi слёзы подступили к горлу чьему, слезы душат кого; göz yaşına batmaq исходить слезами, утопать в слезах; göz yaşlarını udmaq глотать слёзы (стараться удержать слёзы); göz yaşlarını zorla saxlamaq еле сдерживать слезы, bir damla belə göz yaşı axıtmamaq не пролить ни одной слезы, göz yetirmək kimə, nəyə
    1. присматривать, приглядывать (за ребёнком, за домом, за хозяйством)
    2. вести наблюдение за кем-л., за чем; göz yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что (не обращать внимания на что); göz yumub açınca см. göz açıb yumunca; göz kəsilmək kimə, nəyə неотступно следить за кем,за чем, глаз не сводить с кого, с чего; göz gəzdirmək: 1. искать глазами, водить взоры; 2. окидывать, окинуть взором; gözgözə baxmaq смотреть друг другу в глаза; göz-gözü görmür ни зги не видно; göz görə-görə у всех на виду; göz olmaq kimə, nəyə присматривать за кем, за чем; göz oxşamaq ласкать глаза; göz önünə qoymaq nəyi ставить что на видное место; что …; göz önünə gətirmək представлять, представить себе; göz tutduqca см. göz işlədikcə; göz ucu ilə baxmaq смотреть краем глаза; göz üstə (gözüm üstə) с удовольствием, готов сделать (вежливое согласие, готовность на предложение или требование сделать что-л.); göz(ümüz) üstə yerin(niz) var всегда рады (рады видеть вас у себя); göz üstə saxlamaq носить на руках; göz çalmaq см. göz vurmaq; göz çıxartmaq: 1. колоть глаза кому-л.; 2. вызывать досаду, раздражение у кого-л.; göz çəkə bilmirsən kimdən, nədən глаз не оторвешь от кого, от чего; göz çəkmək olmur kimdən, nədən взгляд не отрывается от кого, от чего; göz çəkməmək kimdən, nədən глаз не сводить с кого, с чего; gözdə olmaq: 1. следить за кем за чем-л., быть внимательным; 2. быть начеку; gözdən buraxmaq kimi, nəyi терять, потерять из виду, выпускать, выпустить из глаз кого, что; gözdən buraxmamaq kimi, nəyi не спускать глаз с кого, с чего; gözdən qaçırmaq упускать, упустить из виду (из глаз), gözdən qoymamaq см. gözdən buraxmamag не упускать из глаз; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу), лишиться авторитета, веса; 2. перестать нравиться (о чем-л.); gözdən pərdə asmaq: 1. делать что-л. для отвода глаз; 2. втирать очки кому-л.; gözdən pərdə asmaq üçün для вида, для отвода глаз, для видимости; gözdən iraq (olsun) не дай бог, боже сохрани! боже упаси!; gözdən uzaq, könüldən iraq с глаз долой, из сердца вон; gözdən iti зоркий; gözdən itirmək терять, потерять из виду; gözdən itmək скрываться, скрыться из глаз, из виду; gözdən yayınmaq улизнуть (незаметно уйти, убежать, скрыться); gözdən keçirilmək просматриваться, быть просмотренным кем-л.; gözdən keçirmək пробежать глазами, просматривать, просмотреть; gözdən salmaq kimi, nəyi ронять кого в глазах кого, чьих; gözdən tük çəkmək быть увёртливым; gözdən uzaq не приведи бог! gözdən uzaq olmaq быть далеко от кого-л.; gözdən çəkilməmək быть перед глазами, маячить перед глазами; gözə batmaq лезть в глаза; gözə dəymək попадаться, попасться на глаза; gözə kül (torpaq) atmaq (sovurmaq, üfürmək) пускать пыль в глаза; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə gətirmək kimi, nəyi сглазить кого, что; gözə girmək стараться быть на виду, на глазах, стараться обратить на себя внимание; gözə pərdə çəkmək (salmaq, tutmaq) см. gözdən pərdə asmaq; gözə görünməmək не показываться, не показывать носа, не попадаться на глаза; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözünə soxmaq kimin nəyi упрекать, упрекнуть кого в чём; попрекать, попрекнуть кого; gözə soxulmaq лезть в глаза; gözə torpaq atmaq см. gözə kül atmaq; gözə çarpmaq бросаться, броситься в глаза; gözünə (gözlərinə) qaranlıq çökdü потемнело в глазах у кого; gözünün (gözlərinin) kökü saralmaq проглядеть все глаза; gözü (gözləri) ayaqlarının altını görmür возгордился, стал кичливым; gözləri alacalandı kimin широко раскрылись глаза (от испуга, удивления); gözləri alma-armud dərir глаза так и бегают; gözü (gözləri) bərələ qalmaq делать, сделать большие глаза, удивляться, удивиться; gözləri quyuya (dərinə) düşüb глаза ввалились; gözü (gözləri) açılmır kimin nədən некогда опомниться кому от чего; gözü (gözləri), sataşmaq kimə, nəyə замечать, заметить кого, что; gözləri süzülür kimin глаза слипаются, глаза тяжелеют; gözləri qaynayır kimin глаза бегают чьи; gözləri qan çanağına dönüb глаза кровью налились; gözləri (gözü) dörd görür двоится в глазах; gözləri (gözü) ilə yemək kimi есть (поедать, пожирать) глазами кого; gözləri hədəqəsindən çıxdı kimin глаза вышли из орбит чьи; gözləri (gözü) kəlləsinə (təpəsinə) çıxdı глаза на лоб полезли; gözlərindən yuxu tökülür клонит ко сну кого; gözləri yumulur kimin глаза закрываются (слипаются) у кого, спать хочет кто; gözlərindən od yağırdı глаза метали искры; gözləri (gözü) yol çəkir говорится о человеке, который долго смотрит в одну точку, словно ожидая кого-то; gözləri (gözü) qızıb вошёл в азарт, сильно увлёкся; gözləri (gözü) qanla dolub kimin глаза налились кровью у кого; gözləri oynadı kimin глаза у кого разбежались; gözləri (gözü) dörd oldu kimin забеспокоился, заволновался кто; gözləri (gözü) axır:
    1. голова кружится
    2. он под мухой; gözləri bir-birinə sataşmaq встретиться глазами с кем-л.; gözləri ilə süzmək kimi, nəyi обвести взглядом кого, что; gözləri qığılcım saçmaq искриться в глазах; gözlərindən od töküldü kimin искры из глаз посыпались у кого; gözləri çaxmaq çaldı см. gözlərindən od töküldü; gözlərim (gözüm) kor olsun, əgər … лопни мои глаза, если …; gözlərində (gözündə) qığılcım oynamaq см. gözləri qığılcım saçmaq; gözlərindən (gözündən) qan dammaq kimin см. gözləri qan çanağına donmək; gözlərindən (gözündən) od çıxmaq kimin см. gözlərindən qığılcım çıxmaq; gözlərindən oxumaq kimin nəyi читать по глазам чьим, кого что; gözlərindən görmək kimin nəyi видеть по глазам что; gözlərindən (gözündən) pərdə asmaq kimin не замечать, не видеть кого, чего, потерять чувство реального; gözlərinə inanmamaq глазам своим не верить (поверить); gözlərinə (gözünə) kül atmaq kimin пустить пыль в глаза кому; gözlərinə (gözünə) pərdə çəkilmək см. gözündən pərdə asılmaq; gözlərinə (gözünə) qaranlıq çökdü kimin помутилось, потемнело в глазах у кого; gözlərinə (gözünə) batır kim, nə kimin колет глаза кому кто, что; gözlərini (gözünü) tökür см. gözlərinə (gözünə) batır; gözlərini (gözünü) kimin ağzına dikmək смотреть, глядеть в рот кому; gözlərini (gözünü) döymək хлопать глазами; gözlərini bərəltmək kimə, nəyə
    1. таращить, вытаращить; выпяливать, выпялить глаза на кого, на что
    2. гневно смотреть, посмотреть на кого; gözlərini dirəyib baxmaq kimə, nəyə смотреть в упор, пялить глаза на кого; gözlərini dörd açmaq смотреть (глядеть) во все глаза; gözlərini dirəmək (dikmək) kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; gözlərini (gözünü) zilləmək kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; вперить глаза (взгляд); gözlərini əbədi (həmişəlik) yummaq навеки закрыть глаза, заснуть (уснуть) вечным сном; gözlərini (gözünü) çəkməmək kimdən, nədən не сводить (отводить) глаз с кого, с чего; gözlərini (gözünü) mozol (qabar) eləmək kimin мозолить (намозолить) глаза кому; gözlərini (gözünü) oxşamaq kimin ласкать взор к ому, радовать глаз ч ем; gözlərini (gözünü) xarab etmək (çox işləmək) портить, испортить глаза; gözlərinin (gözünün) kökü saralmaq (gözləməkdən) проглядеть все глаза; gözlərinin (gözünün) ağı-qarası самое дорогое, единственная радость, свет в окошке; gözü(m) atırdı kimin üçün больно (очень) нужен кому; gözü açılmadan без просыпа; gözü ayağının altını seçmir см. gözü ayağının altını görmür; gözü açıldı kimin пелена спала с чьих глаз, глаза открылись; gözü boynunun dalındadır kimin глаза на затылке у кого; gözü ağzında olmaq kimin глядеть в рот к ому; gözü qabağında kimin
    1. перед глазами у кого
    2. на глазах у кого; gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться на кого, на что; gözü qızışmaq kimin см. gözü qızmaq; gözü qorxmaq nədən, kimdən становиться, стать осторожным, осмотрительным в своих действиях; gözü qabağında böyümək kimin вырасти на глазах у кого; gözü qarşısında durmaq стоять перед глазами; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq приходить, прийти в ярость, войти в азарт; gözü dalınca qalmaq kimin, nəyin
    1. см. gözü qalmaq
    2. не наесться; gözü doymaq nədən насытиться (вполне удовлетворить свои чувста, желания, жажду и т.п.); gözü doymamaq быть жадным, не насытиться; gözləri dolmaq прослезиться; gözü dörd olmaq смотреть во все глаза; gözü düşmək kimə, nəyə полюбить кого, что, влюбиться в кого, во что; kimin gözü ilə baxmaq kimə, nəyə смотреть, глядеть чьим и глазами на кого, на что; gözü ilə quş tutur на ходу подмётки рвёт, режет (о ловком, изворотливом человеке); gözü ilə od götürmək испытать лишения, страдания; gözü (gözləri) yol çəkmək уставиться в одну точку: gözü (gözləri) yolda qalmaq ждать не дождаться, все глаза проглядеть, томиться в ожидании чего-л.; gözü öyrəşib: 1. kimin глаз намётан чей; 2. привык видеть; gözü bağlı olmaq иметь шторы на глазах; gözü görsə də, ağzı çatmır видит око, да зуб неймет; gözü gorda olmaq глядеть в могилу, смотреть в могилу; gözü görə-görə
    1. из-под носа
    2. на глазах у кого-л.; gözü gözündə olmaq kimin ловить каждый взгляд чей, кого; gözü (gözləri) kəlləsinə çıxır kimin nədən глаза на лоб лезут у кого от чего; gözü kölgəli olmaq kimin yanında быть виноватым перед кем; gözü gözünə sataşmaq kimin встретиться глазами; ловить, поймать взгляд ч ей; gözü götürməmək kimi
    1. не переносить, не любить, не переваривать кого
    2. завидовать кому; gözü göydə gəzmək звёзды считать; gözüm su içmir kimdən, nədən выражение сомнения, недоверия:
    1. толку не будет от кого, от чего
    2. каши не сваришь с кем; gözü odlar görmək быть в переделках; gözü hara baxdı getmək идти, куда глаза глядят; gözü çox şeylər görüb (он) видал виды; gözü o dünyadadır kimin (он) не жилец на этом свете; gözü üstündə saxlamaq kimi как зеницу ока беречь кого; gözü tutmaq kimi, nəyi понравиться, приглянуться (о ком-л., о чем-л.); облюбовать кого, что; gözü üstündə olmaq kimin, nəyin присматривать з а кем, за чем; gözü çuxura düşüb глаза ввалились у кого; gözümün işığı свет очей моих; “gözün üstündə qaşın var” deməmək kimə попустительствовать, снисходительно относиться к кому; arzusu gözündə qalmaq не осуществиться желанию; heç nə gözündə olmamaq не интересоваться ничем; gözündə ucalmaq (yüksəlmək) kimin возвыситься в глазах кого, чьих; gözündən əskik eləməmək kimi не оставлять без своего внимания, присмотра кого; gözündən gəldi: 1. боком вышло; 2. жестоко расплатился; gözündən (gözünüzdən) gəlsin чтобы носом пошло, чтобы вышло боком (выражение укора за неблагодарность); gözündən gətirdi сделал так, что вышло боком; gözündən (gözlərindən) od tökülmək сверкать глазами; gözlərindən bilmək kimin угадать по глазам чьим; gözündən vurmaq бить в точку; gözündən düşmək kimin упасть в глазах чьих; gözlərindən görmək по глазам видеть; gözündən od yağdırmaq сверкать глазами; gözündən (gözlərindən) oxumaq читать по глазам; gözündən də bərk qorumaq (göz bəbəyindən artıq qorumaq) пуще глаза беречь; gözünə ağ salmaq kimin постоянно издеваться над к ем; gözünə batmaq kimin колоть глаза кому; gözlərinə qaranlıq çökdü kimin в глазах у кого потемнело; gözünə dönüm!:
    1. ласк. дорогой! милый! родной мой! родимый! (употребляется при выражении просьбы, мольбы)
    2. молодец! (выражение восхищения); gözünə dəymək kimin попадаться на глаза кому; gözünə durmaq kimin nə оказаться перед затруднением, стать поперёк горла (о чем-л.); gözünə iy salmaq kimin надевать (надеть) мундштук на кого; gözünə ilan-qurbağa görüncəyə kimi içmək допиться до зелёного змия; gözünə işıq vermək kimin оживлять, воодушевлять, окрылять кого; gözünə (gözlərinə) işıq gəlmək приходить, прийти в себя; gözünə görünmək kimin показываться, показаться, видеться, мерещиться, чудиться, представляться к ому; gözünə görünməmək kimin не показываться, не попадаться на глаза кому; gözünə yuxu getməmək (girməmək) никак не заснуть, не засыпать, глаз не сомкнуть; gözünə gəlməmək и в ус (себе) не дуть; gözünə pərdə gəlmək терять, потерять зрение; gözünə (gözlərinə) pərdə çəkmək kimin
    1. держать в неведении кого
    2. отводить, отвести глаза кому; gözünə sataşmaq kimin попадаться на глаза к ому; gözünə soxmaq kimin тыкать, ткнуть в глаз кому что; gözünə(nüzə) su ver(-in) бери(те) пример с кого-, с чего-л.; gözünə təpmək уплетать, уписывать за обе щеки; gözünə şirin (хош) gəlmək kimin показываться, показаться симпатичным (симпатичной) кому; gözünü (gözlərini) ağartmaq kimə см. göz ağartmaq; gözlərini ayırmamaq kimdən, nədən не спускать, не сводить глаз с кого, с чего; gözünü almaq kimin внушать, внушить страх кому; gözünü (gözlərini) aç, yaxşı bax открой глаза, проснись; разуй глаза; gözünü (gözlərini) açmaq kimin nəyə открывать, открыть глаза кому на что; gözümün nuru см. gözümün işığı; gözünü açıb-yumunca в (во) мгновение ока; в два счёта; gözünü bağlamaq kimin вводить, ввести в заблуждение кого, закрывать, закрыть глаза к ому; gözünü bir yumub min tökmək лить крокодиловы слёзы; gözünü qırpmadan глазом не моргнув, не страшась чего-л.; gözünü qorxutmaq kimin пугать, напугать кого, заставить быть осторожным; gözünü bərəltmək пялить, выпялить глаза; gözünü qan örtüb kimin стал бешеным, ничего не страшится; gözünü deşmək 1 kimin колоть глаза кому (вызывать, вызвать зависть у кого-л.); gözünü deşmək 2 kimin постоянно придираться к кому; gözünü (gözlərini) dikmək kimə, nəyə питать надежду, надеяться на кого, на что; gözünü gen ач! смотри как следует, открой глаза; gözünü yumub (yumaraq) очертя голову, не давая себе отчёта; gözünü yumub ağzını açmaq: 1. говорить все, что приходит на ум; 2. ругать на чём свет стоит; gözünü yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что; gözünü yummamaq: 1. не сомкнуть глаз; 2. всё замечать; gözünü (gözlərini) yolda qoymaq kimin заставить долго ждать кого; gözünü oğurlamaq kimin отвлекать, отвлечь чьё внимание; gözünü torpaqlamaq см. gözünü oğurlamaq; gözünü çək! kimdən, nədən не надейся, не жди! не рассчитывай! на кого, на что; gözünü çəkə bilməmək kimdən, nədən не сводить глаз с кого, с чего; gözünü çəkmək kimdən, nədən не надеяться на кого, на что, не рассчитывать на кого, на что; gözünü çıxartmaq kimin
    1. выцарапать глаз кому
    2. см. gözünü deşmək 2 kimin; gözünü tökmək см. gözünü çıxartmaq
    1. gözünün ağı-qarası один единственный, одна единственная (о детях); gözünün altını qaraltmaq kimin поставить синяк кому; gözünün altına almaq nəyi готовить себя к худшему; gözünün acısını almaq (çıxarmaq) немного вздремнуть; gözünün qabağına gətirmək kimi, nəyi оживить в памяти кого, что; gözünün qabağında qığılcımlar oynayır kimin круги перед глазами у кого; gözünün qabağında (önündə) fırlanmaq kimin вертеться перед глазами у кого; gözünün (gözlərinin) qorasını sıxmaq (axıtmaq, tökmək) выдавливать из себя слезы (через силу); gözünün quyruğu (ucu) ilə görmək видеть краем глаза; gözünün qurdunu öldürmək: 1. досыта наесться; 2. заморить червячка; gözünün zığını axıtmaq груб. плакать, реветь; gözünün içinə qədər yalan demək врать самым бессовестным образом; gözünün içindən çıxartmaq kimin, nəyin
    1. вымещать, выместить (гнев, злобу на ком)
    2. отомстить (за обиду, оскорбление и т.п.) к ому; gözünün içinə demək kimin сказать в глаза, сказать в лицо кому; бросить в лицо к ому; gözünün içinə dik baxmaq kimin смотреть смело в глаза кому; gözünün içinə düz baxmaq kimin глядеть прямо в глаза кому; gözünün içinə tüpürmək kimin плевать, плюнуть в глаза кому; gözünün yağını yemək kimin держать в черном теле; gözünün yaşı ovcunun içindədir kimin глаза на мокром месте у кого; слаб на слезу кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göz

  • 9 işıltılı

    прил. блестящий (сверкающий, светящийся), с блеском. İşıltılı gözlər блестящие глаза

    Azərbaycanca-rusca lüğət > işıltılı

  • 10 kəhrəba

    I
    сущ. янтарь:
    1. окаменевшая смола древних хвойных деревьев желтого цвета различных оттенков, употребляемая для различных поделок. Kəhrəbadan düzəldilmiş сделанный из янтаря, süni kəhrəba искусственный янтарь, qara kəhrəba черный янтарь
    2. изделие из этого вещества
    3. перен. что-л., напоминающее цветом, блеском и т.п. янтарь. Kəhrəba kimi как янтарь
    II
    прил. янтарный:
    1. относящийся к янтарю. Kəhrəba yataqları янтарные месторождения
    2. сделанный из янтаря. Kəhrəba təsbeh янтарные четки, kəhrəba boyunbağı янтарное ожерелье
    3. перен. золотисто-желтый, цвета янтаря. Kəhrəba üzüm salxımları янтарные виноградные грозди, kəhrəba buğda янтарная пшеница; хим. kəhrəba anhidridi янтарный ангидрид, kəhrəba turşusu янтарная кислота; kəhrəba lakı янтарный лак; kəhrəba ilbizi зоол. янтарка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kəhrəba

  • 11 molibden

    I
    сущ. молибден (химический элемент, твёрдый металл с серебристобелым блеском). Molibden oksid двуокись молибдена
    II
    прил. молибденовый:
    1. содержащий молибден. Molibden poladı молибденовая сталь, molibden ərintisi молибденовый сплав
    2. сделанный из молибдена. Molibden şüşəsi молибденовое стекло, molibden məftili молибденовая проволока

    Azərbaycanca-rusca lüğət > molibden

  • 12 nikel

    I
    сущ. никель:
    1. серебристобелый тугоплавкий металл с сильным блеском. Nikel ərintisi сплав никеля
    2. слой никеля на металлических изделиях, никелировка
    II
    прил. никелевый:
    1. относящийся к никелю. Nikel sənayesi никелевая промышленность, nikel parıltısı никелевый блеск
    2. содержащий никель, состоящий из никеля. Nikel xəlitələri никелевые слитки, nikel filizi никелевая руда
    3. сделанный из никеля. Nikel çaydan никелевый чайник, nikel qab-qacaq никелевая посуда

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nikel

  • 13 parıldayan

    I
    прил. блестящий. Parıldayan parça блестящая ткань; parıldayan böcəklər зоол. блестянки (сем. жуков с металлическим блеском)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > parıldayan

  • 14 pirit

    1 сущ. геол. пирит (минерал золотистого цвета с металлическим блеском, соединение железа с серой); серный или железный колчедан
    II
    прил. пиритовый, пиритный. Pirit əridilməsi пиритная плавка, pirit kükürdü пиритная сера

    Azərbaycanca-rusca lüğət > pirit

  • 15 qrafit

    тех.
    1. сущ. графит:
    1. минерал черного цвета со свинцовым блеском
    2. стержень внутри карандаша. Təbii qrafit естественный графит, lövhəvari qrafit пластинчатый графит, nöqtəvari qrafit точечный графит
    II
    прил.
    1. графитный. Qrafit fırçalar графитные щетки
    2. графитовый. Qrafit elektrod графитовый электрод, qrafit tozu графитовый порошок, qrafit filizləri графитовые руды

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qrafit

  • 16 simin

    прил. устар. серебряный:
    1. сделанный из серебра
    2. серебристый (цветом, блеском напоминающий серебро)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > simin

  • 17 sədəf

    I
    сущ. перламутр (ценное вещество с переливчатой окраской, представляющее собой твердый внутренний слой некоторых раковин и употребляемое для мелких поделок и украшений). Sədəflə bəzəmək украшать перламутром
    II
    прил. перламутровый:
    1. относящийся к перламутру. Sədəf qatı зоол. перламутровый слой
    2. сделанный из перламутра. Sədəf düymə перламутровая пуговица, sədəf muncuqlar перламутровые бусинки
    3. напоминающий перламутр своим блеском, нежностью окраски и т.п. Sədəf kimi dişlər перламутровые зубы, sədəf saçmaq отливать перламутром; sədəf kəpənəyi зоол. перламутровка (дневная бабочка)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sədəf

  • 18 şölələnmək

    глаг. см. şölə saçmaq
    1. воспламеняться, воспламениться (загореться, зажечься); гореть
    2. освещаться, осветиться, быть освещённым; озаряться, озариться, быть озарённым:
    1) заливаться, быть залитым светом, лучами, блеском и т.п. Dağların qarlı zirvələri doğan günəşin qızılı şüaları ilə şölələndi вершины гор озарились золотистыми лучами восходящего солнца
    2) перен. оживиться, просветлеть под влиянием какого-л. чувства, мысли и т.п. Onun yanaqları sevincdən şölələndi её (его) щёки озарились радостью
    3. сиять:
    1) излучать ровный, обычно яркий свет; ярко светиться, испускать сияние. Otaqda elektrik lampası şölələnirdi в комнате сияла электрическая лампочка, səmada ay şölələnirdi в небе сияла луна
    2) быть залитым светом, ярко освещенным (обычно о каком-л. помещении)
    3) перен. светиться, блестеть от радости, счастья (о глазах), освещаться выражением радости, счастья (о лице). Onun gözləri sevincdən şölələnirdi её (его) глаза сияли от радости
    4. светиться, лучиться (проступать, обнаруживаться в выражении лица, глаз и т.п.). Onun gözlərində bir mehribanlıq (şəfqət) şölələnirdi в его глазах лучилась доброта

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şölələnmək

  • 19 şüşəyəbənzər

    прил. стекловидный, стекловатый, стеклянистый (похожий на стекло блеском, прозрачностью). Şüşəyəbənzər maddə стекловидное вещество, şüşəyəbənzər cisim стекловидное тело, şüşəyəbənzər qığırdaq анат. стекловидный хрящ; şüşəyəbənzər posa стекловидный шлак

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şüşəyəbənzər

  • 20 yod

    I
    сущ. йод:
    1. химический элемент в виде кристаллов с металлическим блеском
    2. раствор этого вещества в спирте, употребляемый в медицине. Yod sürtmək смазать йодом
    II
    прил. йодный. Yod məhlulu йодный раствор, yod ədədi хим., биол. йодное число, yod tinkturu мед. йодная тинктура

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yod

См. также в других словарях:

  • место с блеском — Порок в виде места с нежелательным блеском на поверхности текстильного полотна. [ГОСТ 25506 82] Тематики изделия текстильной промышленности Обобщающие термины общие пороки текстильных полотен …   Справочник технического переводчика

  • с блеском — нареч, кол во синонимов: 2 • блестяще (51) • блистательно (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сырым, влажным блеском — нареч, кол во синонимов: 1 • изморосно (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • С блеском — Экспрес. В совершенстве; блестяще. Кончились переходные экзамены из шестого класса в седьмой… Сдал я их с блеском и в душе ждал: дадут награду первой степени (Вересаев. В юные годы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • озаряющий золотистым блеском — прил., кол во синонимов: 1 • златозарный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • С Блеском — нареч. качеств. обстоят. 1. Во всем великолепии, совершенстве. отт. перен. Наилучшим образом; превосходно, блестяще. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Под блеском — Брян. В чистоте. СБГ 1, 58 …   Большой словарь русских поговорок

  • С блеском — Разг. Одобр. Во всем великолепии, совершенстве, блестяще. Ф 1, 25 …   Большой словарь русских поговорок

  • С нестерпимым блеском — блестяще, великолепно …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • БЛЕСК: С НЕСТЕРПИМЫМ БЛЕСКОМ — присл. Блестяще, очень хорошо …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • Семейство карповые —         Лещ (Abramis brama) это статный карп, длиной 50 70 см и от 4 до 6 кг весом, легко отличимый по своему сильно сдавленному с боков телу, достигающему значительной высоты; верхняя часть головы и спина черноватого цвета, бока желтовато белые… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»